This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005E0643
Council Joint Action 2005/643/CFSP of 9 September 2005 on the European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM)
Wspólne działanie Rady 2005/643/WPZiB z dnia 9 września 2005 r. w sprawie Misji Obserwacyjnej Unii Europejskiej w Acehu (Indonezja) (Misja Obserwacyjna w Acehu (Aceh Monitoring Mission – AMM))
Wspólne działanie Rady 2005/643/WPZiB z dnia 9 września 2005 r. w sprawie Misji Obserwacyjnej Unii Europejskiej w Acehu (Indonezja) (Misja Obserwacyjna w Acehu (Aceh Monitoring Mission – AMM))
Dz.U. L 234 z 10.9.2005, p. 13–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 334M z 12.12.2008, p. 438–450
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 15/12/2006
10.9.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 234/13 |
WSPÓLNE DZIAŁANIE RADY 2005/643/WPZiB
z dnia 9 września 2005 r.
w sprawie Misji Obserwacyjnej Unii Europejskiej w Acehu (Indonezja) (Misja Obserwacyjna w Acehu (Aceh Monitoring Mission – AMM))
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej w szczególności jego art. 14 i art. 25 akapit trzeci,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Unia Europejska (UE) jest zaangażowana we wspieranie trwałego pokojowego rozwiązania konfliktu w Acehu (Indonezja) oraz w poprawę stabilności na terenie południowo-wschodniej Azji, między innymi dzięki postępowi w dziedzinie reform gospodarczych, prawnych, politycznych oraz sektora bezpieczeństwa. |
(2) |
W dniu 11 października 2004 r. Rada potwierdziła swoje przywiązanie do idei zjednoczonej, demokratycznej, stabilnej i dostatniej Indonezji. Rada powtórzyła, że UE szanuje terytorialną integralność Republiki Indonezji oraz docenia ją jako ważnego partnera. Rada zachęciła rząd Indonezji (Government of Indonesia – GoI) do poszukiwania pokojowych rozwiązań dla terenów konfliktu i potencjalnych terenów konfliktu oraz przyjęła z zadowoleniem oświadczenie prezydenta Susilo Bambang Yudhoyono dotyczące zamiaru nadania Acehowi statusu specjalnej autonomii. Rada ponownie wyraziła pragnienie budowania bliższego partnerstwa między UE a Indonezją. |
(3) |
W dniu 12 lipca 2005 r. Minister Spraw Zagranicznych Indonezji w imieniu GoI zaprosił UE do uczestnictwa w Misji Obserwacyjnej w Acehu w celu wsparcia Indonezji we wprowadzaniu w życie ostatecznego porozumienia w sprawie Acehu. GoI wystosował podobne zaproszenie do następujących krajów ASEAN: Brunei, Malezji, Filipin, Singapuru i Tajlandii. Również Ruch Wyzwolenia Aceh (GAM) zgłosił swoje poparcie dla uczestnictwa UE. |
(4) |
W dniu 18 lipca 2005 r. Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie wspólnej misji oceniającej wysłanej do Indonezji/Acehu z ramienia Sekretariatu Rady UE/Komisji. Rada przyjęła z zadowoleniem udane zakończenie negocjacji helsinskich oraz potwierdziła, że UE jest zasadniczo przygotowana do zapewnienia obserwatorów mających monitorować wprowadzenie w życie protokołu ustaleń (MoU). Poprosiła właściwe organy o dalsze opracowywanie planów dotyczących ewentualnego utworzenia misji obserwacyjnej na wniosek stron; oraz o nawiązanie kontaktów z ASEAN i należącymi do niego państwami w celu ewentualnej współpracy. |
(5) |
W dniu 15 sierpnia 2005 r. GoI i GAM podpisały MoU zawierający szczegóły porozumienia i zasady rządzące stworzeniem warunków, w których możliwe jest sprawowanie rządów nad Aczinami dzięki uczciwemu i demokratycznemu procesowi w ramach unitarnego państwa i konstytucji Republiki Indonezji. W MoU przewidziane jest ustanowienie Misji Obserwacyjnej w Acehu; ma być ona ustanowiona przez UE oraz uczestniczące kraje ASEAN na mocy mandatu do monitorowania wprowadzania w życie zobowiązań podjętych przez GoI i GAM w MoU. |
(6) |
MoU przewiduje w szczególności, że GoI będzie odpowiedzialny za bezpieczeństwo personelu Misji Obserwacyjnej w Acehu w Indonezji oraz że GoI i Unia Europejska zawrą porozumienie dotyczące statusu misji. |
(7) |
Misja Obserwacyjna w Acehu będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i szkodzić celom Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa, określonym w art. 11 Traktatu. |
(8) |
Zgodnie z wytycznymi z posiedzenia Rady Europejskiej w Nicei, które odbyło się w dniach 7–9 grudnia 2000 r., niniejsze wspólne działanie powinno określić rolę Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela (SG/WP), zgodnie z art. 18 i 26 Traktatu. |
(9) |
Art. 14 ust. 1 Traktatu wzywa do określenia kwoty referencyjnej dla całego okresu wprowadzania w życie wspólnego działania. Wskazanie kwot, które mają być pokryte z budżetu Wspólnoty obrazuje wolę organu politycznego i jest uzależnione od dostępności środków budżetowych przeznaczonych na zobowiązania w trakcie odpowiedniego roku budżetowego. |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE DZIAŁANIE:
Artykuł 1
Misja
1. UE ustanawia niniejszym Misję Obserwacyjną Unii Europejskiej w Acehu (Indonezja), pod nazwą „Misja Obserwacyjna w Acehu” (AMM), która rozpoczyna fazę operacyjną w dniu 15 września 2005 r.
2. AMM działa zgodnie z mandatem określonym w art. 2.
Artykuł 2
Mandat
1. AMM monitoruje wprowadzanie w życie zobowiązań podjętych przez GoI i GAM na podstawie MoU.
2. AMM w szczególności:
a) |
monitoruje demobilizację GAM oraz monitoruje i wspiera złożenie i zniszczenie jego broni, amunicji i materiałów wybuchowych; |
b) |
monitoruje relokację wysłanych przez rząd do prowincji sił wojskowych i oddziałów policji; |
c) |
monitoruje reintegrację aktywnych członków GAM; |
d) |
monitoruje, czy przestrzegane są prawa człowieka i zapewnia wsparcie w tym zakresie w kontekście zadań wymienionych powyżej w literach a), b) i c); |
e) |
monitoruje proces zmian legislacyjnych; |
f) |
orzeka w spornych sprawach dotyczących amnestii; |
g) |
prowadzi dochodzenia i orzeka w sprawach dotyczących skarg i domniemanego pogwałcenia MoU; |
h) |
ustanawia i utrzymuje relacje i dobrą współpracę ze stronami. |
Artykuł 3
Faza planowania
1. W czasie fazy planowania zespół planowania składa się z szefa misji/szefa zespołu planowania i personelu niezbędnego do wykonywania funkcji wynikających z potrzeb misji.
2. Priorytetową częścią procesu planowania będzie dokonywanie wszechstronnej oceny ryzyka. Ocena ta może być w miarę potrzeby uaktualniana.
3. Zespół planowania sporządza plan operacyjny (Operation Plan – OPLAN) i opracowuje wszelkie narzędzia techniczne niezbędne do wykonywania mandatu AMM. W OPLAN uwzględniana jest wszechstronna ocena ryzyka oraz włącza się do niego plan ochrony. Rada zatwierdza OPLAN.
Artykuł 4
Struktura AMM
AMM przyjmuje zasadniczo następującą strukturę:
a) |
Kwatera główna. Kwatera główna składa się będzie z biura szefa misji oraz personelu kwatery głównej zapewniających wykonywanie wszelkich niezbędnych funkcji dowódczych i kontrolnych oraz wspierających misję. Kwatera główna znajduje się w Banda Aceh; |
b) |
11 biur okręgowych rozmieszczonych na terenie prowincji, wykonujących zadania monitorujące; |
c) |
4 zespoły ds. rozbrojenia. |
Elementy te są dalej opracowywane w OPLAN.
Artykuł 5
Szef misji
1. Szefem misji AMM mianuje się niniejszym Pietera Feitha.
2. Szef misji sprawuje kontrolę operacyjną nad AMM i odpowiada za bieżące zarządzanie oraz koordynowanie działań AMM, w tym zarządzanie bezpieczeństwem personelu misji, zasobami i informacjami.
3. Cały personel podlega zwierzchnictwu właściwego organu krajowego lub instytucji oraz wykonuje swoje obowiązki i działa jedynie w interesie misji. Organy krajowe przekazują kontrolę operacyjną szefowi misji. Zarówno podczas trwania jak i po zakończeniu misji personel zachowuje najwyższy poziom dyskrecji w odniesieniu do wszelkich faktów i informacji związanych z misją.
4. Szef misji jest odpowiedzialny za nadzór dyscyplinarny nad personelem. Działania dyscyplinarne w odniesieniu do oddelegowanego personelu podejmowane są przez odpowiedni organ krajowy lub UE.
5. Szef misji orzeka w sprawach spornych dotyczących wykonania MoU, zgodnie z postanowieniami MoU i z OPLAN.
Artykuł 6
Personel
1. Ilość i kompetencje członków personelu AMM są zgodne z mandatem określonym w art. 2 oraz strukturą określoną w art. 4.
2. Personel misji jest oddelegowany przez Państwa Członkowskie i instytucje UE. Każde Państwo Członkowskie i instytucja UE ponosi koszty związane z oddelegowanym przez siebie personelem misji, w tym koszty wynagrodzenia, objęcia opieką zdrowotną, dodatków (oprócz diet dziennych) oraz koszty podróży.
3. Personel międzynarodowy i miejscowy jest zatrudniany na podstawie umów, w razie potrzeby.
4. Także państwa trzecie mogą w stosownych przypadkach oddelegować personel do misji. Każde delegujące państwo trzecie ponosi koszty związane z oddelegowanym przez siebie personelem, w tym koszty wynagrodzenia, objęcia opieką zdrowotną, dodatków oraz koszty podróży.
Artykuł 7
Status personelu
1. Status AMM i jej personelu w Acehu, w tym, w stosownych przypadkach, przywileje, immunitety i inne gwarancje niezbędne do wykonania i sprawnego działania misji zostaje ustalony zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 24 Traktatu. Wspierając Prezydencję, SG/WP może negocjować takie ustalenia w jej imieniu.
2. Państwo Członkowskie lub instytucja UE, które oddelegowały członka personelu są odpowiedzialne za uregulowanie wszelkich roszczeń związanych z oddelegowaniem, wysuniętych przez tego członka personelu lub dotyczących go. Dane Państwo Członkowskie lub instytucja UE są odpowiedzialne za wnoszenie powództwa przeciwko oddelegowanemu członkowi personelu.
3. Warunki zatrudnienia oraz prawa i obowiązki międzynarodowego i miejscowego personelu zatrudnionego na podstawie umów są określone w umowach zawartych między szefem misji a członkami personelu.
Artykuł 8
Układ podporządkowania
1. Do struktury AMM ma zastosowanie jednolity układ podporządkowania.
2. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPB) zapewnia kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne misji.
3. Szef misji podlega bezpośrednio SG/WP.
4. SG/WP doradza szefowi misji.
Artykuł 9
Kontrola polityczna i kierownictwo strategiczne
1. KPB sprawuje, w ramach odpowiedzialności Rady, kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne misji. Niniejszym Rada upoważnia KPB do podejmowania stosownych decyzji dla celów i na czas trwania misji, zgodnie z art. 25 akapit trzeci Traktatu. Upoważnienie to obejmuje uprawnienia do zmiany OPLAN i układu podporządkowania. Uprawnienia do podejmowania decyzji w odniesieniu do celów i zakończenia misji nadal należą do Rady.
2. KPB regularnie przedstawia sprawozdania Radzie.
3. KPB regularnie otrzymuje od szefa misji sprawozdania dotyczące prowadzenia misji. KPB może w stosownych przypadkach zapraszać szefa misji na swoje posiedzenia.
Artykuł 10
Udział państw trzecich
1. Bez uszczerbku dla autonomii UE w podejmowaniu decyzji i dla jednolitych ram instytucjonalnych Unii, państwa przystępujące są, a państwa trzecie mogą być zapraszane do udziału w AMM z zastrzeżeniem, że ponoszą koszty oddelegowanego przez nie personelu, w tym koszty wynagrodzenia, ubezpieczenia od wysokiego ryzyka, dodatków oraz koszty podróży do i z Acehu (Indonezja), a także wnoszą stosowny wkład do wydatków bieżących AMM.
2. Państwa trzecie wnoszące wkład do AMM mają te same prawa i obowiązki w odniesieniu do bieżącego zarządzania misją jak Państwa Członkowskie UE biorące udział w misji.
3. Niniejszym Rada upoważnia KPB do podejmowania stosownych decyzji dotyczących akceptacji proponowanych wkładów oraz do ustanowienia Komitetu Uczestników.
4. Szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umowy, zgodnie z art. 24 Traktatu. Wspierając Prezydencję, SG/WP może negocjować takie uzgodnienia w jej imieniu. W przypadku gdy UE i państwo trzecie zawarły umowę ustanawiającą ramy dla udziału tego państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysami prowadzonych przez UE, postanowienia umowy mają zastosowanie w kontekście AMM.
Artykuł 11
Bezpieczeństwo
1. Szef misji jest, w porozumieniu z Biurem Bezpieczeństwa Rady, odpowiedzialny za zapewnienie przestrzegania minimalnych standardów bezpieczeństwa zgodnie z ustalonymi przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa.
2. Szef misji zasięga opinii KPB w kwestiach dotyczących bezpieczeństwa mających wpływ na rozmieszczenie misji zarządzone przez SG/WP.
3. Członkowie personelu AMM przed objęciem funkcji przechodzą obowiązkowe szkolenie dotyczące bezpieczeństwa.
Artykuł 12
Uzgodnienia finansowe
1. Kwota referencyjna przeznaczona na pokrycie wydatków związanych z AMM wynosi 9 000 000 EUR.
2. Wydatkami pokrywanymi w ramach kwoty określonej w ust. 1 zarządza się zgodnie z procedurami i zasadami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego UE, z zastrzeżeniem, że jakiekolwiek finansowanie wstępne nie pozostaje własnością Wspólnoty. Obywatele państw trzecich mają prawo do udziału w przetargach.
3. Szef misji jest odpowiedzialny przed Komisją za wszelkie wydatki pokrywane z budżetu ogólnego UE i w tym celu podpisuje z Komisją umowę.
4. Wydatki kwalifikują się do pokrycia od dnia wejścia w życie niniejszego wspólnego działania.
Artykuł 13
Działanie wspólnotowe
1. Rada i Komisja zapewniają, w ramach swoich odpowiednich kompetencji, spójność pomiędzy wdrożeniem niniejszego wspólnego działania a innymi zewnętrznymi działaniami Wspólnoty, zgodnie z art. 3 akapit drugi Traktatu. Rada i Komisja współpracują na rzecz osiągnięcia tego celu.
2. Rada odnotowuje również, że niezbędne jest dokonanie przygotowań koordynacyjnych zarówno w Banda Aceh oraz w Dżakarcie, jak i, w razie potrzeby, w Brukseli.
Artykuł 14
Udostępnianie informacji niejawnych
1. SG/WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim stowarzyszonym z niniejszym wspólnym działaniem, w stosownych przypadkach i zgodnie z operacyjnymi wymogami misji, informacji i dokumentów niejawnych UE powstałych do celów misji, objętych klauzulą do poziomu „RESTREINT UE”, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa.
2. W przypadku szczególnej i natychmiastowej potrzeby operacyjnej SG/WP jest również upoważniony do udostępnienia państwu przyjmującemu informacji i dokumentów niejawnych UE powstałych do celów misji, objętych klauzulą do poziomu „RESTREINT UE”, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa. We wszelkich innych przypadkach takie informacje i dokumenty są udostępniane państwu przyjmującemu zgodnie z procedurami właściwymi dla poziomu współpracy państwa przyjmującego z UE.
3. SG/WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim stowarzyszonym z niniejszym wspólnym działaniem oraz państwu przyjmującemu dokumentów jawnych UE związanych z treścią obrad Rady w odniesieniu do misji objętych tajemnicą zawodową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu Rady (1).
Artykuł 15
Przegląd
Do dnia 15 marca 2006 r. Rada oceni, czy należy przedłużyć AMM.
Artykuł 16
Wejście w życie, okres obowiązywania
Niniejsze wspólne działanie wchodzi w życie w dniu jego przyjęcia.
Wygasa ono w dniu 15 marca 2006 r.
Artykuł 17
Publikacja
Niniejsze wspólne działanie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 9 września 2005 r.
W imieniu Rady
J. STRAW
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady 2004/388/WE, Euratom z 22 marca 2004 r. przyjmująca regulamin Rady (Dz.U. L 106 z 15.4.2004, str. 22). Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/701/WE, Euratom (Dz.U. L 319 z 20.10.2004, str. 15).