Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0850

    2005/850/WE: Decyzja Komisji z dnia 25 listopada 2005 r. zmieniająca decyzję 2003/61/WE upoważniającą niektóre Państwa Członkowskie do ustanowienia odstępstwa od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do sadzeniaków ziemniaka pochodzących z niektórych prowincji Kanady (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 4526)

    Dz.U. L 315 z 1.12.2005, p. 18–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. L 349M z 12.12.2006, p. 630–631 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/850/oj

    1.12.2005   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 315/18


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 25 listopada 2005 r.

    zmieniająca decyzję 2003/61/WE upoważniającą niektóre Państwa Członkowskie do ustanowienia odstępstwa od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do sadzeniaków ziemniaka pochodzących z niektórych prowincji Kanady

    (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 4526)

    (Jedynie teksty w językach hiszpańskim, greckim, włoskim, maltańskim i portugalskim są autentyczne)

    (2005/850/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 15 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Na mocy dyrektywy 2000/29/WE sadzeniaki ziemniaka pochodzące z Kanady nie mogą być wprowadzane do Wspólnoty. Jednakże dyrektywa zezwala na odstępstwa od tej zasady, pod warunkiem że nie występuje ryzyko rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych.

    (2)

    Decyzja Komisji 2003/61/WE (2) przewiduje odstępstwo w odniesieniu do przywożonych sadzeniaków ziemniaka pochodzących z niektórych prowincji Kanady do Grecji, Włoch, Portugalii i Hiszpanii, z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków.

    (3)

    Portugalia wystąpiła z wnioskiem o rozszerzenie tego odstępstwa.

    (4)

    Okoliczności uzasadniające odstępstwo nie ulegają zmianie, a odstępstwa mają dalej zastosowanie.

    (5)

    Odstępstwo przewidziane decyzją 2003/61/WE należy rozszerzyć o nowe Państwa Członkowskie charakteryzujące się podobnymi warunkami klimatycznymi jak państwa wymienione w decyzji.

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/61/WE.

    (7)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W decyzji 2003/61/WE wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 1 ust. 1 słowa „Grecja, Włochy, Portugalia i Hiszpania” zastępuje się słowami „Grecja, Hiszpania, Włochy, Cypr, Malta i Portugalia”;

    2)

    artykuł 1 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

    „c)

    w odniesieniu do roku gospodarczego w sektorze ziemniaka od dnia 1 lutego 2003 r. do dnia 31 marca 2003 r., od dnia 1 grudnia 2003 r. do dnia 31 marca 2004 r., od dnia 1 grudnia 2004 r. do dnia 31 marca 2005 r., od dnia 1 grudnia 2005 r. do dnia 31 marca 2006 r., od dnia 1 grudnia 2006 r. do dnia 31 marca 2007 r. i od dnia 1 grudnia 2007 r. do dnia 31 marca 2008 r.”;

    3)

    w art. 8 wykaz portów zostaje uzupełniony o:

    „k)

    Lemesos

    l)

    Larnaca

    m)

    Marsaxlokk

    n)

    Valetta

    o)

    Sines.”;

    4)

    w art. 10 ust. 3 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:

    „Odpowiedzialne organy urzędowe danego Państwa Członkowskiego korzystającego z odstępstwa przekazują Komisji informacje do dnia 15 kwietnia każdego roku kalendarzowego, w którym odbywa się przywóz, w celu przeprowadzenia kontroli i zapisu wyników.”

    5)

    w art. 14 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

    „Państwo Członkowskie dokonujące przywozu przekazuje Komisji i pozostałym Państwom Członkowskim informacje dotyczące przywożonych ilości (partie/przesyłki sadzeniaków ziemniaka) na mocy niniejszej decyzji do dnia 1 czerwca każdego roku kalendarzowego, w którym odbywa się przywóz.

    W przypadku gdy Państwa Członkowskie przeprowadziły urzędowe kontrole na próbkach, o których mowa w art. 10, do dnia 1 czerwca każdego roku kalendarzowego, należy przedstawić pozostałym Państwom Członkowskim i Komisji szczegółowe sprawozdania techniczne z tych kontroli.”;

    6)

    w art. 15 datę „31 marca 2005 r.” zastępuje się datą „31 marca 2008 r.”.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Włoskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Malty i Republiki Portugalii.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 25 listopada 2005 r.

    W imieniu Komisji

    Markos KYPRIANOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2005/16/WE (Dz.U. L 57 z 3.3.2005, str. 19).

    (2)  Dz.U. L 23 z 28.1.2003, str. 31.


    Top