This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0759
2005/759/EC: Commission Decision of 27 October 2005 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in certain third countries and the movement from third countries of birds accompanying their owners (notified under document number C(2005) 4287) (Text with EEA relevance)
2005/759/WE: Decyzja Komisji z dnia 27 października 2005 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach trzecich oraz przemieszczania z państw trzecich ptaków towarzyszących swoim właścicielom (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 4287) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2005/759/WE: Decyzja Komisji z dnia 27 października 2005 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach trzecich oraz przemieszczania z państw trzecich ptaków towarzyszących swoim właścicielom (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 4287) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 285 z 28.10.2005, p. 52–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 349M z 12.12.2006, p. 511–518
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2006; Uchylony przez 32007D0025
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285/52 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 27 października 2005 r.
dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach trzecich oraz przemieszczania z państw trzecich ptaków towarzyszących swoim właścicielom
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 4287)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/759/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (1), w szczególności jego art. 18,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Ptasia grypa jest zakaźną chorobą wirusową drobiu i ptaków, powodującą śmiertelność i zaburzenia, które w szybkim czasie mogą osiągnąć rozmiary epidemii i spowodować poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz znacznie obniżyć opłacalność hodowli drobiu. Istnieje niebezpieczeństwo wprowadzenia środka chorobotwórczego za pośrednictwem międzynarodowego handlu żywymi ptakami innymi niż drób, w tym ptakami towarzyszącymi swoim właścicielom (ptaki domowe). |
(2) |
Decyzja Komisji 2000/666/WE z dnia 16 października 2000 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i świadectwa weterynaryjne przy przywozie ptaków innych niż drób oraz warunki kwarantanny (2) przewiduje, że Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz ptaków z państw trzecich wymienionych jako państwa członkowskie Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE). Państwa wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji są członkami OIE i w związku z tym Państwa Członkowskie powinny zgodzić się na przywóz ptaków innych niż drób z tych państw na mocy decyzji 2000/666/WE. |
(3) |
W stosownych przypadkach należy również odnieść się do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz bydła, trzody chlewnej oraz świeżego mięsa (3). |
(4) |
Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG przewiduje różne rodzaje kontroli weterynaryjnej, w zależności od liczby zwierząt. Do celów niniejszej decyzji należy uwzględnić takie zróżnicowanie. |
(5) |
Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych warunkami zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (4) wymaga poddania przywożonych zwierząt kontroli zgodnie z dyrektywą Rady 91/496/EWG. |
(6) |
Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 998/2003 stosuje się środki zabezpieczające podejmowane zgodnie z dyrektywą Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (5), w szczególności jej art. 18 ust. 1. |
(7) |
Wysoce zjadliwa grypa ptaków została wykryta u przywożonych ptaków objętych kwarantanną w jednym z Państw Członkowskich, w związku z czym należy wstrzymać przemieszczanie ptaków domowych z niektórych zagrożonych obszarów oraz, w celu określenia tych obszarów, zwrócić się do poszczególnych Komisji Regionalnych OIE. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodnie z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przemieszczanie z państw trzecich
1. Państwa Członkowskie zezwalają jedynie na przemieszczanie przesyłek zawierających mniej niż pięć żywych ptaków domowych. Przemieszczanie to jest dozwolone w przypadku, gdy ptaki te pochodzą z państwa członkowskiego OIE należącego do właściwej komisji regionalnej, niewymienionej w załączniku I.
2. Państwa Członkowskie zezwalają jedynie na przemieszczanie przesyłek zawierających mniej niż pięć żywych ptaków domowych. Przemieszczanie to jest dozwolone w przypadku, gdy ptaki te pochodzą z państwa członkowskiego OIE należącego do właściwej komisji regionalnej wymienionej w załączniku I, oraz
a) |
odbyły 30-dniową izolację przedwywozową w miejscu wyjazdu w państwie trzecim wymienionym w decyzji 79/542/EWG, lub |
b) |
podlegają 30-dniowej kwarantannie poprzywozowej w Państwie Członkowskim miejsca przeznaczenia w miejscu zatwierdzonym zgodnie z art. 3 ust. 4 decyzji 2000/666/WE, lub |
c) |
zostały zaszczepione i przynajmniej jeden raz ponownie zaszczepione w okresie ostatnich 6 miesięcy i nie później niż w okresie 60 dni poprzedzających wysyłkę, szczepionką H5 przeciwko grypie ptaków, zatwierdzoną dla przedmiotowych gatunków, zgodnie z instrukcją producenta, lub |
d) |
pozostawały w izolacji co najmniej w okresie 10 dni poprzedzających wywóz i zostały poddane badaniu na występowanie antygenu lub genomu H5N1, zgodnie z zaleceniami rozdziału 2.1.14 Podręcznika Testów Diagnostycznych i Szczepionek dla Zwierząt Lądowych przeprowadzonemu na próbce pobranej nie wcześniej, niż trzeciego dnia izolacji. |
3. Zgodność z wymogami ust. 1 i 2 poświadcza urzędowy lekarz weterynarii, natomiast w przypadku wymogów ust. 2 lit. b) poświadczenie to wystawiane jest na podstawie deklaracji właściciela z państwa trzeciego wysyłki, sporządzonej zgodnie ze wzorem świadectwa przedstawionym w załączniku II.
4. Do świadectwa weterynaryjnego dołącza się:
a) |
deklarację właściciela lub jego przedstawiciela, zgodnie z załącznikiem III, |
b) |
następujące oświadczenie: „Ptaki domowe, zgodnie z art. 2 decyzji 2005/759/WE”. |
Artykuł 2
Kontrola weterynaryjna
1. Państwa Członkowskie podejmują stosowne działania w celu zapewnienia, że ptaki domowe przemieszczone na terytorium Wspólnoty z państwa trzeciego podlegają kontrolom w zakresie dokumentacji i identyfikacji przeprowadzanym przez właściwe organy w punkcie wjazdu podróżujących na terytorium Wspólnoty.
2. Państwa Członkowskie wyznaczają organy określone w ust. 1, które są odpowiedzialne za przeprowadzanie takich kontroli oraz niezwłocznie informują o tym Komisję.
3. Każde Państwo Członkowskie sporządza wykaz punktów wjazdu, o których mowa w ust. 1 i przekazuje go innym Państwom Członkowskim oraz Komisji.
4. W przypadku, gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zwierzęta nie spełniają wymogów ustanowionych w niniejszej decyzji, stosuje się art. 14, akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 998/2003.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do przemieszczania na terytorium Wspólnoty ptaków towarzyszących swoim właścicielom z Andory, Wysp Owczych, Grenlandii, Islandii, Lichtensteinu, Norwegii, San Marino lub Szwajcarii.
Artykuł 4
Państwa Członkowskie podejmują natychmiastowe środki w celu zastosowania się do niniejszej decyzji, a następnie podają je do wiadomości publicznej. Państwa Członkowskie niezwłocznie informują o tym Komisję.
Artykuł 5
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 30 listopada 2005 r.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 października 2005 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 529/2004 (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 7).
(2) Dz.U. L 278 z 31.10.2000, str. 26. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2002/279/WE (Dz.U. L 99 z 16.4.2002, str. 17).
(3) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2004/372/WE (Dz.U. L 118 z 23.4.2004, str. 45).
(4) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.
(5) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.
ZAŁĄCZNIK I
Państwa trzecie, o których mowa w art. 1, należące do następujących regionalnych komisji OIE:
— |
Afryka, |
— |
Ameryka Północna i Południowa, |
— |
Azja, Daleki Wschód i Oceania, |
— |
Europa |
— |
Bliski Wschód |
ZAŁĄCZNIK II
ZAŁĄCZNIK III
Deklaracja właściciela ptaków domowych lub jego przedstawiciela
Ja, niżej podpisany właściciel (1)/przedstawiciel właściciela (1) oświadczam, że:
1) |
Podczas przemieszczania ptaków będzie im towarzyszyć osoba za nie odpowiedzialna. |
2) |
Zwierzęta nie są przeznaczone do celów handlowych. |
3) |
W okresie pomiędzy przedwywozową inspekcją weterynaryjną a rzeczywistym terminem wywozu ptaki pozostaną w izolacji uniemożliwiającej kontakt z innymi ptakami. |
4) |
Zwierzęta odbyły 30-dniową izolację przedwywozową bez kontaktu z innymi ptakami, których nie obejmuje niniejsze świadectwo (1), |
5) |
Podjąłem środki w celu przeprowadzenia 30-dniowej kwarantanny poprzywozowej w miejscu kwarantanny jak określono w pkt I.12. świadectwa (1), |
…
Data i miejsce
…
Podpis
INTERNAL CODE |
ENGLISH |
TRANSLATION |
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.1 |
I, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that: |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.2 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.3 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.4 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.5 |
either [they have been confined on the premises specified in point I.11 under official supervision for at least 30 days prior to dispatch and effectively protected from contacts with other birds] |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.6 |
or [they are destined, as indicated in point I.12 for a quarantine station approved in accordance with Article 3 (4) of Decision 2000/666/EC] |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.7 |
or [they have been vaccinated and at least on one occasion re-vaccinated within the last 6 months and not later than 60 days prior to dispatch, in accordance with the manufacturer’s instructions against avian influenza using an H5 vaccine approved for the species concerned] |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.8 |
or [they have been isolated for at least 10 days prior to export and have been subjected to a test for the detection of H5N1 antigen or genome, as prescribed in Chapter 2.1.14 of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, carried out on a sample taken not earlier than on the third day of isolation] |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.9 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.10 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.11 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.12 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.13 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.14 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.15 |
Notes |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.16 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.17 |
|
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.18 |
Description of commodity |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.19 |
Commodities certified for |
|
||
IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII.20 |
Identification of the commodities |
|
||
Import.name.IT10544/2005/BovinePetBirds/AnnexII |
Pet birds |
|
(1) Niepotrzebne skreślić.