EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0432
2005/432/EC: Commission Decision of 3 June 2005 laying down the animal and public health conditions and model certificates for imports of meat products for human consumption from third countries and repealing Decisions 97/41/EC, 97/221/EC and 97/222/EC (notified under document number C(2005) 1616) (Text with EEA relevance)
2005/432/WE: Decyzja Komisji z dnia 3 czerwca 2005 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz produktów mięsnych do spożycia przez ludzi z krajów trzecich i uchylająca decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE (notyfikowana jako document nr C(2005) 1616) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2005/432/WE: Decyzja Komisji z dnia 3 czerwca 2005 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz produktów mięsnych do spożycia przez ludzi z krajów trzecich i uchylająca decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE (notyfikowana jako document nr C(2005) 1616) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 151 z 14.6.2005, p. 3–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 349M z 12.12.2006, p. 112–127
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2007; Uchylony przez 32007D0777
14.6.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 151/3 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 3 czerwca 2005 r.
ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz produktów mięsnych do spożycia przez ludzi z krajów trzecich i uchylająca decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE
(notyfikowana jako document nr C(2005) 1616)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/432/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w załączniku A punkt I do dyrektywy 89/662/EWG oraz w zakresie czynników chorobotwórczych do dyrektywy 90/425/EWG (1), w szczególności jej art. 10 ust. 2 lit. c),
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą zasady zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję i wprowadzanie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności zdanie wprowadzające do jej art. 8, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4, art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4 lit. b) i c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja Komisji 97/41/WE z dnia 18 grudnia 1996 r. ustanawiająca warunki zdrowotne i świadectwo zdrowia publicznego dla przywozu z państw trzecich produktów mięsnych otrzymywanych z mięsa drobiowego, mięsa dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka, mięsa zwierząt łownych i mięsa króliczego (3) ustanawia warunki zdrowia publicznego dla przywozu do Wspólnoty niektórych produktów mięsnych. |
(2) |
Decyzja Komisji 97/221/WE z dnia 28 lutego 1997 r. ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i wzór świadectw weterynaryjnych w odniesieniu do przywozu produktów mięsnych z państw trzecich i uchylająca decyzję 91/449/EWG (4) ustanawia warunki zdrowia zwierząt i zasady certyfikacji dla przywozu do Wspólnoty niektórych produktów mięsnych. |
(3) |
Decyzja Komisji 97/222/WE z dnia 28 lutego 1997 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów mięsnych (5), przewiduje przywóz do Wspólnoty niektórych produktów mięsnych, pod warunkiem, że te produkty zostały poddane odpowiedniej obróbce i spełniają wymogi wspólnotowych świadectw weterynaryjnych. |
(4) |
Dyrektywa Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przy przywozie z państw trzecich (6) bydła, owiec i kóz oraz trzody chlewnej, a także świeżego mięsa lub produktów mięsnych, ustanawia warunki zdrowia zwierząt dla przywozu do Wspólnoty niektórych produktów mięsnych. Dyrektywa Rady 2004/68/WE (7) przewiduje uchylenie dyrektywy 72/462/EWG z dniem 1 stycznia 2006 r. |
(5) |
Dyrektywa 2002/99/WE ustanawia zasady zdrowia zwierząt dotyczące produkcji, przetwarzania, dystrybucji i wprowadzania produktów pochodzenia zwierzęcego do spożycia przez ludzi. Dyrektywa ma być wdrożona przez Państwa Członkowskie do dnia 1 stycznia 2005 r. |
(6) |
Dyrektywa Rady 77/99/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu produktów mięsnych oraz niektórych innych produktów pochodzenia zwierzęcego (8) będzie obowiązywać do dnia 1 stycznia 2006 r., kiedy zostanie uchylona, a wszelkie definicje produktów zawierających mięso znajdujące się w aktach przyjętych przed dniem 1 stycznia 2006 r. muszą odwoływać się do dyrektywy 77/99/EWG. |
(7) |
Ze względu na wejście w życie dyrektywy 2002/99/WE istnieje konieczność zmiany i aktualizacji wspólnotowych warunków zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz wymogów certyfikacyjnych dla przywozu do Wspólnoty produktów mięsnych otrzymanych z domowego bydła, świń, owiec, kóz, koni, drobiu, dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka, domowych królików i zwierzyny łownej. |
(8) |
Ponadto, mając na uwadze jasność i spójność ustawodawstwa wspólnotowego, właściwe jest ustanowienie warunków zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w jednym wzorze świadectwa zdrowia dla przywozu produktów mięsnych do Wspólnoty. |
(9) |
Z powodu różnic w sytuacji zdrowotnej zwierząt w krajach trzecich właściwe jest ustanowienie zasad dotyczących obróbki produktów mięsnych z krajów trzecich lub części krajów trzecich przed ich przywozem do Wspólnoty. |
(10) |
Mając na uwadze jasność i spójność ustawodawstwa wspólnotowego, właściwe jest uchylenie decyzji 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE i zastąpienie ich niniejszą decyzją. Konsekwentnie, niniejsza decyzja powinna zawierać warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wymagania certyfikacyjne wraz z wykazem krajów trzecich i obróbką wymaganą w odniesieniu do przywozu różnych kategorii produktów mięsnych do Wspólnoty. |
(11) |
Warunki zdrowotne i świadectwa weterynaryjne powinny mieć zastosowanie bez uszczerbku dla wymogów określonych w decyzji Komisji 2004/432/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie zatwierdzenia przedłożonych przez państwa trzecie, zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE, planów w zakresie kontroli pozostałości (9). |
(12) |
Dyrektywa Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (10) ustanawia zasady dotyczące kontroli weterynaryjnych produktów zwierzęcych wwożonych do Wspólnoty z państw trzecich dla przywozu i przewozu produktów pochodzenia zwierzęcego do Wspólnoty, włączając niektóre wymogi certyfikacyjne. |
(13) |
Mając na uwadze zdrowie zwierząt i zdrowie publiczne oraz w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się chorób zwierzęcych we Wspólnocie, niniejsza decyzja powinna ustanowić nowy szczególny model świadectwa zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt. Ponadto powinno zastrzec się, że przewóz przez Wspólnotę partii produktów mięsnych jest dozwolony tylko wtedy, gdy produkty te pochodzą z krajów trzecich lub części krajów trzecich, których produkty nie są objęte zakazem wwożenia do Wspólnoty. |
(14) |
Konieczne jest ustanowienie specjalnych warunków przewozu przez Wspólnotę partii produktów mięsnych do i z Rosji ze względu na sytuację geograficzną Kaliningradu i biorąc pod uwagę problemy klimatyczne utrudniające korzystanie z niektórych portów w pewnych porach roku. |
(15) |
Decyzja Komisji 2001/881/WE z dnia 7 grudnia 2001 r. ustalająca wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich oraz uaktualniająca szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji (11) wyznacza punkty kontroli granicznej upoważnione do kontroli przewozu partii produktów mięsnych do i z Rosji przez Wspólnotę. |
(16) |
Obróbka przewidziana dla produktów mięsnych z drobiu pochodzących z Bułgarii i Izraela oraz dla produktów z mięsa dzika pochodzących ze Szwajcarii powinna zostać zrewidowana w celu dostosowania jej do obecnych warunków przywozu z tych krajów świeżego mięsa przedmiotowych gatunków. |
(17) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot i zakres
1. Niniejsza decyzja ustanawia zasady zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla przywozu do Wspólnoty partii pewnych produktów mięsnych, jak również wykaz krajów trzecich i części krajów trzecich, z których przywóz takich produktów jest dozwolony, wzór świadectw zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz zasady obróbki wymaganej dla tych produktów.
2. Niniejsza decyzja ma zastosowanie bez uszczerbku dla decyzji 2004/432/WE.
Artykuł 2
Definicja produktu mięsnego
Do celów niniejszej decyzji ma zastosowanie definicja produktów mięsnych sformułowana w art. 2 lit. a) dyrektywy 77/99/EWG.
Artykuł 3
Warunki dotyczące gatunków i zwierząt
Państwa Członkowskie zapewniają, że partie produktów mięsnych przywożone do Wspólnoty pochodzą z mięsa lub produktów mięsnych otrzymanych z następujących gatunków lub zwierząt:
a) |
drób domowy następujących gatunków: ptactwo domowe, indyki, perliczki, gęsi i kaczki; |
b) |
zwierzęta domowe następujących gatunków: bydło domowe, włączając Bubalus bubalis, Bison bison, świnie, owce, kozy i jednokopytne; |
c) |
dzikie zwierzęta utrzymywane przez człowieka i domowe króliki zdefiniowane w art. 2 ust. 3 dyrektywy Rady 91/495/EWG (12); |
d) |
zwierzyna łowna zdefiniowana w art. 2 ust. 1 lit. a) dyrektywy Rady 92/45/EWG (13). |
Artykuł 4
Warunki zdrowia zwierząt dotyczące pochodzenia i obróbki produktów mięsnych
Z zastrzeżeniem zgodności z warunkami dotyczącymi pochodzenia i obróbki produktów mięsnych określonych w załączniku I, Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz produktów mięsnych pochodzących z następujących krajów trzecich lub części krajów trzecich:
a) |
kraje trzecie wymienione w części 2 załącznika II lub części krajów trzecich określone w części 1 wyżej wymienionego załącznika; |
b) |
kraje trzecie wymienione w części 2 i 3 załącznika II lub części krajów trzecich określone w części 1 wyżej wymienionego załącznika; |
Artykuł 5
Warunki zdrowia publicznego dotyczące świeżego mięsa używanego w produkcji produktów mięsnych przywożonych do Wspólnoty
Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz produktów mięsnych otrzymanych ze świeżego mięsa, które spełnia wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego dla przywozu takiego mięsa do Wspólnoty.
Artykuł 6
Świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego
Partie produktów mięsnych spełniają wymogi wzoru świadectwa zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przedstawionego w załączniku III.
Świadectwo towarzyszy partii produktów mięsnych i jest należycie wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii kraju trzeciego wysyłki.
Artykuł 7
Partie produktów mięsnych przewożone przez Wspólnotę lub składowane we Wspólnocie
Państwa Członkowskie zapewniają, że partie produktów mięsnych wwożone do Wspólnoty, a przeznaczone do krajów trzecich po bezpośrednim przewozie lub po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i nie przeznaczone do przywozu do Wspólnoty, spełniają następujące wymogi:
a) |
pochodzą z terytorium kraju trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II i przeszły minimalną obróbkę wymaganą dla przywozu produktów mięsnych przedmiotowych gatunków w nim przewidzianych; |
b) |
spełniają szczególne warunki zdrowia zwierząt w odniesieniu do przedmiotowych gatunków określone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego zgodnie z załącznikiem III; |
c) |
towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt wystawione zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku IV, podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii z właściwych służb weterynaryjnych zainteresowanego kraju trzeciego; |
d) |
zakwalifikowane są jako dopuszczone do przewozu lub składowania (odpowiednio) na Wspólnym Weterynaryjnym Dokumencie Przywozu przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej wwozu do Wspólnoty. |
Artykuł 8
Odstępstwa dotyczące pewnych miejsc przeznaczenia w Rosji
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 Państwa Członkowskie zezwalają na przewóz drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, pomiędzy wyznaczonymi wspólnotowymi punktami kontroli granicznej wymienionymi w załączniku do decyzji 2001/881/WE, partii produktów mięsnych pochodzących z i przeznaczonych dla Rosji, bezpośrednio lub przez inny kraj trzeci, pod warunkiem że spełniają następujące wymogi:
a) |
partia jest zaplombowana plombą z numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych władz w punkcie kontroli granicznej wwozu do Wspólnoty; |
b) |
dokumenty towarzyszące partii, o których mowa w art. 7 dyrektywy 97/78/WE są opieczętowane „WYŁĄCZNIE W ODNIESIENIU DO PRZEWOZU PRZEZ WE DO ROSJI” na każdej stronie przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych władz w punkcie kontroli granicznej wwozu do Wspólnoty; |
c) |
wymogi proceduralne przewidziane w art. 11 dyrektywy 97/78/WE są spełnione; |
d) |
partia jest zakwalifikowana jako dopuszczona do przewozu na Wspólnym Weterynaryjnym Dokumencie Przywozu przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych władz w punkcie kontroli granicznej wwozu do Wspólnoty. |
2. Państwa Członkowskie nie zezwalają na rozładunek lub składowanie takich partii we Wspólnocie, zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE.
3. Państwa Członkowskie zapewniają, że właściwe władze dokonują regularnych kontroli w celu zapewnienia, że numer partii i ilości produktów opuszczających Wspólnotę zgadzają się z numerem i ilościami wwożonymi.
Artykuł 9
Postanowienia przejściowe
Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz do Wspólnoty partii produktów mięsnych zakwalifikowanych zgodnie ze wzorami świadectw weterynaryjnych ustanowionych w decyzjach 97/41/WE lub 97/221/WE na okres sześciu miesięcy licząc od dnia 17 czerwca 2005 r.
Artykuł 10
Uchylenia
Uchyla się decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE.
Artykuł 11
Data obowiązywania
Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 17 czerwca 2005 r.
Artykuł 12
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 3 czerwca 2005 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 445/2004 (Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 60).
(2) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.
(3) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, str. 34.
(4) Dz.U. L 89 z 4.4.1997, str. 32. Decyzja zmieniona decyzją 2004/427/WE (Dz.U. L 154 z 30.4.2004, str. 8).
(5) Dz.U. L 89 z 4.4.1997, str. 39. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/857/WE (Dz.U. L 369 z 16.12.2004, str. 65).
(6) Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28.
(7) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 320.
(8) Dz.U. L 26 z 31.1.1977, str. 85. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 807/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 36).
(9) Dz.U. L 154 z 30.4.2004, str. 43. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2005/233/WE (Dz.U. L 72 z 18.3.2005, str. 30).
(10) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1).
(11) Dz.U. L 326 z 11.12.2001, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2005/102/WE (Dz.U. L 33 z 5.2.2005, str. 30).
(12) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 41.
(13) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 35.
ZAŁĄCZNIK I
1) |
Produkty mięsne pochodzące z krajów trzecich lub części krajów trzecich, o których mowa w art. 4 lit. a), zawierają mięso kwalifikujące się do przywozu do Wspólnoty jako mięso świeże i/lub produkty mięsne uzyskane z jednego lub więcej gatunków lub ze zwierząt, które zostały poddane niespecyficznej obróbce określonej w części 4 załącznika II. |
2) |
Produkty mięsne pochodzące z krajów trzecich lub części krajów trzecich, o których mowa w art. 4 lit. b), spełniają następujące warunki:
|
3) |
Obróbki określone w części 4 załącznika II muszą spełniać minimalne dopuszczalne warunki przetwarzania do celów zdrowia zwierząt w przypadku mięsa otrzymanego z przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia, pochodzącego z krajów trzecich lub części krajów trzecich wymienionych w załączniku II. |
ZAŁĄCZNIK II
CZĘŚĆ 1
Opis terytoriów i regionów ustanowionych dla krajów wymienionych w części 2 i 3
Kraj |
Terytorium |
Opis terytorium |
|
Kod |
Wersja |
||
Argentyna |
AR |
01/2004 |
Cały kraj |
AR-1 |
01/2004 |
Cały kraj z wyjątkiem prowincji Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego |
|
AR-2 |
01/2004 |
Prowincje Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego |
|
Bułgaria |
BG |
01/2004 |
Cały kraj |
BG-1 |
01/2004 |
Zgodnie z opisem w załączniku II część I decyzji Rady 79/542/EWG (1) (z ostatnimi zmianami) |
|
BG-2 |
01/2004 |
Zgodnie z opisem w załączniku II część I decyzji 79/542/EWG (z ostatnimi zmianami) |
|
Brazylia |
BR |
01/2004 |
Cały kraj |
BR-1 |
01/2004 |
Zgodnie z opisem w załączniku I decyzji Rady 94/984/WE (2) (z ostatnimi zmianami) |
|
Serbia i Czarnogóra |
CS |
01/2004 |
Cały kraj zgodnie z opisem w załączniku II część I decyzji 79/542/EWG (z ostatnimi zmianami) |
Malezja |
MY |
01/2004 |
Cały kraj |
MY-1 |
01/2004 |
Tylko Półwysep Malajski (Zachodnia Malezja) |
CZĘŚĆ 2
Kraje trzecie i ich części, z których dozwolony jest przywóz produktów mięsnych do Wspólnoty
Kod ISO |
Kraj pochodzenia lub jego część |
|
Domowe owce/kozy |
|
Domowe zwierzęta jednokopytne |
|
Króliki domowe i hodowlane zwierzęta zającowate |
Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) |
Dziki |
Dzikie zwierzęta jednokopytne |
Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające) |
Dzikie ptactwo |
Dzikie ssaki lądowe (z wyjątkiem kopytnych, jednokopytnych i zającowatych) |
||||||||||||
AR |
Argentyna AR |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Argentyna AR-1 (3) |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
Argentyna AR-2 (3) |
A (4) |
A (4) |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
AU |
Australia |
A |
A |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
||||||||||||
BG |
Bułgaria BG |
D |
D |
D |
A |
A |
A |
D |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
Bułgaria BG-1 |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
Bułgaria BG-2 |
D |
D |
D |
A |
A |
A |
D |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
BH |
Bahrajn |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BR |
Brazylia |
C |
C |
C |
A |
D |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Brazylia BR-1 |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
BW |
Botswana |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BY |
Białoruś |
C |
C |
C |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
CA |
Kanada |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
CH |
Szwajcaria |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CL |
Chile |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CN |
Chińska Republika Ludowa |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
||||||||||||
CO |
Kolumbia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
CS |
Serbia i Czarnogóra |
A |
A |
D |
A |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
ET |
Etiopia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
GL |
Grenlandia |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
HK |
Hong Kong |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
HR |
Chorwacja |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IL |
Izrael |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IN |
Indie |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
IS |
Islandia |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
KE |
Kenia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
KR |
Republika Korei |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MA |
Maroko |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MG |
Madagaskar |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MK (Δ) |
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii |
A |
A |
B |
A |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MU |
Mauritius |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MX |
Meksyk |
A |
D |
D |
A |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MY |
Malezja MY |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
||||||||||||
Malezja MY-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
NA |
Namibia (3) |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
NZ |
Nowa Zelandia |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
PY |
Paragwaj |
C |
C |
C |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
RO |
Rumunia |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
RU |
Rosja |
C |
C |
C |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
A |
||||||||||||
SG |
Singapur |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
SZ |
Swaziland |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
TH |
Tajlandia |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TN |
Tunezja |
C |
C |
B |
B |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TR |
Turcja |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
UA |
Ukraina |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
US |
Stany Zjednoczone Ameryki |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
UY |
Urugwaj |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZA |
Afryka Południowa (3) |
C |
C |
C |
A |
D |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZW |
Zimbabwe (3) |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
|
CZĘŚĆ 3
Niedopuszczone w ramach niespecyficznego procesu obróbki (A) kraje trzecie i ich części, z których mięso suszone/wędzone w paskach lub pasteryzowane produkty mięsne są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty.
Kod ISO |
Kraj pochodzenia lub jego część |
|
Domowe owce/kozy |
|
Domowe jednokopytne |
|
Króliki domowe i hodowlane zającowate |
Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) |
Dziki |
Dzikie zwierzęta jednokopytne |
Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające) |
Dzikie ptactwo |
Dzikie ssaki lądowe (z wyjątkiem kopytnych, jednokopytnych i zającowatych) |
||||||||||||
AR |
Argentyna |
F |
F |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
NA |
Namibia |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
||||||||||||
ZA |
Afryka Południowa |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
||||||||||||
ZW |
Zimbabwe |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
A |
XXX |
XXX |
E |
A |
E |
XXX |
CZĘŚĆ 4
Interpretacja kodów zastosowanych w tabelach w części 2 i 3
Obróbki, o których mowa w załączniku I
Niespecyficzny proces obróbki:
A |
= |
Dla produktu mięsnego nie ustala się żadnej minimalnej temperatury lub innej obróbki do celów związanych ze zdrowiem zwierząt. Jednakże mięso musi być poddane obróbce pozwalającej stwierdzić na podstawie powierzchni przekroju, że nie ma ono cech mięsa świeżego, a wykorzystane świeże mięso musi spełniać wymogi zdrowia zwierząt stosowane przy wywozie świeżego mięsa do Wspólnoty. |
Specyficzne procesy obróbki – wymienione w porządku malejącym w/g rygoru:
B |
= |
obróbka w hermetycznie zamkniętym pojemniku do wartości Fo wynoszącej trzy lub więcej. |
||||
C |
= |
minimalna temperatura 80 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości mięsa w czasie przetwarzania produktów mięsnych. |
||||
D |
= |
minimalna temperatura 70 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości mięsa w czasie przetwarzania produktów mięsnych, lub dla surowej szynki – obróbka składająca się z naturalnej fermentacji i dojrzewania nie krótszego niż dziewięć miesięcy i dająca wynik:
|
||||
E |
= |
w przypadku mięsa suszonego w paskach, w procesie obróbki muszą zostać osiągnięte następujące wartości:
|
||||
F |
= |
obróbka termiczna, która zapewnia osiągnięcie w centralnej części produktu temperatury wynoszącej co najmniej 65 °C w czasie niezbędnym dla osiągnięcia wartości pasteryzacji (pv) równej lub większej niż 40. |
(1) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15.
(2) Dz.U. L 378 z 31.12.1994, str. 11.
(3) Patrz: część 3 niniejszego Załącznika odnośnie do minimalnych wymagań dotyczących obróbki, stosowanych dla pasteryzowanych produktów mięsnych i mięsa suszonego w paskach.
(4) Dla produktów mięsnych przygotowanych ze świeżego mięsa otrzymanego ze zwierząt ubitych po 1 marca 2002 r.
(Δ) |
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii: tymczasowy kod, który nie ma wpływu na ostateczne oznaczenie kraju, które zostanie przyznane po zakończeniu trwających obecnie negocjacji na forum Organizacji Narodów Zjednoczonych. |
XXX |
Brak ustanowionego świadectwa i produkty mięsne zawierające mięso tego gatunku nie są dozwolone. |
ZAŁĄCZNIK III
Wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla produktów mięsnych przeznaczonych do wysyłki do Wspólnoty Europejskiej z krajów trzecich (1)
(1) Bez uszczerbku dla szczególnych wymagań certyfikacyjnych przewidzianych przez wspólnotowe umowy z krajami trzecimi.
ZAŁĄCZNIK IV
Przewóz i/lub składowanie