EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0311
2005/311/EC: Commission Decision of 18 April 2005 on the extension of the limited recognition of ‘RINAVE — Registro Internacional Naval, SA’(notified under document number C(2005) 1156) (Text with EEA relevance)
2005/311/WE: Decyzja Komisji z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie przedłużenia ograniczonego uznania dla „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA”(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 1156) (Tekst mający znaczenie dla EOG).
2005/311/WE: Decyzja Komisji z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie przedłużenia ograniczonego uznania dla „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA”(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 1156) (Tekst mający znaczenie dla EOG).
Dz.U. L 272M z 18.10.2005, p. 272–272
(MT)
Dz.U. L 99 z 19.4.2005, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
19.4.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 99/15 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 kwietnia 2005 r.
w sprawie przedłużenia ograniczonego uznania dla „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA”
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 1156)
(Jedynie tekst portugalski jest autentyczny.)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/311/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 94/57/WE z dnia 22 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących inspekcji i przeglądów na statkach oraz odpowiednich działań administracji morskich (1), w szczególności jej art. 4 ust. 3,
uwzględniając listy z dnia 25 marca 2003 r. oraz 8 maja 2003 r. przesłane przez władze portugalskie, zwracające się z wnioskiem o przedłużenie na czas nieokreślony ograniczonego uznania dla organizacji „RINAVE – Registro Internacional Naval, S.A.” (zwanej dalej RINAVE) na podstawie art. 4 ust. 2 i 3 wyżej wymienionej dyrektywy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Ograniczone uznanie w rozumieniu art. 4 ust. 3 dyrektywy 94/57/WE jest uznaniem przyznawanym organizacjom (towarzystwom klasyfikacyjnym) spełniającym wszystkie kryteria innym niż te określone w sekcji „Ogólne” ust. 2 i 3 Załącznika, ograniczonym w czasie i zakresie po to, by dana organizacja mogła zdobyć doświadczenie. |
(2) |
Decyzją Komisji 2000/481/WE (2) w Portugalii RINAVE uzyskała uznanie na okres trzech lat, na podstawie art. 4 ust. 3. |
(3) |
Komisja sprawdziła, że RINAVE spełnia wszystkie kryteria wymienione w Załączniku do wyżej wymienionej dyrektywy inne niż te określone w sekcji „Ogólne” ust. 2 i 3 Załącznika, w tym nowe przepisy, o których mowa w art. 4 ust. 5. |
(4) |
Ponadto przeprowadzona przez Komisję ocena ujawniła uzależnienie organizacji od zasad technicznych ustanowionych przez inną uznaną organizację. |
(5) |
Zgodnie z danymi opublikowanymi w paryskim protokole ustaleń w latach 2000–2003 zapisy wydajności RINAVE w zakresie bezpieczeństwa oraz zapobiegania zanieczyszczeniom były niezmiennie na najwyższym poziomie. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na podstawie art. 7 dyrektywy 94/57/WE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym przedłuża się ograniczone uznanie dla „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA” zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 94/57/WE na okres trzech lat od dnia przyjęcia niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Skutki przedłużonego uznania ograniczają się do Portugalii.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Portugalii.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 kwietnia 2005 r.
W imieniu Komisji
Jacques BARROT
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 319 z 12.12.1994, str. 20. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, str. 53).
(2) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 91.