EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0073

2005/73/WE: Decyzja Komisji z dnia 28 stycznia 2005 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Hongkongu (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4612)Tekst mający znaczenie dla EOG.

Dz.U. L 28 z 1.2.2005, p. 54–58 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Uchylony przez 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/73(1)/oj

1.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 28/54


DECYZJA KOMISJI

z dnia 28 stycznia 2005 r.

ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Hongkongu

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4612)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2005/73/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa (1), w szczególności jej art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W imieniu Komisji przeprowadzono w Hongkongu inspekcję mającą na celu sprawdzenie warunków produkcji, przechowywania i wysyłki produktów rybołówstwa do Wspólnoty.

(2)

Wymogi ustawodawstwa Hongkongu w zakresie kontroli zdrowia i monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne z wymogami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG.

(3)

W szczególności „Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)” jest w stanie skutecznie sprawdzać przestrzeganie obowiązującego ustawodawstwa.

(4)

FEHD udzielił oficjalnego zapewnienia co do zgodności z normami kontroli zdrowotnej oraz monitorowania produktów rybołówstwa określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz w odniesieniu do spełnienia wymogów higieny równoważnych wymogom ustanowionym przez tę dyrektywę.

(5)

Należy określić szczegółowe zasady dotyczące produktów rybołówstwa przywożonych z Hongkongu do Wspólnoty, zgodnie z dyrektywą 91/493/EWG.

(6)

Niezbędne jest sporządzenie wykazu zakładów, które otrzymały zezwolenie, statków przetwórni lub chłodni składowych oraz wykazu statków zamrażalni wyposażonych zgodnie z wymogami dyrektywy Rady 92/48/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiającej minimalne zasady higieny mające zastosowanie do produktów rybołówstwa otrzymanych na pokładzie niektórych statków zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) pkt i) dyrektywy 91/493/EWG (2). Wykazy te należy sporządzić na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez FEHD.

(7)

Właściwe jest, aby obecną decyzję stosować 45 dni po jej publikacji w przewidzianym koniecznym okresie przejściowym.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

„Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)” jest właściwym organem w Hongkongu dla sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa z wymogami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł 2

Produkty rybołówstwa przywożone do Wspólnoty z Hongkongu spełniają wymogi określone w art. 3, 4 oraz 5.

Artykuł 3

1.   Każda przesyłka zaopatrzona jest w numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i sporządzony na jednym arkuszu papieru zgodnie ze wzorem zamieszczonym w załączniku I.

2.   Świadectwo sporządzane jest w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

3.   Świadectwo zawiera nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela FEHD oraz jego urzędową pieczęć odciśniętą w kolorze różniącym się od pozostałych adnotacji.

Artykuł 4

Produkty pochodzą z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych, lub z zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku II.

Artykuł 5

Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem i przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, na wszystkich opakowaniach znajduje się nieusuwalne oznaczenie nazwy „HONGKONG” oraz numer zatwierdzenia/rejestracji przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni, z których pochodzą produkty.

Artykuł 6

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 17 marca 2005 r.

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 stycznia 2005 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji


(1)  Dz. U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2)  Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41.


ZAŁĄCZNIK I

ŚWIADECTWO ZDROWIA

dla produktów rybołówstwa i pochodzących z Hongkongu, przeznaczonych do wywozu do Wspólnoty Europejskiej, z wyłączeniem małży, szkarłupni, osłonic oraz ślimaków morskich pod każdą postacią

Image

Image


ZAŁĄCZNIK II

WYKAZ PRZEDSIĘBIORSTW ORAZ STATKÓW

Nr zatwierdzenia

Nazwa

Miasto

Region

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Kategoria

08

Lee Kum Kee (Hong Kong) Foods Limited CONDEMAR S.A.

Tai Po, N.T

 

PP

Opis kategorii:

PP

Przedsiębiorstwo/Zakład przetwórczy.


Top