EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2102
Commission Regulation (EC) No 2102/2004 of 9 December 2004 on certain exceptional market support measures for eggs in Italy
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2102/2004 z dnia 9 grudnia 2004 r. dotyczące niektórych szczególnych środków wspierania rynku jaj we Włoszech
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2102/2004 z dnia 9 grudnia 2004 r. dotyczące niektórych szczególnych środków wspierania rynku jaj we Włoszech
Dz.U. L 365 z 10.12.2004, p. 10–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
10.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 365/10 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2102/2004
z dnia 9 grudnia 2004 r.
dotyczące niektórych szczególnych środków wspierania rynku jaj we Włoszech
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj (1), w szczególności jego art. 14,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W wyniku wystąpienia przypadków influenzy drobiu na niektórych obszarach produkcyjnych we Włoszech w okresach między grudniem 1999 r. a kwietniem 2000 r., sierpniem a październikiem 2000 r. oraz październikiem 2002 r. a wrześniem 2003 r., zgodnie z dyrektywą Rady 92/40/EWG z dnia 19 maja 1992 r. wprowadzającą wspólnotowe środki zwalczania influenzy drobiu (2), władze włoskie przyjęły ograniczenia weterynaryjne i handlowe. W związku z powyższym transport i obrót jajami wylęgowymi zostały tymczasowo zabronione na terenie Włoch lub na terenie obszarów bezpośrednio dotkniętych epidemią. |
(2) |
Ograniczenia swobodnego obrotu jajami wylęgowymi wynikające ze stosowania środków weterynaryjnych mogły spowodować poważne zakłócenia rynku jaj wylęgowych we Włoszech. Władze włoskie przyjęły środki wspierania rynku mające zastosowanie w okresie bezwzględnie koniecznym. Wymienione środki przewidywały możliwość użycia jaj wylęgowych o kodzie CN 0407 00 19, których inkubacja nie była możliwa, do przetworzenia ich na produkty jajeczne bądź zniszczenie jaj wylęgowych o kodach CN 0407 00 19 i 0407 00 11. |
(3) |
Wymienione środki miały korzystny wpływ na rynek jaj wylęgowych. Dlatego też uzasadnione jest traktowanie powyższych środków jako szczególnych środków wspierania rynku w rozumieniu art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2771/75, a także przyznanie pomocy pozwalającej na rekompensatę części strat finansowych wynikających z przetworzenia jaj wylęgowych na produkty jajeczne bądź z ich zniszczenia. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Wykorzystanie jaj wylęgowych o kodzie CN 0407 00 19 do przetworzenia oraz zniszczenie jaj wylęgowych o kodach CN 0407 00 19 i 0407 00 11, wykonane w okresach między dniem 17 grudnia 1999 r. a dniem 14 kwietnia 2000 r., dniem 14 sierpnia a dniem 16 października 2000 r. oraz dniem 11 października 2002 r. a dniem 30 września 2003 r., zatwierdzone przez władze włoskie w następstwie krajowych środków weterynaryjnych podjętych w szczególności na podstawie dyrektywy 92/40/EWG uznaje się jako szczególny środek wspierania rynku w rozumieniu art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2771/75.
2. W ramach środka, o którym mowa w ust. 1, przyznaje się odszkodowanie w wysokości:
— |
0,0942 EUR za jajo wylęgowe o kodzie CN 0407 00 19 przetworzone, dla maksymalnej liczby 770 751 sztuk, |
— |
0,1642 EUR za jajo wylęgowe o kodzie CN 0407 00 19 zniszczone dla maksymalnej liczby 165 040 sztuk, oraz |
— |
0,5992 EUR za jajo wylęgowe o kodzie CN 0407 00 11, dla maksymalnej liczby 264 930 sztuk. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 9 grudnia 2004 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 49. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 167 z 22.6.1992, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003.