EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1796

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1796/2004 z dnia 15 października 2004 r. zmieniające i zawierające sprostowanie rozporządzenia (WE) nr 14/2004 w odniesieniu do prognozy bilansów dostaw do francuskich departamentów zamorskich dla sektora zbóż oraz przetworów owocowych i warzywnych oraz prognozy bilansów dostaw na Maderę dla sektorów olejów roślinnych, przetworów owocowych i warzywnych, mleka i przetworów mlecznych oraz wieprzowiny

Dz.U. L 317 z 16.10.2004, p. 23–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Uchylona w sposób domniemany przez 32006R0793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1796/oj

16.10.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 317/23


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1796/2004

z dnia 15 października 2004 r.

zmieniające i zawierające sprostowanie rozporządzenia (WE) nr 14/2004 w odniesieniu do prognozy bilansów dostaw do francuskich departamentów zamorskich dla sektora zbóż oraz przetworów owocowych i warzywnych oraz prognozy bilansów dostaw na Maderę dla sektorów olejów roślinnych, przetworów owocowych i warzywnych, mleka i przetworów mlecznych oraz wieprzowiny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1452/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z francuskich departamentów zamorskich, zmieniające dyrektywę 72/462/EWG oraz uchylające rozporządzenia (EWG) nr 525/77 i (EWG) nr 3763/91 (Poseidom) (1), w szczególności jego art. 3 ust. 6,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1453/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z Azorów i Madery oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 1600/92 (Poseima) (2), w szczególności jego art. 3 ust. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 14/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r. dotyczące ustanowienia bilansów dostaw i pomocy wspólnotowej dla niektórych podstawowych produktów do spożycia przez ludzi, do przetworzenia i jako nakłady rolnicze oraz dla dostaw zwierząt żywych i jaj do regionów peryferyjnych na mocy rozporządzeń Rady (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001 i (WE) nr 1454/2001 (3), ustanawia prognozy bilansu dostaw i określa wysokość pomocy wspólnotowej.

(2)

Obecny poziom realizacji rocznej prognozy bilansów dostaw zboża oraz przetworów owocowych i warzywnych w przypadku francuskich departamentów zamorskich, a także olejów roślinnych, przetworów owocowych i warzywnych, mleka pełnego w proszku i serów oraz wieprzowiny w przypadku Madery wykazuje, iż określona wysokość dostaw wymienionych produktów jest niższa od potrzeb ze względu na popyt wyższy niż przewidziany.

(3)

Należy zatem niezwłocznie dostosować ilości wymienionych produktów do rzeczywistych potrzeb najbardziej peryferyjnych regionów, o których mowa.

(4)

Przyjęte rozporządzenie (WE) nr 14/2004 zawiera błąd dotyczący kodu CN odnoszącego się do koni hodowlanych, o których mowa w załączniku II, część I, przeznaczonych do francuskich departamentów zamorskich. Należy zatem naprawić powyższy błąd.

(5)

W związku z powyższym, należy odpowiednio zmienić i sprostować rozporządzenie (WE) nr 14/2004.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opiniami wszystkich odpowiednich komitetów zarządzających,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 14/2004 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I, części 1 i 3 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

2)

w załączniku III, części 3, 4, 6 i 8 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

W załączniku II, część 1 rozporządzenia (WE) nr 14/2004, w odniesieniu do kodu CN dotyczącego koni hodowlanych wprowadza się następujące sprostowanie:

 

zamiast „0101 11 00”, czytać „0101 10 10”.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 2 stosuje się od 1 stycznia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 października 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1690/2004 (Dz.U. L 305 z 1.10.2004, str. 1).

(2)  Dz.U L 198 z 21.7.2001, str. 26. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1690/2004.

(3)  Dz.U. L 3 z 7.1.2004, str. 6. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1232/2004 (Dz.U. L 234 z 03.07.2004, str. 5).


ZAŁĄCZNIK I

„Część 1

Zboża i produkty zbożowe przeznaczone do spożycia przez ludzi i na paszę dla zwierząt; nasiona oleiste, uprawy proteinowe, suche pasze

Prognoza bilansu dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

Departament

Oznaczenie towarów

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III

Gwadelupa

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90 i 1107 10

55 000

42

 (1)

Gujana

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza, produkty przeznaczone na paszę dla zwierząt i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 i 1107 10

6 445

52

 (1)

Martynika

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza, kasze i grysiki z pszenicy durum, owies i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 i 1107 10

52 000

42

 (1)

Reunion

pszenica zwyczajna, jęczmień, kukurydza i słód

1001 90, 1003 00, 1005 90 i 1107 10

178 000

48

 (1)

„Część 3

Przetwory owocowe i warzywne

Prognoza bilansu dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

Oznaczenie towarów

Kod CN

Departament

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III

Przeciery owocowe otrzymywane przez gotowanie, nawet z dodat ekiem cukru lub innej substancji słodzącej, do przetworzenia:

ex 2007

Wszystkie

45

395

Pasty owocowe, przygotowane lub zakonserwowane w inny sposób, nawet z dodatkiem cukru, innej substancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, do przetworzenia:

ex 2008

Gujana

650

586

Gwadelupa

 

408

Martynika

 

408

Reunion

 

456

Zagęszczone soki owocowe (włączając moszcz winogronowy), niesfermentowane, niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, do przetworzenia:

ex 2009

Gujana

350

 

727

 

Martynika

 

311

 (2)

Reunion

 

311

 

Gwadelupa

 

311

 


(1)  Wskazana kwota jest równa refundacji dla produktów oznaczonych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1501/95 (Dz.U. L 147 z 30.6.1995, str. 7).”

(2)  Wskazana kwota jest równa refundacji dla produktów oznaczonych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2201/96 (Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 29).”


ZAŁĄCZNIK II

„Część 3

Oleje roślinne

Prognoza bilansu dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

MADERA

Oznaczenie towarów

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III

Oleje roślinne (z wyjątkiem oliwy z oliwek):

 

 

 

 

 

— Oleje roślinne

1507–1516 (1)

2 700

52

70

 (2)

Oliwa z oliwek:

 

 

 

 

 

— Oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia

1509 10 90

 

 

 

 

lub

 

500

52

 (2)

— Oliwa z oliwek

1509 90 00

 

 

 


AZORY

Oznaczenie towarów

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III

Oliwa z oliwek:

 

 

 

 

 

— Oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia

1509 10 90

400

68

87

 (3)

lub

lub

 

 

 

 

— Oliwa z oliwek

1509 90 00

 

 

 

 

„Część 4

Przetwory owocowe i warzywne

Prognoza bilansu dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

MADERA

Oznaczenie towarów

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III

Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe, otrzymane przez gotowanie, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej:

 

 

 

 

 

— przetwory inne niż homogenizowane, zawierające owoce inne niż cytrusowe

2007 99

100

73

91

Owoce i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub konserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

 

760

168

186

— ananasy

2008 20

 

 

 

 

— gruszki

2008 40

 

 

 

 

— wiśnie

2008 60

 

 

 

 

— brzoskwinie

2008 70

 

 

 

 

— pozostałe włączając mieszanki, inne niż oznaczone kodem CN 2008 19

 

 

 

 

 

— mieszanki

2008 92

 

 

 

 

— inne niż rdzenie palmowe i mieszanki

2008 99

 

 

 

 

Zagęszczone soki owocowe (włączając moszcz winogronowy), niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, do przetworzenia:

ex 2009

130

 

186

 


AZORY

Oznaczenie towarów

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc

Pomoc (euro/tona)

I

II

III

Zagęszczone soki owocowe (włączając moszcz winogronowy), niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, do przetworzenia:

ex 2009

100

 

186”

 

„Część.6

Mleko i przetwory mleczne

Prognoza bilansu dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

MADERA

Oznaczenie towarów

Kod CN

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III (4)

Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego (5)

0401

12 000

48

66

 (6)

Odtłuszczone mleko w proszku (5)

ex 0402

500

48

66

 (6)

Mleko pełne w proszku (5)

ex 0402

530

48

66

 (6)

Masło i inne tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka, produkty mleczarskie do smarowania (5)

ex 0405

1 000

84

102

 (6)

Sery (5)

0406

1 700

84

102

 (6)

„Część

Sektor wieprzowiny

Prognoza bilansu dostaw i pomocy wspólnotowej dla dostaw produktów wspólnotowych na rok kalendarzowy

MADERA

Oznaczenie towarów

Kod (7)

Ilość

(w tonach)

Pomoc

(euro/tona)

I

II

III

Mięso ze świń domowych, świeże, schłodzone lub zamrożone:

ex 0203

2 800

 

 

- w tuszach lub półtuszach

020311109000

 

95

113

 (8)

- szynki i ich kawałki

020312119100

 

143

161

 (8)

- łopatka i jej kawałki

020312199100

 

95

113

 (8)

- przodki i ich kawałki

020319119100

 

95

113

 (8)

- schaby i ich kawałki

020319139100

 

143

161

 (8)

- boczek i jego kawałki

020319159100

 

95

113

 (8)

- pozostałe : bez kości

020319559110

 

176

194

 (8)

- pozostałe : bez kości

020319559310

 

176

194

 (8)

- w tuszach lub półtuszach

020321109000

 

95

113

 (8)

- szynki i ich kawałki

020322119100

 

143

161

 (8)

- łopatka i jej kawałki

020322199100

 

95

113

 (8)

- przodki i ich kawałki

020329119100

 

95

113

 (8)

- schaby i ich kawałki

020329139100

 

143

161

 (8)

-boczek i jego kawałki

020329159100

 

95

113

 (8)

- pozostałe : bez kości

020329559110

 

176

194

 (8)


(1)  Z wyjątkiem 1509 i 1510.

(2)  Wskazana kwota jest równa refundacji dla produktów oznaczonych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 3 ust. 3 rozporządzenia Komisji nr 136/66/EWG.

(3)  Wskazana kwota jest równa refundacji dla produktów oznaczonych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 3 ust. 3 rozporządzenia Komisji nr 136/66/EWG.”

(4)  W euro/100 kg wagi netto, chyba, że ustalono inaczej.

(5)  Określone produkty i odnoszące się do nich przypisy są takie same jak te zawarte w rozporządzeniu Komisji ustalającym refundacje wywozowe zgodnie z art. 31 rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 (Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48).

(6)  Wskazana kwota jest równa refundacji dla produktów oznaczonych tym samym kodem CN przyznanym zgodnie z art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999. Jeśli istnieje więcej niż jedna stawka dla refundacji przyznawanej zgodnie z art. 31 wymienionego rozporządzenia, w rozumieniu art. 2 ust. 1 litera e) oraz l), rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 (Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11), kwota pomocy jest równa najwyższej kwocie refundacji przyznawanej dla produktów oznaczonych tym samym kodem nomenklatury refundacji wywozowych [rozporządzenie (WE) nr 3846/87,Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1).

Jednakże w przypadku refundacji dla masła przypisanej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 2571/97 (Dz.U. L 350 z 20.12.1997, str. 3) kwota wskazana jest w kolumnie II.”

(7)  Kody produktów i przypisy określone są w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz. U. L 366 z 24.12.1987, str.1).

(8)  Wskazana kwota jest równa refundacji dla produktów oznaczonych tym samym kodem CN przyznawanym w stosownym przypadku zgodnie z art. 13 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2759/75 (Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 1).”


Top