EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1699

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1699/2004 z dnia 30 września 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 275/2004 w odniesieniu do rejestrowania przywozu stalowych lin i kabli wytwarzanych przez jednego marokańskiego producenta dokonującego wywozu

Dz.U. L 305 z 1.10.2004, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1699/oj

1.10.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 305/25


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1699/2004

z dnia 30 września 2004 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 275/2004 w odniesieniu do rejestrowania przywozu stalowych lin i kabli wytwarzanych przez jednego marokańskiego producenta dokonującego wywozu

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) (zwane dalej „rozporządzeniem podstawowym”), w szczególności jego art. 13 i art. 14,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A.   PROCEDURA

(1)

Rada na mocy rozporządzenia (WE) nr 1796/1999 (2) nałożyła w sierpniu 1999 r. cło antydumpingowe w wysokości 60,4 % na przywóz stalowych lin i kabli („lina z drutu stalowego” lub „SWR”) pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”).

(2)

W dniu 5 stycznia 2004 r. Komisja otrzymała, zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, wniosek od Europejskiej Federacji Przemysłu Lin Stalowych (EWRIS) o wszczęcie dochodzenia dotyczącego rzekomego obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na przywóz stalowych lin i kabli pochodzących z ChRL. Zgodnie z wnioskiem, praktyka związana z obchodzeniem środków polegała na dokonywanym w Maroku przeładunku SWR pochodzącej z ChRL do Wspólnoty. Wniosek ten został złożony w imieniu producentów, którzy reprezentują większą część wspólnotowej produkcji SWR, i zawierał dostateczne dowody dotyczące czynników określonych w art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

(3)

Komisja na mocy rozporządzenia (WE) nr 275/2004 (3) („rozporządzenie wszczynające”) wszczęła postępowanie dotyczące rzekomego obchodzenia środków antydumpingowych.

(4)

Zgodnie z art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego oraz art. 2 rozporządzenia wszczynającego, Komisja poleciła władzom celnym zarejestrować przywóz SWR wysyłanych z Maroka, i zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Maroka, z dniem 19 lutego 2004 r.

(5)

Artykuł 2 rozporządzenia wszczynającego przewiduje również, że Komisja na mocy rozporządzenia może zwrócić się do władz celnych w celu zaprzestania rejestracji przywozu do Wspólnoty towarów wyprodukowanych przez producentów, którzy złożyli wniosek o wyłączenie z rejestracji oraz, jak zostało stwierdzone, nie obchodzili obowiązujących środków antydumpingowych.

B.   WNIOSKI O WYŁĄCZENIE Z REJESTRACJI

(6)

W terminie określonym w art. 3 rozporządzenia wszczynającego Komisja otrzymała wniosek o wyłączenie z rejestracji i ze środków od jednego producenta marokańskiego, Remer Maroc SARL, Settat, Maroko („wnioskodawca”).

C.   OKRES OBJĘTY DOCHODZENIEM

(7)

Dochodzenie objęło okres od 1 stycznia 2003 r. do 31 grudnia 2003 r. („OOD”). Zebrano dane od 1999 r. do końca OOD celem zbadania rzekomej zmiany w strukturze handlu.

D.   USTALENIA DOTYCZĄCE PRZEDSIĘBIORSTWA REMER MAROC SARL

(8)

W trakcie dochodzenia wnioskodawca odpowiedział na kwestionariusz przesłany przez Komisję. Komisja przeprowadziła wizytę weryfikacyjną na terenie wspomnianego przedsiębiorstwa w Maroku.

(9)

Przedsiębiorstwo wnioskodawcy zostało założone w 2001 r. jako filia będąca w pełni własnością włoskiego przedsiębiorstwa Remer Italia. Podczas OOD wnioskodawca wywiózł do Wspólnoty jedynie niewielką ilość rozpatrywanego produktu, co stanowiło poniżej 5 % całkowitego przywozu SWR z Maroka w tym samym okresie. Od czasu założenia przedsiębiorstwa w 2001 r. większość sprzedaży przedsiębiorstwa skierowana była na lokalny rynek marokański.

(10)

Ustalono również, że wnioskodawca jest zarówno producentem, jak i eksporterem urządzeń do produkcji SWR wykorzystywanych do pełnego procesu wytwarzania rozpatrywanego produktu z wykorzystaniem zakupionego drutu stalowego, rdzenia tekstylnego i smaru. Wspomniane przedsiębiorstwo prowadzi sprzedaż wyłącznie własnych wyrobów bądź wyrobów spółki matki z Włoch i nigdy nie nabywało jakichkolwiek SWR lub innych materiałów z ChRL. Ustalono zatem, iż przedsiębiorstwo to nie obchodziło obowiązujących środków antydumpingowych.

(11)

W związku z powyższymi ustaleniami należy zaprzestać rejestracji przywozu SWR wysyłanych z Maroka i wytwarzanych przez wnioskodawcę.

(12)

Jakakolwiek decyzja dotycząca eksporterów powinna zostać na tym etapie ograniczona do wyłączenia z rejestracji. Jeżeli Rada następnie przyjmie rozporządzenie przedłużające środki antydumpingowe zgodnie z art. 13 rozporządzenia podstawowego, może również zdecydować o wyłączeniu niektórych eksporterów z takich przedłużonych środków.

(13)

Komisja uznała zatem za właściwe wniesienie poprawek do rozporządzenia wszczynającego w zakresie, w jakim dotyczy ono wyłączenia z rejestracji przywozu SWR wysyłanych z Maroka i zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Maroka.

(14)

Niniejsze rozporządzenie oparte jest na ustaleniach dotyczących wnioskodawcy i nie przesądza decyzji, którą Rada może podjąć w celu przedłużenia środków antydumpingowych na SWR pochodzące z ChRL na ten sam produkt wysyłany z Maroka, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Maroka.

(15)

Zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, na podstawie których Rada zamierzała zaprzestać rejestracji przywozu SWR wytwarzanych przez wnioskodawcę, oraz miały możliwość przedstawienia swoich uwag. Nie zgłoszono żadnych zastrzeżeń,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 275/2004 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:

„4.   W drodze odstępstwa od ust. 1 przywóz produktów określony w art. 1 wyprodukowanych przez następujące przedsiębiorstwa nie podlega rejestracji:

Producent

Kod dodatkowy TARIC

Remer Maroc SARL,

Zone Industrielle,

Tranche 2, Lot 10,

Settat,

Maroko

A567”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 września 2004 r.

W imieniu Komisji

Pascal LAMY

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2)  Dz.U. L 217 z 17.8.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1674/2003 (Dz.U. L 238 z 25.9.2003, str. 1).

(3)  Dz.U. L 47 z 18.2.2004, str. 13.


Top