This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1319
Commission Regulation (EC) No 1319/2004 of 16 July 2004 amending Regulation (EC) No 214/2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in skimmed-milk powder
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1319/2004 z dnia 16 lipca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 214/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1319/2004 z dnia 16 lipca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 214/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku
Dz.U. L 245 z 17.7.2004, pp. 11–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 327M z 5.12.2008, pp. 45–50
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2010
|
17.7.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 245/11 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1319/2004
z dnia 16 lipca 2004 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 214/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 10,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Artykuł 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 przewiduje, że odtłuszczone mleko w proszku skupione przez agencję interwencyjną sprzedawane jest po cenie minimalnej i na warunkach, które mają być określone, tak aby uniknąć zakłócenia równowagi na rynku i aby zapewnić kupującym równe traktowanie i dostęp do odtłuszczonego mleka w proszku, które ma być sprzedane. |
|
(2) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2001 (2) wymienia wśród środków interwencyjnych dotyczących sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku sprzedaż po stałych cenach. |
|
(3) |
Aby zapewnić prawidłowe zarządzanie zapasami interwencyjnymi, należy dokonywać sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku tak szybko, jak jest to możliwe, i zastąpić w tym celu system sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku pochodzącego z zapasów interwencyjnych po stałych cenach systemem sprzedaży w drodze zaproszenia do przetargu, który pozwoli na ustalanie cen sprzedaży z uwzględnieniem sytuacji rynkowej. |
|
(4) |
Doświadczenie wykazało, że komunikaty Państw Członkowskich powinny być przesyłane szybciej, aby Komisja miała możliwość śledzenia zmian ilości odtłuszczonego mleka w proszku oferowanego do skupu interwencyjnego i w odpowiednim przypadku zawieszenia skupu interwencyjnego, jeżeli oferowane ilości osiągną poziom określony w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999. |
|
(5) |
Należy zatem zmienić rozporządzenie (WE) nr 214/2001. |
|
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 214/2001 wprowadza się następujące zmiany:
|
1. |
W art. 1 lit. c) otrzymuje brzmienie:
|
|
2. |
W rozdziale II wprowadza się następujące zmiany:
|
|
3) |
Artykuł 36 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 36 1. Nie później niż o godzinie 15.00 (czasu brukselskiego) w każdy poniedziałek Państwa Członkowskie informują Komisję o ilościach odtłuszczonego mleka w proszku, które podczas ostatniego tygodnia były przedmiotem:
2. W przypadku stwierdzenia, że oferty, o których mowa w art. 5, osiągnęły 80 000 ton, informacje określone w ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu będą przekazywane codziennie do godziny 15.00 (czasu brukselskiego) w odniesieniu do ilości odtłuszczonego mleka w proszku zaoferowanych dnia poprzedniego.”. |
Arykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w każdym Państwie Członkowskim.
Sporządzono w Brukseli, dnia 16 lipca 2004 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 186/2004 (Dz.U. L 29 z 3.2.2004, str. 6).
(2) Dz.U. L 37 z 7.2.2001, str. 100. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2131/2003 (Dz.U. L 320 z 5.12.2003, str. 3).