Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0598

    2004/598/WE: Decyzja Komisji z dnia 13 sierpnia 2004 r. w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty w wytępienie klasycznego pomoru świń w Luksemburgu w 2003 r. (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3084)

    Dz.U. L 267 z 14.8.2004, p. 54–59 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/598/oj

    14.8.2004   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 267/54


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 13 sierpnia 2004 r.

    w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty w wytępienie klasycznego pomoru świń w Luksemburgu w 2003 r.

    (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3084)

    (Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)

    (2004/598/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat o utworzeniu Wspólnoty Europejskiej,

    uwzględniając decyzję Rady nr 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w obszarze weterynarii (1), w szczególności jej art. 3 ust. 3 i art. 5 ust. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Wybuch klasycznego pomoru świń miał miejsce w Luksemburgu w 2003 r. Pojawienie się tej choroby stanowi poważne ryzyko dla populacji zwierząt hodowlanych we Wspólnocie.

    (2)

    Aby pomóc w możliwie jak najszybszym wytępieniu choroby, Wspólnota może partycypować finansowo w odpowiednich kosztach poniesionych przez Państwo Członkowskie zgodnie z postanowieniem decyzji nr 90/424/EWG.

    (3)

    Na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1258/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (2), działania weterynaryjne i działania mające na celu ochronę roślin podjęte zgodnie z zasadami Wspólnoty są finansowane w ramach sekcji „Gwarancja” Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnych. Kontrola tych działań podlega postanowieniom art. 8 i 9 wymienionego rozporządzenia.

    (4)

    Warunkiem płatności wkładu finansowego Wspólnoty musi być faktyczne wdrożenie zaplanowanych działań oraz dostarczenie przez władze wszystkich niezbędnych informacji w podanych terminach.

    (5)

    W dniu 12 marca 2004 r. Luksemburg przedłożył oficjalny wniosek o zwrot wszystkich wydatków poniesionych na swoim terytorium. Zgodnie z tym wnioskiem dokonano uboju 1 351 zwierząt.

    (6)

    Należy zdefiniować następujące terminy: „szybkie i odpowiednie odszkodowanie dla hodowców zwierząt” użyty w art. 3 decyzji 90/424/EWG, „racjonalne płatności” i „uzasadnione płatności”, a także kategorie kwalifikujących się wydatków w obszarze „innych kosztów” związanych z obowiązkowym ubojem.

    (7)

    Środki prawne przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Przyznanie dopłat finansowych Wspólnoty na rzecz Luksemburga

    W celu wytępienia klasycznego pomoru świń w 2003 r. Luksemburg może korzystać z wkładu finansowego Wspólnoty w zakresie 50 % wydatków poniesionych z tytułu:

    a)

    szybkiego i odpowiedniego odszkodowania dla hodowców zmuszonych do uboju swoich zwierząt w ramach działań podjętych w celu opanowania wybuchu klasycznego pomoru świń w 2003 r. na mocy postanowień pierwszego i siódmego punktu art. 3 ust. 2 decyzji 90/424/WE oraz zgodnie z niniejszą decyzją;

    b)

    wydatków operacyjnych związanych z ubojem zwierząt, zniszczeniem tusz i wyrobów, czyszczeniem i dezynfekcją lokali oraz czyszczeniem i dezynfekcją lub, w razie potrzeby, zniszczeniem zanieczyszczonego sprzętu na mocy postanowień pierwszego, drugiego i trzeciego punktu art. 3 ust. 2 decyzji 90/424/EWG oraz zgodnie z niniejszą decyzją.

    Artykuł 2

    Definicje

    W niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

    a)

    „szybkie i odpowiednie odszkodowanie” oznacza wypłatę w ciągu 90 dni od uboju zwierząt z tytułu odszkodowania odpowiadającego wartości rynkowej określonej w art. 3 ust. 1;

    b)

    „racjonalne płatności” oznaczają płatności na zakup materiałów lub usług według proporcjonalnych cen porównanych z cenami rynkowymi sprzed wybuchu klasycznego pomoru świń;

    c)

    „uzasadnione płatności” oznaczają płatności na zakup materiałów lub usług, w wypadku których wykazano charakter i bezpośrednie powiązanie z obowiązkowym ubojem zwierząt wymienionym w art. 1 lit. a).

    Artykuł 3

    Zakwalifikowane wydatki pokrywane przez wkład finansowy Wspólnoty

    1.   Maksymalna kwota odszkodowania na jedno zwierzę dla właścicieli zwierząt będzie się opierać na wartości rynkowej, jaką miały te zwierzęta przed ich zanieczyszczeniem i ubojem.

    2.   Jeżeli wypłata odszkodowań przez Luksemburg na mocy art. 1 lit. a) nastąpi po terminie 90 dni, ustalonym w art. 2 lit. a), to zakwalifikowane kwoty zostaną w następujący sposób pomniejszone o wydatki poniesione po tym terminie:

    25 % z tytułu płatności zrealizowanych od 91 do 105 dnia po uboju zwierząt;

    50 % z tytułu płatności zrealizowanych od 106 do 120 dnia po uboju zwierząt;

    75 % z tytułu płatności zrealizowanych od 121 do 135 dnia po uboju zwierząt;

    100 % z tytułu płatności zrealizowanych po 136 dniach od uboju zwierząt;

    Jednakże Komisja będzie wnioskować o inną skalę czasową i/lub niższe pomniejszenia lub ich całkowity brak w razie wyjątkowych warunków zarządzania pewnymi działaniami, lub w razie przedłożenia przez Luksemburg innych, dobrze uzasadnionych powodów.

    3.   Kosztami wymienionymi w art. 1 lit. b) kwalifikującymi się do dopłat finansowych będą wyłącznie koszty wymienione w załączniku III.

    4.   Obliczenie dopłaty finansowej ze strony Wspólnoty nie obejmie:

    a)

    podatku VAT;

    b)

    wynagrodzeń pracowników służby cywilnej;

    c)

    wykorzystania materiałów publicznych innych niż artykuły konsumpcyjne.

    Artykuł 4

    Warunki płatności i dokumentacja pomocnicza

    1.   Wkład finansowy ze strony Wspólnoty zostanie ustalony zgodnie z procedurą przedstawioną w art. 41 decyzji Rady 90/424/EWG w oparciu o:

    a)

    roszczenie złożone zgodnie z załącznikami I i II w terminach przewidzianych w ust. 2;

    b)

    szczegółowe dokumenty potwierdzające kwoty zawarte w roszczeniu wymienionym w lit. a);

    c)

    wyniki kontroli na miejscu, jeżeli zostały one przeprowadzone przez Komisję, zgodnie z art. 5.

    Dokumenty wymienione w lit. b) oraz odpowiednie informacje handlowe zostaną udostępnione dla potrzeb kontroli przeprowadzanych na miejscu przez Komisję.

    2.   Roszczenie wymienione w ust. 1 lit a) zostanie dostarczone w formie skomputeryzowanej, zgodnie z załącznikiem I i załącznikiem II, w ciągu 60 dni kalendarzowych od zawiadomienia o niniejszej decyzji.

    W razie niezastosowania się do tych terminów wkład finansowy Wspólnoty zostanie obniżony o 25 % za każdy miesiąc opóźnienia.

    Artykuł 5

    Kontrole przeprowadzane na miejscu przez Komisję

    Komisja może przeprowadzać kontrole na miejscu przy współpracy kompetentnych organów krajowych w zakresie wdrażania środków służących do wytępienia klasycznego pomoru świń i poniesionych przy tym kosztów.

    Artykuł 6

    Odbiorcy

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Wielkiego Księstwa Luksemburga.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 13 sierpnia 2004 r.

    W imieniu Komisji

    David BYRNE

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19. Decyzja zmieniona dyrektywą 2003/99/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 325 z 12.12.2003, str. 31).

    (2)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.


    ZAŁĄCZNIK I

    Wniosek o dopłatę do odszkodowania z tytułu kosztu obowiązkowo ubitych zwierząt

    Wybuch nr

    Kontakt z wybuchem nr

    Nr ident. gospodarstwa

    Hodowca

    Lokalizacja gospodarstwa

    Data uboju

    Metoda zniszczenia

    Waga w dniu zniszczenia

    Liczba zwierząt wg kategorii

    Zapłacona kwota wg kategorii

    Inne koszty wypłacone hodowcy (bez VAT)

    Odszkodowanie ogółem (bez VAT)

    Data płatności

    Nazwisko

    Imię

    Zakład realizujący

    Rzeźnia

    Inne (podać szczegóły)

    maciory

    knury

    prosięta

    tuczniki

    maciory

    knury

    prosięta

    tuczniki


    ZAŁĄCZNIK II

    Roszczenie wymienione w art. 4

    „Inne koszty” (jeśli dotyczy) poniesione na gospodarstwo nr … lub lista

    (z wyjątkiem odszkodowania z tytułu wartości zwierząt)

    Element

    Kwota bez VAT

    Ubój

     

    Zniszczenie tusz (transport i utylizacja)

     

    Czyszczenie i dezynfekcja (wynagrodzenie i produkty)

     

    Pasze (odszkodowanie i zniszczenie)

     

    Sprzęt (odszkodowanie i zniszczenie)

     

    OGÓŁEM

     


    ZAŁĄCZNIK III

    Zakwalifikowane koszty wymienione w art. 3 ust. 3

    1)

    Koszty z tytułu obowiązkowego uboju zwierząt:

    a)

    wynagrodzenia i opłaty na rzecz osób specjalnie zatrudnionych do uboju;

    b)

    artykuły konsumpcyjne i specjalny sprzęt wykorzystany do uboju;

    c)

    zlecenie usług lub wynajem sprzętu użytego do transportu zwierząt do miejsca uboju.

    2)

    Koszty zniszczenia tusz:

    a)

    realizacja: zamówienia usług lub wynajem sprzętu użytego do transportu tusz do magazynu i zakładu realizującego, przechowywanie tusz, utylizacja tusz w zakładzie realizującym i zniszczenie mączki;

    b)

    pogrzebanie: wynagrodzenia i opłaty na rzecz specjalnie zatrudnionego personelu, zamówienie usług lub wynajem sprzętu do transportu i pogrzebania tusz oraz wyroby użyte do dezynfekcji miejsca pochówku;

    c)

    spalenie: wynagrodzenia i opłaty na rzecz specjalnie zatrudnionego personelu, użyte substancje palne lub inne materiały, zamówienie usług lub wynajem sprzętu do transportu tusz oraz wyroby użyte do dezynfekcji spalarni.

    3)

    Koszty czyszczenia i dezynfekcji gospodarstwa:

    a)

    wyroby użyte do czyszczenia i dezynfekcji;

    b)

    wynagrodzenia i opłaty na rzecz specjalnie zatrudnionego personelu.

    4)

    Koszty zniszczenia zanieczyszczonych pasz:

    a)

    odszkodowanie według ceny zakupu pasz;

    b)

    zamówienie usług lub wynajem sprzętu użytego do transportu i zniszczenia pasz.

    5)

    Koszty związane z odszkodowaniem z tytułu zniszczenia zanieczyszczonego sprzętu według jego wartości rynkowej. Koszty odszkodowania z tytułu rekonstrukcji lub odnowienia budynków gospodarczych oraz koszty infrastruktury nie podlegają zwrotowi.


    Top