This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0372
2004/372/EC: Commission Decision of 13 April 2004 amending Council Decision 79/542/EEC as regards the animal health conditions and veterinary certification for certain products transiting or being temporarily stored in the Community (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 1308)
Decyzja Komisji z dnia 13 kwietnia 2004 r. zmieniająca decyzję Rady 79/542/EWG w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla niektórych produktów przewożonych lub czasowo składowanych we Wspólnocie (notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1308)Tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja Komisji z dnia 13 kwietnia 2004 r. zmieniająca decyzję Rady 79/542/EWG w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla niektórych produktów przewożonych lub czasowo składowanych we Wspólnocie (notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1308)Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 118 z 23.4.2004, p. 45–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Uchylona w sposób domniemany przez 32010D0477
Dziennik Urzędowy L 118 , 23/04/2004 P. 0045 - 0048
Decyzja Komisji z dnia 13 kwietnia 2004 r. zmieniająca decyzję Rady 79/542/EWG w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla niektórych produktów przewożonych lub czasowo składowanych we Wspólnocie (notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1308) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2004/372/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przy przywozie z państw trzecich bydła, owiec i kóz oraz trzody chlewnej, świeżego mięsa lub produktów mięsnych [1], w szczególności jej art. 3 ust. 1, art. 14 i 15 oraz art. 22 ust. 2, uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą zasady zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję i wprowadzanie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi [2], w szczególności jej art. 8 ust. 5 tiret trzecie, art. 9 ust. 2 lit. b) i art. 9 ust. 4 lit. c), a także mając na uwadze, co następuje: (1) Decyzja Rady 79/542/EWG ustanawia wspólnotowe warunki zdrowotne dla przywozu zwierząt i świeżego mięsa, włącznie z mięsem mielonym, z państw trzecich [3]. (2) Dyrektywa Rady 97/78/WE ustanawia zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich [4]; niektóre przepisy dotyczące tranzytu przewidziane są w art. 11, takie jak wykorzystanie informacji ANIMO oraz wspólnego dokumentu weterynaryjnego wprowadzenia. (3) Jednakże w celu zabezpieczenia sytuacji chorobowej we Wspólnocie niezbędne jest dalsze zapewnienie, aby przesyłki świeżego mięsa przewożone przez Wspólnotę spełniały warunki zdrowotne zwierząt mające zastosowanie do krajów zatwierdzonych w odniesieniu do danego gatunku. (4) Z doświadczenia można wnioskować, że przedstawienie w punkcie kontroli granicznej, zgodnie z art. 7 dyrektywy 97/78/WE, oryginałów dokumentów weterynaryjnych określonych w państwie trzecim wywozu w celu spełnienia wymogu regulacyjnego państwa trzeciego przeznaczenia jest niewystarczające do zapewnienia, że warunki zdrowotne zwierząt wymagane do bezpiecznego wprowadzenia na terytorium Wspólnoty danych produktów są faktycznie spełnione; wobec powyższego właściwe jest ustanowienie specjalnego wzoru świadectwa zdrowia zwierząt wykorzystywanego w przypadku tranzytu danych produktów. (5) Ponadto właściwe jest również wyjaśnienie realizacji warunku określonego w art. 11 dyrektywy 97/78/WE, przewidującego, że tranzyt dozwolony jest jedynie z państw trzecich, z których nie zostało zakazane wprowadzanie produktów na terytorium Wspólnoty, poprzez odniesienie do wykazu państw trzecich załączonego do decyzji 79/542/EWG. (6) Jednakże powinno się przewidzieć specjalne warunki dla tranzytu przez Wspólnotę przesyłek do i z Rosji z uwagi na usytuowanie geograficzne Kaliningradu i przy uwzględnieniu warunków klimatycznych uniemożliwiających wykorzystanie niektórych portów w pewnych porach roku. (7) Decyzja Komisji 2001/881/WE ustala wykaz posterunków kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich oraz uaktualnia szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji [5]; właściwe jest określenie punktów kontroli granicznej wyznaczonych do kontroli takiego tranzytu, przy uwzględnieniu niniejszej decyzji. (8) Decyzja Rady 79/542/EWG powinna zostać odpowiednio zmieniona. (9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W decyzji Rady 79/542/EWG wprowadza się następujące zmiany: 1) dodaje się art. 12a w brzmieniu: "Artykuł 12a Państwa Członkowskie zapewniają, aby przesyłki mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi, włącznie z mięsem mielonym, wprowadzone na terytorium Wspólnoty i przeznaczone dla państwa trzeciego albo bezpośrednio przez tranzyt albo po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, a nieprzeznaczone do przywozu do Wspólnoty, spełniały następujące wymagania: a) pochodzenie z terytorium państwa trzeciego lub jego części wymienionych w części 1 załącznika II niniejszej decyzji dla przywozu mięsa świeżego tego gatunku; b) zgodność ze specjalnymi warunkami zdrowotnymi zwierząt dla danego gatunku określonymi w odpowiednim wzorze świadectwa zdrowia zwierząt sporządzonym zgodnie z częścią 2 załącznika II; c) posiadanie świadectwa zdrowia zwierząt ustanowionego zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III, podpisanego przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych służb weterynaryjnych danego państwa trzeciego; d) posiadanie poświadczenia wystawionego przez urzędowego lekarza weterynarii z punktu kontroli granicznej wprowadzenia na wspólnym dokumencie weterynaryjnym wprowadzenia, że przesyłki te są dopuszczone do tranzytu lub składowania (w danym przypadku)."; 2) dodaje się art. 12b w brzmieniu: "Artykuł 12b 1. W drodze odstępstwa od art. 12a, Państwa Członkowskie zezwalają na tranzyt drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, pomiędzy wyznaczonymi punktami kontroli granicznej wymienionymi w załączniku IV, przesyłek pochodzących z Rosji lub do niej wysłanych bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, o ile spełnione są następujące warunki: a) przesyłka plombowana jest plombą oznaczoną numerem seryjnym w punkcie kontroli granicznej (BIP) wejścia do Wspólnoty przez służby weterynaryjne właściwych władz; b) na każdej stronie dokumentów towarzyszących przesyłce określonych w art. 7 dyrektywy 97/78/WE urzędowy lekarz weterynarii właściwych władz odpowiedzialnych za BIP stempluje "JEDYNIE DLA TRANZYTU DO ROSJI PRZEZ WE";; c) spełnienie wymogów proceduralnych określonych w art. 11 dyrektywy 97/78/WE; d) przesyłka posiada poświadczenie wystawione przez urzędowego lekarza weterynarii z punktu kontroli granicznej wprowadzenia na wspólnym dokumencie weterynaryjnym wprowadzenia, że jest dopuszczona do tranzytu. 2. Rozładunek lub składowanie, zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, takich przesyłek na terytorium Wspólnoty nie są dozwolone. 3. Regularne kontrole dokonywane są przez właściwe władze w celu zapewnienia, aby ilość przesyłek oraz produktów opuszczających terytorium Wspólnoty zgadzała się z ilością wprowadzaną."; 3) załączniki zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 maja 2004 r. Artykuł 1 ust. 1 oraz pkt 1 Załącznika stosuje się dopiero od dnia 1 stycznia 2005 r. Artykuł 3 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 13 kwietnia 2004 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 302 z 31.12.1972 str. 28. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 807/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 36). [2] Dz.U. L 18 z 23.1.2002, str. 11. [3] Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2004/212/WE (Dz.U. L 73 z 11.3.2004, str. 11). [4] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem dotyczącym warunków przystąpienia (Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 381). [5] Dz.U. L 326 z 11.12.2001, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/273/WE (Dz.U. L 86 z 24.3.2004, str. 21). -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK W załącznikach do decyzji 79/542/EWG wprowadza się następujące zmiany: 1. Dodaje się załącznik III w brzmieniu: ZAŁĄCZNIK III +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ 2. Dodaje się załącznik IV w brzmieniu: ZAŁĄCZNIK IV Wykaz specjalnie wyznaczonych punktów kontroli granicznej, o których mowa w art. 12b Kod ISO | Państwo Członkowskie | BIP (punkt kontroli granicznej) | LT | Litwa | Zgodnie z decyzją 2001/881/WE w odniesieniu do Litwy | LV | Łotwa | Zgodnie z decyzją 2001/881/WE w odniesieniu do Łotwy | PL | Polska | Zgodnie z decyzją 2001/881/WE w odniesieniu do Polski | --------------------------------------------------