This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0894
2003/894/EC: Commission Decision of 11 December 2003 setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating and planting material of Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. and Rubus idaeus L. pursuant to Council Directive 92/34/EEC (notified under document number C(2003) 4628)
Decyzja Komisji z dnia 11 grudnia 2003 r. ustanawiająca zasady wykonywania wspólnotowych prób i analiz porównawczych na materiałach rozmnożeniowych i nasadzeniowych Prunus persica (L.) Batsch, Malus Mill i Rubus idaeus (L.) w zastosowaniu do dyrektywy Rady 92/34/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4628)
Decyzja Komisji z dnia 11 grudnia 2003 r. ustanawiająca zasady wykonywania wspólnotowych prób i analiz porównawczych na materiałach rozmnożeniowych i nasadzeniowych Prunus persica (L.) Batsch, Malus Mill i Rubus idaeus (L.) w zastosowaniu do dyrektywy Rady 92/34/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4628)
Dz.U. L 333 z 20.12.2003, p. 88–91
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 333 , 20/12/2003 P. 0088 - 0091
Decyzja Komisji z dnia 11 grudnia 2003 r. ustanawiająca zasady wykonywania wspólnotowych prób i analiz porównawczych na materiałach rozmnożeniowych i nasadzeniowych Prunus persica (L.) Batsch, Malus Mill i Rubus idaeus (L.) w zastosowaniu do dyrektywy Rady 92/34/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 4628) (2003/894/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 92/34/WE z dnia 28 kwietnia 1992 r. w sprawie obrotu materiałem rozmnożeniowym roślin owocowych oraz roślinami owocowymi przeznaczonymi do produkcji owoców [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2003/111/WE [2], w szczególności jej art. 20 ust. 4, 5 i 6, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Dyrektywa 92/34/EWG wprowadza przez Komisję konieczne ustalenia niezbędne dla wspólnotowych prób i analiz porównawczych materiału siewnego i nasadzeniowego. (2) Techniczne uzgodnienia dotyczące przeprowadzenia prób i analiz zostały dokonane przez Stałego Komitetu ds. Materiału Rozmnożeniowego oraz Rozsad Rodzajów i Gatunków Roślin Owocowych. (3) Wezwanie do projektów (2003/C 159/08) [3] zostało opublikowane w celu przeprowadzenia powyższych prób i analiz. (4) Propozycje zostały ocenione zgodnie z kryteriami wyboru i przyznawania wymienionym w powyższym wezwaniu do projektów. Projekty, organy odpowiedzialne za przeprowadzenie prób i analiz oraz koszty kwalifikowane, jak również maksymalne wsparcie finansowe Wspólnoty, wynoszące do 80 % kosztów kwalifikowanych, powinny zostać ustanowione. (5) Wspólnotowe próby i analizy porównawcze powinny być przeprowadzane od roku 2004 do 2008 na materiale siewnym i nasadzeniowym zebranym w 2003 r., a dokładne dane na temat tych prób i analiz, koszty kwalifikowane, jak również maksymalne wsparcie finansowe Wspólnoty powinny być także określane corocznie na mocy wydanej zgody podpisanej przez upoważnionego urzędnika Komisji i organ odpowiedzialny za przeprowadzenie prób. (6) Dla wspólnotowych prób i analiz porównawczych trwających dłużej niż jeden rok, części prób i analiz wykonanych po pierwszym roku powinny być autoryzowane przez Komisję bez dalszego odwoływania się do Stałego Komitetu ds. Materiału Rozmnożeniowego oraz Rozsad Rodzajów i Gatunków Roślin Owocowych, na takich warunkach, jakie są dostępne dla osiągnięcia niezbędnej aprobaty. (7) Powinna być zapewniona odpowiednia, reprezentatywna próbka, która zostanie poddana próbom i analizom, przynajmniej dla niektórych, wybranych roślin. (8) Państwa Członkowskie powinny brać udział we wspólnotowych próbach i analizach porównawczych, w zakresie dotyczącym materiału siewnego i nasadzeniowego roślin, które są na ogół rozmnażane i sprzedawane na ich terytorium w celu upewnienia się, że właściwe wnioski będą mogły być wyciągnięte. (9) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Materiału Rozmnożeniowego oraz Rozsad Rodzajów i Gatunków Roślin Owocowych, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Wspólnotowe próby i analizy porównawcze powinny być wykonane od 2004 do 2008 r. na materiale siewnym i nasadzeniowym roślin wymienionych w Załączniku. Koszty kwalifikowane, jak również maksymalny wsparcie finansowe Wspólnoty prób i analiz za rok 2004 powinny być takie, jak wymienione w niniejszym Załączniku. Dokładne dane dotyczące prób i analiz są wymienione w niniejszym Załączniku. Artykuł 2 W zakresie materiału siewnego i nasadzeniowego roślin wymienionych w Załączniku, które są rozmnażane i sprzedawane na ich terytorium, Państwa Członkowskie powinny pobierać próbki tego materiału i udostępniać je Komisji. Państwa Członkowskie powinny współpracować w zakresie technicznym włączając w to pobieranie próbek oraz inspekcje odnoszące się do wykonania. Artykuł 3 W odniesieniu do możliwości budżetowych Komisja może podjąć decyzję o kontynuowaniu prób i analiz wymienionych w niniejszym Załączniku w latach 2005–2008. Maksymalnye wsparcie finansowe Wspólnoty wynoszące do 80 % kosztów kwalifikowanych próby lub analizy kontynuowanej na tej podstawie nie powinny przekroczyć wartości wskazanej w Załączniku. Artykuł 4 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 11 grudnia 2003 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 157 z 10.6.1992, str. 10. [2] Dz.U. L 311 z 27.11.2003, str. 12. [3] Dz.U. C 159 z 8.7.2003, str. 19. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK (*) Próby i analizy do wykonana w 2004 r. Próby i analizy do wykonana w 2004 r. (EUR) | Gatunki | Liczba próbek | Warunki do spełnienia | Organ upoważniony | Koszty kwalifikowane | Maksymalny wsparcie finansowe Wspólnoty (równoważny 80 % kosztów kwalifikowanych) | Brzoskwinia zwyczajna Prunus persica (L.) Batsch | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | ISPV Rzym (I) | 21100 | 16880 | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | GA-CEPV Saragossa | 34240 | 27392 | Jabłoń Malus* | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 26652 | 21322 | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | CTIFL Paryż (F) | 23450 | 18760 | Malina właściwa (Rubus idaeus L.)* | 60 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 23453 | 18763 | Całkowite wsparcie finansowe Wspólnoty | 103117 | Próby i analizy do wykonana w 2005 r. (EUR) | Gatunki | Liczba próbek | Warunki do spełnienia | Organ upoważniony | Koszty kwalifikowane | Maksymalne wsparcie finansowe Wspólnoty (równoważne 80 % kosztów kwalifikowanych) | Brzoskwinia zwyczajna Prunus persica (L.) Batsch | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | ISPV Rzym (I) | 31000 | 24800 | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | GA - CEPV Saragossa (E) | 34925 | 27940 | Jabłoń | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 13604 | 10883 | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | CTIFL Paris (F) | 18125 | 14500 | Malina właściwa Rubus idaeus (L.) | 60 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 9942 | 7953 | Całkowite wsparcie finansowe Wspólnoty | 86076 | Próby i analizy do wykonana w 2006 r. (EUR) | Gatunki | Liczba próbek | Warunki do spełnienia | Organ upoważniony | Koszty kwalifikowane | Maksymalne wsparcie finansowe Wspólnoty (równoważne 80 % kosztów kwalifikowanych) | Brzoskwinia zwyczajna Prunus persica (L.) Batsch, | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | ISPV Rzym (I) | 33000 | 26400 | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | GA - CEPV Saragossa (E) | 35624 | 28499 | Jabłoń Malus* | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 17765 | 14212 | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | CTIFL Paryż (F) | 28773 | 23018 | Malina właściwa Rubus idaeus (L.) | 60 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 25351 | 20281 | Całkowite wsparcie finansowe Wspólnoty | 112410 | Próby i analizy do wykonana w 2007 r. (EUR) | Gatunki | Liczba próbek | Warunki do spełnienia | Organ upoważniony | Koszty kwalifikowane | Maksymalne wsparcie finansowe Wspólnoty (równoważne 80 % kosztów kwalifikowanych) | Jabłoń Malus* | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 18013 | 14410 | Calkowite wsparcie finansowe Wspólnoty | 14410 | Próby i analizy do wykonana w 2008 r. (EUR) | Gatunki | Liczba próbek | Warunki do spełnienia | Organ upoważniony | Koszty kwalifikowane | Maksymalne wsparcie finansowe Wspólnoty (równoważne 80 % kosztów kwalifikowanych) | Jabłoń Malus(1) | 50 | Tożsamość i czystość odmianowa oraz zdrowie roślin (pole) Zdrowie roślin (laboratorium) | NAKT Roelofarendsveen (NL) | 39501 | 31601 | Całkowite wsparcie finansowe Wspólnoty | 31601 | --------------------------------------------------