This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0759
2003/759/EC: Commission Decision of 15 October 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Belize (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 3645)
Decyzja Komisji z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Belize (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3645)Tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja Komisji z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Belize (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3645)Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 273 z 24.10.2003, p. 18–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Uchylony przez 32006R1664
Dziennik Urzędowy L 273 , 24/10/2003 P. 0018 - 0022
Decyzja Komisji z dnia 15 października 2003 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa z Belize (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3645) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2003/759/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 [2], w szczególności jej art. 11, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W imieniu Komisji została przeprowadzona inspekcja w Belize w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty. (2) Wymogi ustawodawstwa Belize w zakresie kontroli sanitarnej oraz monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne z wymogami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG. (3) W szczególności Belize Agricultural Health Authority (BAHA) jest zdolna do efektywnego sprawdzania stosowania obowiązującego ustawodawstwa. (4) BAHA udzieliło oficjalnego zapewnienia w odniesieniu do zgodności z normami kontroli zdrowotnej oraz monitorowania produktów rybołówstwa określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz w odniesieniu do spełnienia wymogów higieny równoważnych wymogom ustanowionym przez tę dyrektywę. (5) Właściwe jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z Belize do Wspólnoty, zgodnie z dyrektywą 91/493/EWG. (6) Konieczne jest sporządzenie wykazu zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych oraz wykazu statków zamrażalni wyposażonych zgodnie z wymogami dyrektywy Rady 92/48/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiającej minimalne zasady higieny mające zastosowanie do produktów rybołówstwa otrzymanych na pokładzie niektórych statków zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) ppkt i) dyrektywy 91/493/EWG [3]. Wykazy te należy sporządzić na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez BAHA. (7) Właściwe jest, aby obecną decyzję stosować 45 dni po jej publikacji w celu zapewnienia niezbędnego okresu przejściowego. (8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Belize Agricultural Health Authority (BAHA) jest właściwym organem w Belize wskazanym do celów sprawdzania i certyfikacji zgodności produktów rybołówstwa z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG. Artykuł 2 Produkty rybołówstwa przywożone do Wspólnoty z Belize spełniają warunki ustanowione w art. 3, 4 i 5. Artykuł 3 1. Każdej przesyłce towarzyszy numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku I. 2. Świadectwo sporządza się w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole. 3. Świadectwo musi zawierać nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela BAHA oraz jego urzędową pieczęć odciśniętą w kolorze różniącym się od pozostałych adnotacji. Artykuł 4 Produkty rybołówstwa pochodzą z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych lub z zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku II. Artykuł 5 Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania zawierają nieusuwalny napis "BELIZE" oraz numer zatwierdzenia/numer rejestracyjny zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni, z których pochodzą takie opakowania. Artykuł 6 Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 8 grudnia 2003 r. Artykuł 7 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 15 października 2003 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. [2] Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1. [3] Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK II Wykaz zakładów i statków PP : zakład przetwórczy. Zatwierdzenie nr | Nazwa | Miasto/region | Ograniczenie zatwierdzenia | Kategoria | BZE-FP-NOV-001 | Nova Companies (Belize) Limited | Ladyville | | PP | --------------------------------------------------