EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0075

Decyzja Komisji z dnia 18 stycznia 2001 r. w sprawie testowania bezpieczeństwa i mocy szczepionek przeciw pryszczycy oraz chorobie niebieskiego języka (notyfikowana jako dokument nr C(2001) 118)

Dz.U. L 26 z 27.1.2001, p. 38–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/75(1)/oj

32001D0075



Dziennik Urzędowy L 026 , 27/01/2001 P. 0038 - 0039


Decyzja Komisji

z dnia 18 stycznia 2001 r.

w sprawie testowania bezpieczeństwa i mocy szczepionek przeciw pryszczycy oraz chorobie niebieskiego języka

(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 118)

(2001/75/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii [1], ostatnio zmienioną rozporządzeniem (WE) nr 1258/1999 [2], w szczególności jego art. 6 i 14,

uwzględniając decyzję Rady 91/666/WE z dnia 11 grudnia 1991 r ustanawiającą wspólnotowe rezerwy szczepionek przeciwko pryszczycy [3], ostatnio zmienioną decyzją 1999/762/WE [4], w szczególności jej art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z decyzją 91/666/EWG zakup antygenów jest częścią działania Wspólnoty mającego na celu stworzenie wspólnotowych rezerw szczepionek przeciwko pryszczycy.

(2) Na mocy decyzji Komisji 93/590/WE z dnia 5 listopada 1993 r. sprawie zakupu antygenów pryszczycy w ramach działania Wspólnoty dotyczącego rezerw szczepionek przeciwko pryszczycy [5], ostatnio zmienionej decyzją 95/471/WE [6], poczyniono ustalenia mające na celu zakup antygenu pryszczycy A5, A22 oraz 01.

(3) Antygeny wirusa pryszczycy przechowywane do 1993 r. jako zapasy interwencyjne muszą zostać poddane testom w odniesieniu do ich bezpieczeństwa i mocy, aby zapewnić wysoką jakość rezerw antygenu do celów interwencyjnych.

(4) Na mocy decyzji Komisji 98/64/WE z dnia 9 grudnia 1997 r. w sprawie finansowego wkładu Wspólnoty w celu poprawy programu zwalczania pryszczycy w Turcji [7], uzgodniono, że w ramach planu działania Komisja Europejska zapewni przetestowanie szczepionki przeciwko pryszczycy wyprodukowanej w Turcji.

(5) Na mocy decyzji 2000/292/WE z dnia 6 kwietnia 2000 r. w sprawie zakupu przez Wspólnotę szczepionki przeciwko chorobie niebieskiego języka w celu utworzenia zapasów interwencyjnych [8] poczyniono ustalenia mające na celu zakup szczepionki przeciw chorobie niebieskiego języka do celów interwencyjnych.

(6) Przemysł farmaceutyczny w Państwach Członkowskich Unii Europejskiej nie produkuje szczepionek przeciwko chorobie niebieskiego języka.

(7) Szczepionka przeciwko chorobie niebieskiego języka zakupiona zagranicą do celów interwencyjnych powinna być przetestowana w celu otrzymania informacji na temat skutków użycia tej szczepionki w różnych warunkach epidemiologicznych.

(8) Testowanie bezpieczeństwa i mocy szczepionki przeciwko pryszczycy i chorobie niebieskiego języka może być przeprowadzone w laboratoriach funkcjonujących na zatwierdzonym poziomie bezpieczeństwa biologicznego.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Wspólnota zapewni właściwe przeprowadzenie testów bezpieczeństwa i mocy:

- antygenu wirusa pryszczycy zakupionego w 1993 r. i od tego czasu przechowywanego jako rezerwa interwencyjna UE,

- szczepionki przeciwko pryszczycy wyprodukowanej w Turcji i używanej w ramach profilaktycznych programów szczepień obejmujących szczepienia wrażliwych na chorobę zwierząt trzymanych w tureckim regionie Thrace,

- szczepionki przeciwko chorobie niebieskiego języka wyprodukowanej poza granicami Wspólnoty Europejskiej i zakupionej jako zapas interwencyjny.

2. Maksymalny koszt środków określonych w ust. 1 wyniesie do 430000 EUR

Artykuł 2

Środki opisane w art. 1 są wykonywane przez Komisję we współpracy z dostawcą wybranym w drodze zaproszenia do składania ofert.

Artykuł 3

1. Zmierzając do osiągnięcia celów przedstawionych w art. 1 i 2, Komisja przystąpi do niezwłocznego zawarcia odpowiednich umów.

2. Dyrektor generalny Dyrekcji Generalnej ds. Zdrowia i Ochrony Konsumentów jest upoważniony do podpisania umów w imieniu Komisji Europejskiej.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 stycznia 2001 r.

W imieniu Komisji

David Byrne

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19.

[2] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.

[3] Dz.U. L 368 z 31.12.1991, str. 21.

[4] Dz.U. L 301 z 24.11.1999, str. 6.

[5] Dz.U. L 280 z 13.11.1993, str. 33.

[6] Dz.U. L 269 z 11.11.1995, str. 29.

[7] Dz.U. L 16 z 21.1.1998, str. 45.

[8] Dz.U. L 95 z 15.4.2000, str. 39.

--------------------------------------------------

Top