EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0614

Decyzja Rady i Komisji z dnia 31 maja 1999 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Azerbejdżanu, z drugiej strony

Dz.U. L 246 z 17.9.1999, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/614/oj

Related international agreement

31999D0614



Dziennik Urzędowy L 246 , 17/09/1999 P. 0001 - 0002


Decyzja Rady i Komisji

z dnia 31 maja 1999 r.

w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Azerbejdżanu, z drugiej strony

(1999/614/WE, EWWiS, Euratom)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 44 ust. 2, art. 47 ust. 2 zdanie ostatnie, oraz art. 55, art. 57 ust. 2, art. 71, art. 80 ust. 2, art. 93, 94, 133 i 308, w połączeniu z art. 300 ust. 2 zdanie drugie i art. 300 ust. 3 akapit drugi,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali, w szczególności jego art. 95,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 101 akapit drugi,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego [1],

po konsultacji z Komitetem Doradczym EWWiS oraz za zgodą Rady,

uwzględniając zgodę udzieloną przez Radę na mocy art. 101 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zawarcie Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Azerbejdżanu z drugiej strony, podpisanej w Luksemburgu w dniu 22 kwietnia 1996 r., przyczyni się do osiągnięcia celów Wspólnot Europejskich.

(2) Celem tej Umowy jest wzmocnienie więzi ustanowionych w szczególności przez Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Zawiązkiem Socjalistycznych Republik Radzieckich w sprawie współpracy handlowej i gospodarczej, podpisaną dnia 18 grudnia 1989 r. i zatwierdzoną decyzją 90/116/EWG [2].

(3) Niektóre zobowiązania przewidziane Umową o partnerstwie i współpracy, wykraczające poza zakres polityki handlowej Wspólnoty, mają lub mogą potencjalnie mieć wpływ na ustalenia zawarte w aktach prawnych Wspólnoty, przyjętych w obszarach prawa przedsiębiorczości, transportu i traktowania przedsiębiorstw.

(4) Wymieniona Umowa nakłada na Wspólnotę Europejską pewne zobowiązania dotyczące przepływów kapitału i płatności między Wspólnotą a Republiką Azerbejdżanu.

(5) Dodatkowo, w granicach wpływu wymienionej Umowy na dyrektywę Rady 90/434/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania mającego zastosowanie w przypadku łączenia, podziałów, wnoszenia aktywów i wymiany udziałów, dotyczących spółek różnych Państw Członkowskich [3] oraz na dyrektywę Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych Państw Członkowskich [4], które opierają się na przepisach art. 94 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, wspomniany artykuł należy stosować jako podstawę prawną.

(6) Niektóre postanowienia wymienionej Umowy nakładają na Wspólnotę zobowiązania w dziedzinie świadczenia usług, które wybiegają poza ramy wymiany transgranicznej.

(7) Dla niektórych postanowień wymienionej Umowy, które mają być wykonane przez Wspólnotę, Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską nie przewiduje szczególnych umocowań; w związku z tym, konieczne jest odwołanie się do art. 308 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,

STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Umowę o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Azerbejdżanu, z drugiej strony, wraz z protokołami, oświadczeniami i wymianą listów, zawarto w imieniu Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.

Odpowiednie teksty są załączone do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

1. Stanowisko przyjęte przez Wspólnotę w ramach Rady Współpracy oraz w ramach Komitetu Współpracy, który działa na mocy upoważnienia udzielonego przez Radę Współpracy, zostanie określone przez Radę na wniosek Komisji lub, gdzie sytuacja tego wymaga, przez Komisję, w każdym przypadku zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Traktatów ustanawiających Wspólnotę Europejską, Europejską Wspólnotę Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotę Energii Atomowej.

2. Zgodnie z art. 82 Umowy o partnerstwie i współpracy, Przewodniczący Rady przewodniczy Radzie Współpracy i przedstawia stanowisko Wspólnoty. Przedstawiciel Komisji przewodniczy Komitetowi ds. współpracy zgodnie z jego regulaminem i przedstawia stanowisko Wspólnoty.

3. Decyzja o opublikowaniu postanowień Rady ds. współpracy i Komitetu ds. współpracy w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich jest podejmowana w stosunku do każdego przypadku z osobna przez Radę i Komisję.

Artykuł 3

W imieniu Wspólnoty Europejskiej przewodniczący Rady dokonuje notyfikacji przewidzianej w art. 104 Umowy. Przewodniczący Komisji przekazuje ten akt notyfikacyjny w imieniu Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali oraz Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 maja 1999 r.

W imieniu Komisji

J. Santer

Przewodniczący

W imieniu Rady

O. Schily

Przewodniczący

[1] Dz.U. C 115 z 14.4.1997, str. 193.

[2] Dz.U. L 68 z 15.3.1990, str. 1.

[3] Dz.U. L 225 z 20.8.1990, str. 1.

[4] Dz.U. L 225 z 20.8.1990, str. 6.

--------------------------------------------------

Top