This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R2075
Commission Regulation (EC) No 2075/98 of 29 September 1998 amending Regulation (EC) No 2138/97 delimiting the homogenous olive oil production zones
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2075/98 z dnia 29 września 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2138/97 wyznaczające jednorodne obszary produkcji oliwy z oliwek
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2075/98 z dnia 29 września 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2138/97 wyznaczające jednorodne obszary produkcji oliwy z oliwek
Dz.U. L 265 z 30.9.1998, pp. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011
Dziennik Urzędowy L 265 , 30/09/1998 P. 0010 - 0011
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2075/98 z dnia 29 września 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2138/97 wyznaczające jednorodne obszary produkcji oliwy z oliwek KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady nr 136/66/EWG z dnia 22 września 1966 r. w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1638/98 [2], uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2261/84 z dnia 17 lipca 1984 r. ustanawiające ogólne zasady przyznawania pomocy na produkcję oliwy z oliwek oraz organizacjom producentów [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1639/98 [4], w szczególności jego art. 19, a także mając na uwadze, co następuje: artykuł 18 rozporządzenia (EWG) nr 2261/84 ustanawia, że zbiory oliwek i uzysk oleju powinny być wyznaczane dla jednorodnego obszaru produkcji na podstawie danych dostarczonych przez Państwa Członkowskie będące producentami; obszary produkcji są określone w Załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2138/97 z dnia 30 października 1997 r. wyznaczającego jednorodne obszary produkcji oliwy z oliwek [5]; z powodów administracyjnych i strukturalnych należy wprowadzić zmiany do jednolitych obszarów produkcji dla roku gospodarczego 1997/98, w szczególności w Hiszpanii, Francji i Grecji; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Olejów i Tłuszczów, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 2138/97 wprowadza się następujące zmiany: 1. w pkt B: a) do obszaru 1: "11 Aude" dodaje się co następuje: "Peyriac-de-Mer" oraz "Villeneuve-les Corbières"; b) do obszaru 3: "30 Gard" dodaje się co następuje: "Corbès", "Monclus" oraz "Seynes"; c) do obszaru 9, kody: "20 A" oraz "20 B" zastępuje się odpowiednio kodami "2 A" i "2 B"; 2. w pkt C: a) z obszaru 12 skreśla się nomos "Eυboίας", "Aγίου" oraz z obszaru 13 skreśla się "Λιχαδίου"; b) do obszaru 2 dodaje się nomos "Ηλείας", "Αγία Κυριακή", "Αστρας", "Κρυόbρυση" oraz "Τσιπιανά"; c) do obszaru 4 dodaje się nomos "Λάρισας", "Αγιοι Ανάργυροι", "Γαλήνη", "Σάππειο", "Λουτρό Λάρισας", "Μοσχοχώρι", "Γαλανόbρυοη", "Δαμάσι", "Λόφος", "Πραιτώρι", "Λάρισα", "Ελευθεραί", "Κουτσόχερο", "Κυπάρισσο", "Νίκαια" oraz "Xάλκη"; d) do obszaru 4 dodaje się nomos "Μεσσηνίας", "Ανεμομύλου", "Αριοχωρίου", "Πηδήματος", "Πλατέος" oraz "Πόλιανης"; e) w obszarze 1 nomos "Σάμου""Αγίων" zastępuje się "Αγίων Θεοδώρων"; 3. w pkt D pozycja "Comunidad autόnoma Aragόn": a) prowincja "Zaragoza": - do obszaru 1 dodaje się "Bisimbre", - do obszaru 2 dodaje się "Torrijo de la Cañada", - do obszaru 3 dodaje się "Aguilón", "Botorrita" oraz "Pina de Ebro", - do obszaru 4 dodaje się "Alagón", "Cabañas de Ebro", "Litago", "Luceni" oraz "Villanueva de Gallego", - do obszaru 5 dodaje się "Mezalocha", "Tosos" oraz "Vileuña (La)", - do obszaru 6 dodaje się "Bujaraloz", "Gelsa", "María de Huerva" oraz "Moyuela"; b) prowincja "Teruel": - do obszaru 3 dodaje się "Gargallo", - do obszaru 4 dodaje się "Arens de Lledo", "Crivillen", "Fuentespalda", "Mas de las Matas" oraz "Peñarroya de Tastavins"; c) prowincja "Huesca": - do obszaru 2 dodaje się "Lupiñen Ortilla", - do obszaru 5 dodaje się "Valfarta", - do obszaru 5 dodaje się "Alcalá del Obispo", "Biscarrues", "Castejón de Monegros", "Castillazuelo", "Grañen", "Peñalba", "Peralta de Calasanz", "Pozan de Vero" oraz "Tierz". Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 29 września 1998 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. 172 z 30.9.1966, str. 3025/66. [2] Dz.U. L 210 z 28.7.1998, str. 32. [3] Dz.U. L 208 z 3.8.1984, str. 3. [4] Dz.U. L 210 z 28.7.1998, str. 38. [5] Dz.U. L 297 z 31.10.1997, str. 3. --------------------------------------------------