This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R2154
Commission Regulation (EC) No 2154/96 of 11 November 1996 on certain transitional measures required to implement the Uruguay Round Agriculture Agreement
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2154/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie niektórych środków przejściowych wymaganych do wykonania Porozumienia w Sprawie Rolnictwa zawartego w ramach Rundy Urugwajskiej
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2154/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie niektórych środków przejściowych wymaganych do wykonania Porozumienia w Sprawie Rolnictwa zawartego w ramach Rundy Urugwajskiej
Dz.U. L 289 z 12.11.1996, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
Dziennik Urzędowy L 289 , 12/11/1996 P. 0002 - 0002
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2154/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie niektórych środków przejściowych wymaganych do wykonania Porozumienia w Sprawie Rolnictwa zawartego w ramach Rundy Urugwajskiej KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 923/96 [2], w szczególności jego art. 13, oraz odpowiednie przepisy innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków rolnych, a także mając na uwadze, co następuje: artykuł 20 ust. 3 lit. b) tiret drugie rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3665/87 z dnia 27 listopada 1987 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych dla produktów rolnych [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1384/95 [4], stanowi, że w przypadku zróżnicowanych refundacji, jeżeli miejsce przeznaczenia wskazane w pozwoleniu nie zostało zrealizowane, a stawka refundacji odpowiadająca rzeczywistemu przeznaczeniu jest niższa niż stawka refundacji wskazana w pozwoleniu, refundacja jest zmniejszana o 20 % różnicy między tą refundacją a refundacją wskazaną w pozwoleniu; przepis ten stosuje się do zgłoszeń wywozowych przyjętych w dniu 1 lipca 1995 r. lub w terminie późniejszym; redukcja została wprowadzona w celu zapewnienia stosowania ograniczeń dotyczących ilości i wartości w ramach porozumień w sprawie rolnictwa zawartych w trakcie Rundy Urugwajskiej; w celu uniknięcia zakłóceń w wymianie handlowej oraz zapewnienia sprawnego przejścia na nowe reguły GATT z reguł stosowanych przed dniem 1 lipca 1995 r., rozporządzenieKomisji (WE) nr 974/95 [5] przewiduje wydawanie pozwoleń na wywóz przed dniem 1 lipca 1995 r., które mogą być stosowane po tej dacie; pozwoleń tych nie zalicza się w ramach nowych reguł GATT; dlatego pozwolenia te powinny być wyraźnie wyłączone ze stosowania 20 % redukcji z mocą od dnia 1 lipca 1995 r.; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią wszystkich zainteresowanych komitetów zarządzających, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Na wniosek zainteresowanej osoby, złożony nie później niż w jeden rok od opublikowania niniejszego rozporządzenia, nie stosuje się, do wywozu realizowanego na podstawie pozwoleń wydanych na mocy rozporządzenia (WE) nr 974/95, 20 % redukcji ustanowionej w art. 20 ust: 3 lit. b) tiret drugie rozporządzenia (EWG) nr 3665/87. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 1995 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 11 listopada 1996 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21. [2] Dz.U. L 126 z 24.5.1996, str. 37. [3] Dz.U. L 351 z 14.12.1987, str. 1. [4] Dz.U. L 134 z 20.6.1995, str. 14. [5] Dz.U. L 97 z 29.4.1995, str. 66. --------------------------------------------------