This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0157
94/157/EC: Council Decision of 21 february 1994 on the conclusion, on behalf of the Community, of the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area (Helsinki Convention as revised in 1992)
Decyzja Rady z dnia 21 lutego 1994 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty, Konwencji o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego (Konwencji z Helsinek, zmienionej w 1992 r.)
Decyzja Rady z dnia 21 lutego 1994 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty, Konwencji o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego (Konwencji z Helsinek, zmienionej w 1992 r.)
Dz.U. L 73 z 16.3.1994, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/157/oj
Dziennik Urzędowy L 073 , 16/03/1994 P. 0019 - 0019
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 29 P. 0238
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 29 P. 0238
Decyzja Rady z dnia 21 lutego 1994 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty, Konwencji o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego (Konwencji z Helsinek, zmienionej w 1992 r.) (94/157/WE) RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 130s, wraz z art. 228 ust. 3 akapit pierwszy, uwzględniając wniosek Komisji [1], uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2], uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3], a także mając na uwadze, co następuje: Komisja w imieniu Wspólnoty wzięła udział w negocjacjach dotyczących projektu Konwencji z Helsinek zmienionej w 1992 r.; Konwencja ta została podpisana w imieniu Wspólnoty 24 września 1992 r.; Konwencja ustanawia ramy dla współpracy regionalnej zapewniającej ekologiczną odnowę Morza Bałtyckiego ukierunkowaną na samoregenerację jego środowiska morskiego i zachowanie jego równowagi ekologicznej; Wspólnota przyjęła środki w obszarze objętym Konwencją i powinna działać w tych obszarach na poziomie międzynarodowym; polityka Wspólnoty w dziedzinie środowiska naturalnego przyczynia się do dążenia do zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego, ochrony zdrowia ludzkiego oraz rozważnego i racjonalnego użytkowania zasobów naturalnych; polityka Wspólnoty w dziedzinie środowiska naturalnego ma na celu wysoki poziom ochrony; jest ona oparta na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego, usuwania szkód wyrządzonych środowisku naturalnemu oraz zasady, że zanieczyszczający płaci; w zakresie swoich odpowiednich kompetencji Wspólnota i Państwa Członkowskie współpracują z państwami trzecimi i z właściwymi organizacjami międzynarodowymi; zawarcie Konwencji przez Wspólnotę pomoże osiągnąć cele wymienione w art. 130r Traktatu, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego (Konwencja z Helsinek, zmieniona w 1992 r.), podpisana w Helsinkach (Finlandia) 24 września 1992 r., zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej. Tekst Konwencji załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady składa rządowi fińskiemu dokument zatwierdzenia zgodnie z art. 38 Konwencji. Sporządzono w Brukseli, dnia 21 lutego 1994 r. W imieniu Rady Th. Pangalos Przewodniczący [1] Dz.U. C 226 z 21.8.1993, str. 8. [2] Dz.U. C 315 z 22.11.1993. [3] Dz.U. C 34 z 2.2.1994, str. 5. --------------------------------------------------