This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31968R0260
Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities
Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWIS) nr 260/68 z dnia 29 lutego 1968 r. ustanawiające warunki i procedurę stosowania podatku na rzecz Wspólnot Europejskich
Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWIS) nr 260/68 z dnia 29 lutego 1968 r. ustanawiające warunki i procedurę stosowania podatku na rzecz Wspólnot Europejskich
Dz.U. L 56 z 4.3.1968, p. 8–10
(DE, FR, IT, NL) Inne wydania specjalne
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Specjalne wydanie angielskie: Seria I Tom 1968(I) P. 37 - 39
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/10/2002
Dziennik Urzędowy L 056 , 04/03/1968 P. 0008 - 0010
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 1 Tom 1 P. 0045
Specjalne wydanie duńskie: Seria I Rozdział 1968(I) P. 0037
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 1 Tom 1 P. 0045
Specjalne wydanie angielskie: Seria I Rozdział 1968(I) P. 0037
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 01 Tom 1 P. 0115
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 01 Tom 1 P. 0136
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 01 Tom 1 P. 0136
Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWIS) nr 260/68 z dnia 29 lutego 1968 r. ustanawiające warunki i procedurę stosowania podatku na rzecz Wspólnot Europejskich RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Jedną Radę i Jedną Komisję Wspólnot Europejskich, uwzgledniając Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, europejskich szczególności jego art. 13, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: konieczne jest ustalenie warunków i procedury, zgodnie z którymi dochody, wynagrodzenia i dodatki urzędników i innych pracowników Wspólnot oraz osób, wobec których również znajduje zastosowanie art. 13 Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, podlegają opodatkowaniu przewidzianemu we wspomnianym artykule, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Podatek od dochodów, wynagrodzeń i dodatków wypłacanych przez Wspólnotę urzędnikom i innym pracownikom wymienionym w art. 13 akapit pierwszy Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, jest ustalany i pobierany według procedury określonej w niniejszym rozporządzeniu. Artykuł 2 Opodatkowaniu podlegają: - osoby podlegające regulaminowi pracowniczemu urzędników lub warunkom zatrudnienia innych pracowników Wspólnot, w tym korzystające ze świadczeń odszkodowawczych z tytułu pozbawienia stanowiska w interesie służby, z wyłączeniem jednak personelu miejscowego; - osoby korzystające z rent inwalidzkich, emerytur oraz rent rodzinnych; - osoby korzystające ze świadczenia odszkodowawczego z tytułu zakończenia służby, przewidzianego w art. 5 rozporządzenia Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 [1]. Artykuł 3 1. Podatek jest płatny miesięcznie od dochodów, wynagrodzeń i dodatków wypłacanych przez Wspólnoty każdej uprawnionej osobie. 2. Środki pieniężne i diety, ryczałtowe bądź w dowolnej innej formie, stanowiące zwrot wydatków poniesionych w czasie pełnienia obowiązków służbowych, podlegają wyłączeniu z opodatkowania. 3. Odliczeniu od podstawy opodatkowania podlegają zasiłki i świadczenia o charakterze rodzinnym lub społecznym wymienione poniżej: a) zasiłki rodzinne: - zasiłek dla osoby utrzymującej rodzinę, - zasiłek na dziecko pozostające na utrzymaniu, - zasiłek na cele edukacyjne, - zasiłek z tytułu narodzin dziecka; b) świadczenia o charakterze społecznym; c) świadczenia odszkodowawcze z tytułu choroby zawodowej lub wypadku; d) wszelke inne płatności, które stanowią zasiłki rodzinne. Kwota odliczenia powinna być ustalona, w odpowiednim przypadku, z uwzględnieniem przepisów art. 5. 4. Z zastrzeżeniem przepisów art. 5, kwota otrzymana w wyniku zastosowania powyższych postanowień zostanie obniżona o 10 % z tytułu wydatków na cele służbowe i osobiste. Dodatkowe obniżenie w wysokości dwukrotnej kwoty zasiłku na dziecko pozostające na utrzymaniu jest dokonywane w odniesie- niu do każdego dziecka podatnika pozostającego na jego utrzymaniu, a także dla każdej osoby traktowanej jako dziecko pozostające na utrzymaniu w rozumieniu art. 2 ust. 4 załącznika VII do regulaminu pracowniczego. 5. Odliczeń od dochodów z tytułu rent i emerytur lub zabezpieczenia społecznego dokonuje się od podstawy opodatkowania. Artykuł 4 Z zastrzeżeniem przepisów art. 5, podatek zostaje obliczony od podstawy opodatkowania otrzymanej po zastosowaniu przepisów art. 3 i z pominięciem kwot nieprzekraczających 803 franków belgijskich, przy zastosowaniu stopy: 8 % | kwoty pomiędzy | 803 i 14178 FB | 10 % | kwoty pomiędzy | 14179 i 19528 FB | 12,50 % | kwoty pomiędzy | 19529 i 22380 FB | 15 % | kwoty pomiędzy | 22381 i 25413 FB | 17,50 % | kwoty pomiędzy | 25414 i 28265 FB | 20 % | kwoty pomiędzy | 28266 i 31030 FB | 22,50 % | kwoty pomiędzy | 31031 i 33883 FB | 25 % | kwoty pomiędzy | 33884 i 36648 FB | 27,50 % | kwoty pomiędzy | 36649 i 39500 FB | 30 % | kwoty pomiędzy | 39501 i 42265 FB | 32,50 % | kwoty pomiędzy | 42266 i 45118 FB | 35 % | kwoty pomiędzy | 45119 i 47883 FB | 40 % | kwoty pomiędzy | 47884 i 50735 FB | 45 % | kwoty wyższej niż 50735 FB. | Artykuł 5 W przypadku gdy dochody, wynagrodzenia i dodatki podlegają zmianie przez zastosowanie wskaźnika korygującego: - na użytek niniejszego przepisu wysokość poszczególnych składników uwzględnionych przy obliczeniu podatku, poza odliczeniami od dochodów z tytułu rent i emerytur lub zabezpieczenia społecznego, obliczana jest poprzez zastosowanie wskaźnika korygującego do wielkości kwoty otrzymanej przed użyciem wszelkich wskaźników; - kwotę obniżenia, określoną w art. 3 ust. 4, otrzymuje się poprzez zastosowanie wskaźnika koryguącego do kwot obniżeń ustalonych przed skorygowaniem kwoty wynagrodzeń wskaźnikiem korygującym; - korekcie wskaźnikiem korygującym podlegają dochody wymienione w art. 4. Artykuł 6 1. Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 3 i 4: a) kwoty wypłacane: - jako rekompensata za pracę w godzinach nadliczbowych, - z tytułu pracy o szczególnie uciążliwym charakterze, - z tytułu usług o szczególnym charakterze, - z tytułu opatentowanych wynalazków, podlegają opodatkowaniu według stawki, która w miesiącu poprzedzającym miesiąc płatności została zastosowana do najwyższej podlegającej opodatkowaniu kwoty wynagrodzenia urzędnika; b) płatności z tytułu rozwiązania stosunku pracy podlegają opodatkowaniu, po zastosowaniu zniżek przewidzianych w art. 3 ust. 4, według stawki, która stanowi dwie trzecie proporcji, między: - kwotą należnego podatku, a - podstawą opodatkowania ustaloną w art. 3, występującej w chwili wypłaty ostatniego wynagrodzenia. 2. Przyjęcie niniejszego rozporządzenia nie może doprowadzić do obniżenia dochodów, wynagrodzeń i wszelkiego rodzaju dodatków wypłacanych przez Wspólnoty do poziomu poniżej minimalnych kosztów utrzymania ustalonych w art. 6 załącznika VIII do regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot. Artykuł 7 W sytuacji gdy wypłata podlegająca opodatkowaniu dotyczy okresu krótszego niż miesiąc, stawka opodatkowania powinna odpowiadać stawce, według której opodatkowany jest okres miesięczny. W sytuacji gdy wypłata podlegająca opodatkowaniu dotyczy okresu dłuższego niż jeden miesiąc, podatek należy obliczyć tak jakby płatność była rozłożona równo na miesiące, których dotyczy. Wypłaty korygujące niezwiązane z miesiącem, w którym dokonywana jest wypłata, podlegają podatkowi, któremu podlegałyby, gdyby zostały wypłacone we właściwym czasie. Artykuł 8 Podatek pobierany jest w formie potrącenia u źródła. Kwota podatku jest zaokrąglana w dół. Artykuł 9 Wpływy z tytułu podatków są wykazywane w budżetach Wspólnot jako przychody. Artykuł 10 Organy zarządzające instytucjami wspólnotowymi współpracują w celu jednolitego stosowania niniejszego rozporządzenia. Na wniosek Komisji Rada przyjmie wszelkie postanowienia niezbędne dla stosowania niniejszego rozporzadzenia. Artykuł 11 Niniejsze rozporządzenie znajduje także zastosowanie w odniesieniu do: - członków Komisji, - sędziów, rzeczników generalnych, sekretarzy i ich zastępców w Trybunale Sprawiedliwości, - członków Komisji Kontroli Obrachunkowej. Artykuł 12 Niniejsze rozporzadzenie znajduje zastosowanie w odniesieniu do członków władz Europejskiego Banku Inwestycyjnego, członków personelu Banku i osób, którym Bank wypłaca świadczenia emerytalne, ujętych w kategoriach określonych przez Radę w art. 16 akapit pierwszy Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, w odniesieniu do wypłacanych przez Bank dochodów, wynagrodzeń i dodatków oraz emerytur, rent inwalidzkich oraz zasiłków rodzinnych. Artykuł 13 Świadczenia i płatności, wymienione w art. 13 rozporządzenia nr 32 (EWG), 12 (EURATOM) [2], są zwolnione z opodatkowania. Artykuł 14 Niniejszym rozporządzenie nr 32 (EWG), 12 (EURATOM) zostaje uchylone. Artykuł 15 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 29 lutego 1968 r. W imieniu Rady M. Couve De Murville Przewodniczący [1] Dz.U. L 56 z 4.3.1968, str. 1. [2] Dz.U. 45 z 14.6.1962, str. 1461/62. --------------------------------------------------