This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22026D0931
Decision of the EEA Joint Committee No 18/2026 of 6 February 2026 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2026/931]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr18/2026 z dnia 6 lutego 2026 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2026/931]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr18/2026 z dnia 6 lutego 2026 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2026/931]
Dz.U. L, 2026/931, 21.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/931/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria L |
|
2026/931 |
21.5.2026 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR18/2026
z dnia 6 lutego 2026 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2026/931]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2025/1735 z dnia 4 czerwca 2025 r. zmieniające załącznik do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 w celu zezwolenia na stosowanie monosodowej soli kwasu L-5-metylotetrahydrofoliowego jako źródła folianów w preparatach do początkowego żywienia niemowląt i preparatach do dalszego żywienia niemowląt, produktach zbożowych przetworzonych i żywności dla dzieci, środkach spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała, oraz w żywności specjalnego przeznaczenia medycznego (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 77 (rozporządzenie (UE) nr 609/2013 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32025 R 1735: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2025/1735 z dnia 4 czerwca 2025 r. (Dz.U. L, 2025/1735, 12.8.2025).”. |
Artykuł 2
Tekst rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/1735 w językach islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 7 lutego 2026 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2026 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Nicolas VON LINGEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L, 2025/1735, 12.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1735/oj.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/931/oj
ISSN 1977-0766 (electronic edition)