This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D1315
Decision of the EEA Joint Committee No 32/2016 of 5 February 2016 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement [2017/1315]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 32/2016 z dnia 5 lutego 2016 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1315]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 32/2016 z dnia 5 lutego 2016 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1315]
Dz.U. L 189 z 20.7.2017, pp. 51–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
20.7.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 189/51 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 32/2016
z dnia 5 lutego 2016 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1315]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/895/UE z dnia 10 grudnia 2014 r. ustanawiającą sposób przekazywania informacji, o których mowa w art. 21 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/18/UE w sprawie kontroli zagrożeń poważnymi awariami związanymi z substancjami niebezpiecznymi (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/896/UE z dnia 10 grudnia 2014 r. ustanawiającą format przekazywania informacji od państw członkowskich na temat wdrażania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/18/UE w sprawie kontroli zagrożeń poważnymi awariami związanymi z substancjami niebezpiecznymi (2). |
|
(3) |
W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
pkt 23aa (skreślony) otrzymuje brzmienie: „ 32014 D 0896: decyzja wykonawcza Komisji 2014/896/UE z dnia 10 grudnia 2014 r. ustanawiająca format przekazywania informacji od państw członkowskich na temat wdrażania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/18/UE w sprawie kontroli zagrożeń poważnymi awariami związanymi z substancjami niebezpiecznymi (Dz.U. L 355 z 12.12.2014, s. 55).”; |
|
2) |
po (usuniętym) pkt 23c dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczych 2014/895/UE i 2014/896/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 193/2015 z dnia 10 lipca 2015 r. (3) w zależności od tego, co nastąpi później.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 lutego 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 355 z 12.12.2014, s. 51.
(2) Dz.U. L 355 z 12.12.2014, s. 55.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.