This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0514
Decision of the EEA Joint Committee No 207/2015 of 25 September 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/514]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 207/2015 z dnia 25 września 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/514]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 207/2015 z dnia 25 września 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/514]
Dz.U. L 85 z 30.3.2017, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 85/20 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 207/2015
z dnia 25 września 2015 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/514]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1322/2014 z dnia 19 września 2014 r. uzupełniające i zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do konstrukcji pojazdów i wymogów ogólnych dotyczących homologacji pojazdów rolniczych i leśnych (1). |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale II załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 40 (rozporządzenie (UE) nr 167/2013 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „, zmienione:
|
2) |
po pkt 40 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1322/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 września 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 9/2015 z dnia 25 lutego 2015 r. (2) w zależności od tego, co nastąpi później
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 września 2015 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Ingrid SCHULERUD
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 364 z 18.12.2014, s. 1.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
(2) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.