EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D0756
Decision of the EEA Joint Committee No 73/2015 of 20 March 2015 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2016/756]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 73/2015 z dnia 20 marca 2015 r. zmieniająca protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2016/756]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 73/2015 z dnia 20 marca 2015 r. zmieniająca protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2016/756]
Dz.U. L 129 z 19.5.2016, p. 87–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
19.5.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 129/87 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 73/2015
z dnia 20 marca 2015 r.
zmieniająca protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2016/756]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Należy rozszerzyć zakres współpracy między umawiającymi się stronami Porozumienia w celu uwzględnienia decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE z dnia 22 października 2013 r. w sprawie poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz uchylającą decyzję nr 2119/98/WE (1). |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić podjęcie szerszej współpracy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 16 ust. 1 w protokole 31 do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32013 D 1082: decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE z dnia 22 października 2013 r. w sprawie poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz uchylającą decyzję nr 2119/98/WE (Dz.U. L 293 z 5.11.2013, s. 1). Liechtenstein ponosi wszystkie koszty wynikające z udziału w działaniach w ramach decyzji nr 1082/2013/UE. Jeśli i kiedy Liechtenstein stanie się uczestnikiem trzeciego Programu działań Unii w dziedzinie zdrowia (2014–2020) ustanowionego na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 282/2014 z dnia 11 marca 2014 r., zaczną obowiązywać zwykle stosowane przepisy w sprawie zwrotu kosztów.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 marca 2015 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 293 z 5.11.2013, s. 1.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.