This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0229
Decision of the EEA Joint Committee No 229/2013 of 13 December 2013 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 229/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 229/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 154 z 22.5.2014, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 154/28 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 229/2013
z dnia 13 grudnia 2013 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 691/2010 z dnia 29 lipca 2010 r. ustanawiające system skuteczności działania dla służb żeglugi powietrznej i funkcji sieciowych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2096/2005 ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej (1), sprostowane w Dz.U. L 229 z 6.9.2011, s. 18. |
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1216/2011 z dnia 24 listopada 2011 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 691/2010 ustanawiające system skuteczności działania dla służb żeglugi powietrznej i funkcji sieciowych (2). |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 66x (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2096/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 66x (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2096/2005) dodaje się, co następuje:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 691/2010 i rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1216/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 228/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. (4), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2013 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Thórir IBSEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 201 z 3.8.2010, s. 1.
(2) Dz.U. L 310 z 25.11.2011, s. 3.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
(4) Zob. s. 25 niniejszego Dziennika Urzędowego.