This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0066
Decision of the EEA Joint Committee No 66/2013 of 3 May 2013 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 66/2013 z dnia 3 maja 2013 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 66/2013 z dnia 3 maja 2013 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 291 z 31.10.2013, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 291 z 31.10.2013, p. 16–16
(HR)
In force
31.10.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 291/22 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 66/2013
z dnia 3 maja 2013 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2012/14/UE z dnia 8 maja 2012 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia akroleiny jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (1). |
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2012/15/UE z dnia 8 maja 2012 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia ekstraktu z margosy jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2). |
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2012/16/UE z dnia 10 maja 2012 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia kwasu solnego jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (3). |
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2012/20/UE z dnia 6 lipca 2012 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia flufenoksuronu jako substancji czynnej do grupy produktowej 8 w załączniku I do tej dyrektywy (4). |
(5) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2012/22/UE z dnia 22 sierpnia 2012 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia węglanu DDA jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (5). |
(6) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2012/254/UE z dnia 10 maja 2012 r. dotyczącą niewłączania dichlorfosu w produktach typu 18 do załącznika I, IA ani IB do dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych (6). |
(7) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2012/257/UE z dnia 11 maja 2012 r. dotyczącą niewłączania naledu w produktach typu 18 do załącznika I, IA ani IB do dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych (7). |
(8) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2012/483/UE z dnia 20 sierpnia 2012 r. ustanawiającą nowy termin składania dokumentacji dotyczącej niektórych substancji, które mają zostać zbadane w ramach 14-letniego programu pracy, o którym mowa w art. 16 ust. 2 dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (8). |
(9) |
W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 12zzi (rozporządzenie Komisji (UE) nr 493/2012) wprowadza się punkty w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2012/14/UE, 2012/15/UE, 2012/16/UE, 2012/20/UE i 2012/22/UE oraz decyzji 2012/254/UE, 2012/257/UE i 2012/483/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 maja 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (9).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 123 z 9.5.2012, s. 36.
(2) Dz.U. L 123 z 9.5.2012, s. 39.
(3) Dz.U. L 124 z 11.5.2012, s. 36.
(4) Dz.U. L 177 z 7.7.2012, s. 25.
(5) Dz.U. L 227 z 23.8.2012, s. 7.
(6) Dz.U. L 125 z 12.5.2012, s. 53.
(7) Dz.U. L 126 z 15.5.2012, s. 12.
(8) Dz.U. L 226 z 22.8.2012, s. 6.
(9) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.