Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0005

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 5/2013 z dnia 1 lutego 2013 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 144 z 30.5.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/5(2)/oj

    30.5.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 144/6


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 5/2013

    z dnia 1 lutego 2013 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 451/2012 z dnia 29 maja 2012 r. w sprawie wycofania z rynku niektórych dodatków paszowych należących do grupy funkcjonalnej „dodatki do kiszonki” (1).

    (2)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 610/2012 z dnia 9 lipca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 124/2009 z dnia 10 lutego 2009 r. ustalające maksymalne zawartości w żywności kokcydiostatyków i histomonostatyków pochodzących z nieuniknionego zanieczyszczenia krzyżowego tymi substancjami pasz, dla których nie są one przeznaczone (2).

    (3)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 832/2012 z dnia 17 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu chlorku amonu jako dodatku paszowego dla jagniąt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Latochema Co Ltd) (3).

    (4)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 837/2012 z dnia 18 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 22594) jako dodatku paszowego dla drobiu, prosiąt odsadzonych od maciory, tuczników i macior (posiadacz zezwolenia DSM Nutritional Products) (4).

    (5)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 838/2012 z dnia 18 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) jako dodatku paszowego w dla wszystkich gatunków zwierząt (5).

    (6)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 839/2012 z dnia 18 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie mocznika jako dodatku paszowego dla przeżuwaczy (6).

    (7)

    Niniejsza decyzja ma zastosowanie do prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

    (8)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    do pkt 1zzzzzb (rozporządzenie Komisji (WE) nr 124/2009) dodaje się, co następuje:

    „, zmienione:

    32012 R 0610: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 610/2012 z dnia 9 lipca 2012 r. (Dz.U. L 178 z 10.7.2012, s. 1).”;

    2)

    po pkt 52 (zalecenie Komisji 2011/25/UE) dodaje się punkty w brzmieniu:

    „53.

    32012 R 0451: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 451/2012 z dnia 29 maja 2012 r. w sprawie wycofania z rynku niektórych dodatków paszowych należących do grupy funkcjonalnej »dodatki do kiszonki« (Dz.U. L 140 z 30.5.2012, s. 55).

    54.

    32012 R 0832: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 832/2012 z dnia 17 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu chlorku amonu jako dodatku paszowego dla jagniąt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Latochema Co Ltd) (Dz.U. L 251 z 18.9.2012, s. 27).

    55.

    32012 R 0837: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 837/2012 z dnia 18 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 22594) jako dodatku paszowego dla drobiu, prosiąt odsadzonych od maciory, tuczników i macior (posiadacz zezwolenia DSM Nutritional Products) (Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 7).

    56.

    32012 R 0838: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 838/2012 z dnia 18 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) jako dodatku paszowego w dla wszystkich gatunków zwierząt (Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 9).

    57.

    32012 R 0839: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 839/2012 z dnia 18 września 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie stosowanie mocznika jako dodatku paszowego dla przeżuwaczy (Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 11).”.

    Artykuł 2

    W rozdziale XII pkt 54zzzzc (rozporządzenie Komisji (WE) nr 124/2009) w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

    „, zmienione:

    32012 R 0610: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 610/2012 z dnia 9 lipca 2012 r. (Dz.U. L 178 z 10.7.2012, s. 1).”.

    Artykuł 3

    Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 451/2012, rozporządzenia (UE) nr 610/2012, rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 832/2012, (UE) nr 837/2012 i (UE) nr 838/2012 oraz (UE) 839/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 lutego 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (7).

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 1 lutego 2013 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Gianluca GRIPPA

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 140 z 30.5.2012, s. 55.

    (2)  Dz.U. L 178 z 10.7.2012, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 251 z 18.9.2012, s. 27.

    (4)  Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 7.

    (5)  Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 9.

    (6)  Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 11.

    (7)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top