Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0114

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 114/2011 z dnia 21 października 2011 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 341 z 22.12.2011, p. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/114(2)/oj

    22.12.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 341/76


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 114/2011

    z dnia 21 października 2011 r.

    zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje,

    (1)

    Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 95/2011 z dnia 30 września 2011 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 353/2008 z dnia 18 kwietnia 2008 r. ustanawiające przepisy wykonawcze w odniesieniu do wniosków o wydanie zezwolenia na stosowanie oświadczeń zdrowotnych zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (2).

    (3)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 983/2009 z dnia 21 października 2009 r. w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (3).

    (4)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 984/2009 z dnia 21 października 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (4).

    (5)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1024/2009 z dnia 29 października 2009 r. w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (5).

    (6)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1025/2009 z dnia 29 października 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności, inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (6).

    (7)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1167/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (7).

    (8)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1168/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (8).

    (9)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1170/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. zmieniające dyrektywę 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wykazów witamin i składników mineralnych oraz ich form chemicznych, które można dodawać do żywności, w tym do suplementów żywnościowych (9).

    (10)

    Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w pkt 54zzi (dyrektywa 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32009 R 1170: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1170/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. (Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 36).”;

    2)

    w pkt 54zzzu (rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje:

    „ , zmienione:

    32009 R 1170: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1170/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. (Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 36).”;

    3)

    po pkt 54zzzzz (rozporządzenie Komisji (UE) nr 958/2010) dodaje się punkty w brzmieniu:

    „54zzzzza.

    32008 R 0353: rozporządzenie Komisji (WE) nr 353/2008 z dnia 18 kwietnia 2008 r. ustanawiające przepisy wykonawcze w odniesieniu do wniosków o wydanie zezwolenia na stosowanie oświadczeń zdrowotnych zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 109 z 19.4.2008, s. 11).

    54zzzzzb.

    32009 R 0983: rozporządzenie Komisji (WE) nr 983/2009 z dnia 21 października 2009 r. w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 277 z 22.10.2009, s. 3).

    54zzzzzc.

    32009 R 0984: rozporządzenie Komisji (WE) nr 984/2009 z dnia 21 października 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 277 z 22.10.2009, s. 13).

    54zzzzzd.

    32009 R 1024: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1024/2009 z dnia 29 października 2009 r. w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 283 z 30.10.2009, s. 22).

    54zzzzze.

    32009 R 1025: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1025/2009 z dnia 29 października 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności, inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 283 z 30.10.2009, s. 30).

    54zzzzzf.

    32009 R 1167: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1167/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 29).

    54zzzzzg.

    32009 R 1168: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1168/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 32).”.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzeń (WE) nr 353/2008, (WE) nr 983/2009, (WE) nr 984/2009, (WE) nr 1024/2009, (WE) nr 1025/2009, (WE) nr 1167/2009, (WE) nr 1168/2009 oraz (WE) nr 1170/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2011 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (10).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 21 października 2011 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Kurt JÄGER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 318 z 1.12.2011, s. 32.

    (2)  Dz.U. L 109 z 19.4.2008, s. 11.

    (3)  Dz.U. L 277 z 22.10.2009, s. 3.

    (4)  Dz.U. L 277 z 22.10.2009, s. 13.

    (5)  Dz.U. L 283 z 30.10.2009, s. 22.

    (6)  Dz.U. L 283 z 30.10.2009, s. 30.

    (7)  Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 29.

    (8)  Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 32.

    (9)  Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 36.

    (10)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top