Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0041

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 41/2011 z dnia 1 kwietnia 2011 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 171 z 30.6.2011, p. 42–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/41(2)/oj

    30.6.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 171/42


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 41/2011

    z dnia 1 kwietnia 2011 r.

    zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 141/2010 z dnia 10 grudnia 2010 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2010/32/UE z dnia 10 maja 2010 r. w sprawie wykonania umowy ramowej dotyczącej zapobiegania zranieniom ostrymi narzędziami w sektorze szpitali i opieki zdrowotnej zawartej między HOSPEEM a EPSU (2),

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    Po pkt 16jf (dyrektywa Komisji 2009/161/UE) wprowadza się punkt w brzmieniu:

    „16jg.

    32010 L 0032: dyrektywa Rady 2010/32/UE z dnia 10 maja 2010 r. w sprawie wykonania umowy ramowej dotyczącej zapobiegania zranieniom ostrymi narzędziami w sektorze szpitali i opieki zdrowotnej zawartej między HOSPEEM a EPSU (Dz.U. L 134 z 1.6.2010, s. 66).”.

    Artykuł 2

    Teksty dyrektywy 2010/32/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 kwietnia 2011 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 1 kwietnia 2011 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Gianluca GRIPPA

    Pełniący obowiązki Przewodniczącego


    (1)  Dz.U. L 85 z 31.3.2011, s. 26.

    (2)  Dz.U. L 134 z 1.6.2010, s. 66.

    (3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top