This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0421
2009/421/EC: Decision No 3/2008 of the EU-Mexico Joint Council of 15 December 2008 amending Joint Council Decision No 2/2001, as amended by Decision No 4/2004
2009/421/WE: Decyzja Wspólnej Rady UE-Meksyk nr 3/2008 z dnia 15 grudnia 2008 r. zmieniająca decyzję Wspólnej Rady nr 2/2001, zmienioną decyzją nr 4/2004
2009/421/WE: Decyzja Wspólnej Rady UE-Meksyk nr 3/2008 z dnia 15 grudnia 2008 r. zmieniająca decyzję Wspólnej Rady nr 2/2001, zmienioną decyzją nr 4/2004
Dz.U. L 137 z 3.6.2009, p. 7–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.6.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 137/7 |
DECYZJA WSPÓLNEJ RADY UE-MEKSYK NR 3/2008
z dnia 15 grudnia 2008 r.
zmieniająca decyzję Wspólnej Rady nr 2/2001, zmienioną decyzją nr 4/2004
(2009/421/WE)
WSPÓLNA RADA,
uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym oraz koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony (dalej zwaną „umową”), podpisaną w Brukseli dnia 8 grudnia 1997 r. (1), w szczególności jej art. 6 w związku z art. 47,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W związku z przystąpieniem Republiki Bułgarii oraz Rumunii (dalej zwanych „nowymi państwami członkowskimi”) do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r., w dniu 29 listopada 2006 r. w Meksyku podpisano drugi protokół dodatkowy do umowy, który wszedł w życie w dniu 1 marca 2007 r. (2). |
(2) |
W tych okolicznościach konieczne jest dostosowanie, ze skutkiem od dnia przystąpienia nowych państw członkowskich do umowy, załącznika I do decyzji Wspólnej Rady nr 2/2001 z dnia 27 lutego 2001 r., zmienionej decyzją Wspólnej Rady nr 4/2004 z dnia 18 maja 2005 r., w celu uwzględnienia organów odpowiedzialnych za usługi finansowe w nowych państwach członkowskich oraz środków niezgodnych z art. 12-16 decyzji nr 2/2001, które zostaną utrzymane do czasu wdrożenia art. 17 ust. 3 tej decyzji. Dostosowanie to przewiduje również możliwość uaktualnienia wykazu organów odpowiedzialnych za usługi finansowe, ustanowionego w załączniku II do decyzji Wspólnej Rady nr 2/2001 z dnia 27 lutego 2001 r., zmienionej decyzją Wspólnej Rady nr 4/2004 z dnia 18 maja 2005 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Załącznik I część A do decyzji Wspólnej Rady nr 2/2001 z dnia 27 lutego 2001 r., zmienionej decyzją Wspólnej Rady nr 4/2004 z dnia 18 maja 2005 r., zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Załącznik II części A i B do decyzji Wspólnej Rady nr 2/2001, zmienionej decyzją nr 4/2004, zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przystąpienia nowych państw członkowskich do umowy.
Sporządzono w Brukseli, dnia 15 grudnia 2008 r.
W imieniu Wspólnej Rady
P. ESPINOSA CANTELLANO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 276 z 28.10.2000, s. 45.
(2) Tytułem wyjaśnienia: drugi protokół dodatkowy został podpisany przez strony w Brukseli w dniu 21 lutego 2007 r. w następstwie oficjalnego parafowania tekstu, które miało miejsce w Meksyku w dniu 29 listopada 2006 r. Był on stosowany od dnia 1 marca 2007 r. i wszedł w życie w dniu 1 marca 2008 r. po zakończeniu przez strony niezbędnych procedur wewnętrznych.
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK I
CZĘŚĆ A
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA I JEJ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE
1. |
Zastosowanie rozdziału III do Wspólnoty i jej państw członkowskich podlega ograniczeniom dostępu do rynku i traktowaniu narodowemu określonemu przez Wspólnoty Europejskie i ich państwa członkowskie we wszystkich sekcjach dotyczących »wszystkich sektorów« w ich listach GATS oraz ograniczeniom związanym z podsektorami wymienionymi poniżej. |
2. |
Następujące skróty są stosowane w celu oznaczenia państw członkowskich:
|
3. |
Zobowiązania związane z dostępem do rynku w odniesieniu do trybu (1) i (2) stosuje się jedynie do:
|
4. |
W przeciwieństwie do zagranicznych filii, oddziały założone bezpośrednio w państwie członkowskim przez meksykańską instytucję finansową nie podlegają, z pewnymi wyjątkami, przepisom w zakresie ostrożności zharmonizowanym na poziomie wspólnotowym. Wobec powyższego takie filie mogą korzystać z zaawansowanych udogodnień w zakresie tworzenia nowych przedsiębiorstw i świadczenia usług transgranicznych w całej Wspólnocie. Dlatego też filie te otrzymują zezwolenie na funkcjonowanie na terytorium państwa członkowskiego na warunkach równoważnych warunkom stosowanym wobec krajowych instytucji finansowych tego państwa członkowskiego oraz mogą one zostać zobowiązane do spełnienia pewnych konkretnych wymogów ze względu na ostrożność, takich jak, w przypadku usług bankowych i związanych z papierami wartościowymi, oddzielna kapitalizacja i inne wymogi związane z wypłacalnością oraz wymogi opracowywania sprawozdań i publikacji rachunków lub, w przypadku ubezpieczeń, wymóg konkretnych gwarancji i depozytów, oddzielnej kapitalizacji oraz umiejscowienia w danym państwie członkowskim aktywów stanowiących rezerwy techniczne i co najmniej jednej trzeciej marginesu wypłacalności. Państwa członkowskie mogą stosować ograniczenia wskazane na tej liście jedynie w odniesieniu do bezpośredniego prowadzenia działalności przez meksykańską jednostkę handlową lub do świadczenia usług transgranicznych z Meksyku; wobec powyższego, państwo członkowskie nie może stosować tych ograniczeń, w tym ograniczeń dotyczących prowadzenia działalności, do meksykańskich filii założonych w innym państwie członkowskim Wspólnoty, chyba że te ograniczenia mogą również być stosowane do przedsiębiorstw lub obywateli innych państw członkowskich zgodnie z prawem wspólnotowym. |
5. |
BG: Wejście na rynek nowych usług i produktów finansowych może być uzależnione od istnienia lub zgodności z ramami regulacyjnymi ukierunkowanymi na osiągniecie celów określonych w art. 19 decyzji nr 2/2001 Wspólnej Rady UE-Meksyk. |
6. |
BG: Operacje ubezpieczeniowe i bankowe, jak również obrót papierami wartościowymi i związane z nim operacje, są przeprowadzane oddzielnie przez przedsiębiorstwa licencjonowane do świadczenia takich usług. |
7. |
BG: Na zasadach ogólnych i zgodnie z zasadą zakazu dyskryminacji, instytucje finansowe rejestrujące się w Republice Bułgarii muszą przyjąć formę prawną spółek akcyjnych. |
8. |
CY: Poniżej wymienione ogólne warunki i zastrzeżenia mają zastosowanie, nawet jeśli na liście nie określono ograniczeń ani warunków:
|
9. |
CY: Przepisy określone na tej liście nie powinny być interpretowane jako wyczerpujące odniesienie do wszystkich przepisów regulujących sektor finansowy. Na przykład nie jest dozwolony transfer informacji zawierających dane osobowe, tajemnicę bankową lub jakąkolwiek tajemnicę handlową. Taki transfer podlega przepisom krajowym dotyczącym ochrony poufności informacji o klientach banków. Ponadto zwraca się uwagę, że jakościowe środki niedyskryminacyjne dotyczące norm technicznych, zdrowia publicznego i zagadnień związanych ze środowiskiem, przyznawaniem licencji, kwestiami ostrożnościowymi, kwalifikacjami zawodowymi i wymogami w zakresie kompetencji, nie zostały wymienione jako warunki bądź ograniczenia dostępu do rynku lub traktowania narodowego. |
10. |
CY: Nieuregulowane usługi i produkty finansowe oraz wejście na rynek nowych usług i produktów finansowych może być uzależnione od istnienia lub wprowadzenia nowych ram regulacyjnych skierowanych na osiągniecie celów określonych w art. 19 decyzji nr 2/2001 Wspólnej Rady UE-Meksyk. |
11. |
CY: Zgodnie z założeniami kontroli dewizowej, która ma miejsce na Cyprze:
|
12. |
CZ: Wejście na rynek nowych usług i instrumentów finansowych może być uzależnione od istnienia i zgodności z krajowymi ramami regulacyjnymi ukierunkowanymi na osiągniecie celów określonych w art. 19 decyzji nr 2/2001 Wspólnej Rady UE-Meksyk. |
13. |
CZ: Na zasadach ogólnych i zgodnie z zasadą zakazu dyskryminacji instytucje finansowe zarejestrowane w Republice Czeskiej muszą przyjąć specjalną formę prawną. |
14. |
CZ: Obowiązkowe ubezpieczenia komunikacyjne od odpowiedzialności cywilnej świadczone są przez wyłącznego usługodawcę. W przypadku zniesienia monopolu w zakresie obowiązkowych ubezpieczeń komunikacyjnych od odpowiedzialności cywilnej świadczenie tej usługi będzie otwarte zgodnie z zasadą zakazu dyskryminacji dla usługodawców mających siedzibę w Republice Czeskiej. Obowiązkowe ubezpieczenia zdrowotne są świadczone jedynie przez czeskich licencjonowanych usługodawców. |
15. |
EE: Usługi w zakresie obowiązkowego ubezpieczenia społecznego nie są objęte zobowiązaniami. |
16. |
HU: Wejście na rynek nowych usług i produktów finansowych może być uzależnione od istnienia lub zgodności z ramami regulacyjnymi ukierunkowanymi na osiągniecie celów określonych w art. 19 decyzji nr 2/2001 Wspólnej Rady UE-Meksyk. |
17. |
HU: Nie jest dozwolony transfer informacji zawierających dane osobowe, tajemnicę bankową, tajemnicę dotyczącą papierów wartościowymi i/lub tajemnicę handlową. |
18. |
HU: Na zasadach ogólnych i zgodnie z zasadą zakazu dyskryminacji instytucje finansowe zarejestrowane na Węgrzech muszą przyjąć specjalną formę prawną. |
19. |
HU: Usługi ubezpieczeniowe, bankowe, związane z papierami wartościowymi i zarządzaniem inwestycjami zbiorowymi powinny być świadczone przez prawnie odrębne i niezależnie finansowane podmioty świadczące usługi finansowe. |
20. |
MT: W przypadku zobowiązań trybu (3), zgodnie z prawodawstwem dotyczącym kontroli dewizowej, nierezydenci mogą świadczyć usługi przez rejestrację przedsiębiorstwa lokalnego, pod warunkiem otrzymania uprzedniego zezwolenia Banku Centralnego Malty. Przedsiębiorstwa z udziałem osób fizycznych lub prawnych niebędących rezydentami muszą posiadać minimalny kapitał w wysokości 10 000 lirów maltańskich, z czego 50 % musi być opłacona. Część nierezydenta opłacana jest ze środków pochodzących z zagranicy. Przedsiębiorstwa z udziałem podmiotów niebędących rezydentami muszą występować o zezwolenie do Ministerstwa Finansów w celu nabycia lokali, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. |
21. |
MT: W przypadku zobowiązań w trybie (4) wymogi maltańskich przepisów prawnych dotyczących wjazdu, pobytu, nabycia nieruchomości, pracy i środków zabezpieczenia społecznego pozostają w mocy, wraz z regulacjami dotyczącymi okresu pobytu, minimalnego wynagrodzenia oraz układów zbiorowych w zakresie wynagrodzeń. Pozwolenia na wjazd, pracę i pobyt są udzielane według uznania rządu maltańskiego. |
22. |
MT: W przypadku zobowiązań w trybie (1) i (2) przepisy prawne dotyczące kontroli dewizowej zezwalają rezydentowi na dokonanie transferu inwestycji portfelowej do wysokości 5 000 MTL rocznie. W przypadku kwot przekraczających 5 000 MTL musi zostać wydane zezwolenie kontroli dewizowej. |
23. |
MT: Rezydenci mogą zaciągać pożyczki z zagranicy bez potrzeby uzyskiwania akceptacji kontroli dewizowej, jeżeli pożyczka została zaciągnięta na okres dłuższy niż trzy lata. Jednakże pożyczki takie muszą być zgłoszone w Banku Centralnym. |
24. |
PL: Przepisy w zakresie ostrożności w sektorze finansowym są w Polsce w trakcie opracowywania. Mogą one wymagać zmiany obecnie istniejących zasad, jak również przygotowania nowych przepisów. |
25. |
RO: Zakładanie i działalność towarzystw ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych są uzależnione od pozwolenia wydawanego przez organ nadzoru działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej. Zakładanie i działalność banków są uzależnione od pozwolenia wydawanego przez Narodowy Bank Rumunii. Zakładanie i działalność podmiotów na rynku papierów wartościowych (osób fizycznych lub prawnych, zależnie od przypadku) są uzależnione od pozwolenia wydawanego przez Rumuńską Narodową Komisję Papierów Wartościowych (NSC). Po ustanowieniu obecności handlowej instytucje finansowe muszą przeprowadzać transakcje z rezydentami tylko w walucie krajowej Rumunii. |
26. |
SK: Wejście na rynek nowych usług i instrumentów finansowych może być uzależnione od istnienia i zgodności z krajowymi ramami regulacyjnymi ukierunkowanymi na osiągniecie celów określonych w art. 19 decyzji nr 2/2001 Wspólnej Rady UE-Meksyk. |
27. |
SK: Następujące usługi ubezpieczeniowe są świadczone przez wyłącznych usługodawców: obowiązkowe ubezpieczenia komunikacyjne od odpowiedzialności cywilnej, obowiązkowe ubezpieczenia w zakresie transportu lotniczego, ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej pracodawcy od uszkodzeń ciała lub chorób zawodowych, muszą zostać zawarte ze Słowackim Zakładem Ubezpieczeń. Podstawowe ubezpieczenia zdrowotne pozostają w gestii wyłącznie słowackich towarzystw ubezpieczeń zdrowotnych posiadających licencję na świadczenie ubezpieczeń zdrowotnych przyznaną przez Ministerstwo Zdrowia Republiki Słowackiej zgodnie z ustawą 273/1994 Zbioru Prawa. Systemy ubezpieczeń w funduszu emerytalnym i ubezpieczenia chorobowe są ograniczone do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych. |
28. |
SI: Wejście na rynek nowych usług i produktów finansowych może być uzależnione od istnienia lub zgodności z ramami regulacyjnymi ukierunkowanymi na osiągniecie celów określonych w art. 19 decyzji nr 2/2001 Wspólnej Rady UE-Meksyk. |
29. |
SI: Na zasadach ogólnych i zgodnie z zasadą zakazu dyskryminacji instytucje finansowe zarejestrowane w Republice Słowenii muszą przyjąć specjalną formę prawną. |
30. |
SI: Usługi ubezpieczeniowe i bankowe powinny być świadczone przez prawnie odrębne podmioty świadczące usługi finansowe. |
31. |
SI: Usługi inwestycyjne mogą być świadczone jedynie przez banki i firmy inwestycyjne.
|
(1) CZ: Przepisy prawne obejmujące zniesienie wymogów rynku finansowego są obecnie dyskutowane w Parlamencie.
(2) Oprócz kwoty kapitału, Bank Słowenii, rozważając wydanie nieograniczonej lub ograniczonej licencji bankowej, uwzględnia również następujące wytyczne (zarówno w odniesieniu do krajowych, jak i zagranicznych wnioskodawców):
— |
preferencje krajowo-ekonomiczne dla niektórych działań bankowych, |
— |
istniejącą gęstość sieci bankowej w Republice Słowenii, |
— |
rzeczywistą realizację działań banku w porównaniu z działaniami określonymi w istniejącej licencji. |
(Uwaga: przepis ten zostanie zniesiony z chwilą przyjęcia nowej ustawy o bankowości).
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK II
ORGANY ODPOWIEDZIALNE ZA USŁUGI FINANSOWE
CZĘŚĆ A
Dla Wspólnoty i jej państw członkowskich
Komisja Europejska |
DG ds. Handlu DG ds. Rynku Wewnętrznego |
B-1049 Bruxelles |
||||
Austria |
Ministry of Finance |
|
||||
Belgia |
Ministry of Economy |
|
||||
Ministry of Finance |
|
|||||
Bułgaria |
Ministry of Economy and Energy |
|
||||
Ministry of Finance |
|
|||||
Bulgarian National Bank |
|
|||||
Financial Supervision Commission |
|
|||||
Cypr |
Ministry of Finance |
CY-1439 Nicosia |
||||
Republika Czeska |
Ministry of Finance |
|
||||
Dania |
Ministry of Economic Affairs |
|
||||
Estonia |
Ministry of Finance |
|
||||
Finlandia |
Ministry of Finance |
|
||||
Francja |
Ministry of Economy, Finance and Industry |
|
||||
Niemcy |
Ministry of Finance |
|
||||
Grecja |
Bank of Greece |
|
||||
Węgry |
Ministry of Finance |
|
||||
Irlandia |
Irish Financial Services Regulatory Authority |
|
||||
Włochy |
Ministry of Treasury |
|
||||
Łotwa |
Financial and Capital Market Commission |
|
||||
Litwa |
Ministry of Finance |
|
||||
Luksemburg |
Ministry of Finance |
|
||||
Malta |
Financial Services Authority |
|
||||
Niderlandy |
Ministry of Finance |
|
||||
Polska |
Ministerstwo Finansów |
|
||||
Portugalia |
Ministry of Finance |
|
||||
Rumunia |
National Bank of Romania |
25 Lipscani Str, sector 3 Bucharest, code 030031 |
||||
Romanian National Securities Commission |
(2 Foisorului Street, Bucharest, sector 3 |
|||||
Insurance Supervisory Commission |
18th, Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1, BucharestCode 011954 |
|||||
Private pension system supervisory Commission |
74 Splaiul Unirii, sector 4, Bucharest, code 030128 |
|||||
Słowacja |
Ministry of Finance |
|
||||
Słowenia |
Ministry of Economy |
|
||||
Hiszpania |
Treasury |
|
||||
Szwecja |
Financial Supervisory Authority |
|
||||
Swedish Central Bank |
|
|||||
Swedish Consumer Agency |
|
|||||
Zjednoczone Królestwo |
H. M. Treasury |
|
CZĘŚĆ B
Dla Meksyku, Secretaría de Hacienda y Crédito Público
Meksyk |
Unidad de Banca, Valores y Ahorro |
|
|||
Unidad de Seguros, Pensiones y Seguridad Social |
|