This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0129
Decision of the EEA Joint Committee No 129/2009 of 4 December 2009 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 129/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 129/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 62 z 11.3.2010, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.3.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 62/18 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 129/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 62/2009 z dnia 29 maja 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 658/2007 z dnia 14 czerwca 2007 r. dotyczące kar finansowych nakładanych za naruszenie pewnych obowiązków w związku z pozwoleniami na dopuszczenie do obrotu wydawanymi na mocy rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (2). |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 15zi (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1234/2008) w rozdziale XIII załącznika II do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„15zj. |
32007 R 0658: rozporządzenie Komisji (WE) nr 658/2007 z dnia 14 czerwca 2007 r. dotyczące kar finansowych nakładanych za naruszenie pewnych obowiązków w związku z pozwoleniami na dopuszczenie do obrotu wydawanymi na mocy rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 155 z 15.6.2007, s. 10). Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań: Prawo do nakładania kar finansowych na posiadaczy zezwoleń rynkowych zgodnie z art.84 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 wykonuje, w przypadku gdy posiadacz zezwolenia rynkowego ma siedzibę w państwie członkowskim EFTA, dane państwo EFTA na podstawie wniosku Komisji Europejskiej.”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 658/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3) lub w dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 61/2009 z dnia 29 maja 2009 r., w zależności od tego, który z tych terminów jest późniejszy.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 232 z 3.9.2009, s. 18
(2) Dz.U. L 155 z 15.6.2007, s. 10
(3) Wskazano wymogi konstytucyjne.