Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0055

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 55/2009 z dnia 29 maja 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 232 z 3.9.2009, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/55(2)/oj

    3.9.2009   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 232/1


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 55/2009

    z dnia 29 maja 2009 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 41/2009 z dnia 24 kwietnia 2009 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 289/2008 z dnia 31 marca 2008 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007 w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka (2).

    (3)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 384/2008 z dnia 29 kwietnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1266/2007 w odniesieniu do warunków zwolnienia zwierząt ciężarnych z zakazu opuszczania, wprowadzonego dyrektywą Rady 2000/75/WE (3).

    (4)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2008/185/WE z dnia 21 lutego 2008 r. w sprawie dodatkowych gwarancji w wewnątrzwspólnotowym handlu trzodą chlewną odnoszących się do choroby Aujeszkyego oraz kryteriów przekazywania informacji o tej chorobie (wersja ujednolicona) (4).

    (5)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2008/220/WE z dnia 12 marca 2008 r. zmieniającą decyzję 2003/135/WE w odniesieniu do planów zwalczania klasycznego pomoru świń u dzikich świń i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciwko klasycznemu pomorowi świń na niektórych obszarach krajów związkowych Nadrenia-Palatynat i Nadrenia Północna-Westfalia (Niemcy) (5).

    (6)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję 2008/233/WE z dnia 17 marca 2008 r. zmieniającą decyzję 2004/558/WE wdrażającą dyrektywę Rady 64/432/EWG w sprawie dodatkowych gwarancji dla handlu wewnątrzwspólnotowego bydłem odnoszących się do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła i zatwierdzenia programu zwalczania przedstawionego przez niektóre państwa członkowskie (6).

    (7)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2008/234/WE z dnia 18 marca 2008 r. zmieniającą decyzję 2003/467/WE w odniesieniu do oświadczenia, zgodnie z którym niektóre regiony administracyjne Polski są wolne od enzootycznej białaczki bydła (7).

    (8)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji nr 2008/339/WE z dnia 25 kwietnia 2008 r. zmieniającą załącznik XI do dyrektywy Rady 2003/85/WE w odniesieniu do wykazu laboratoriów uprawnionych do pracy z żywym wirusem pryszczycy (8).

    (9)

    Decyzja 2008/185/WE uchyla decyzję Komisji 2001/618/WE (9), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.

    (10)

    Niniejszej decyzji nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu,

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    Załącznik I do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzeń (WE) nr 289/2008 i (WE) nr 384/2008 oraz decyzji 2008/185/WE, 2008/220/WE, 2008/233/WE, 2008/234/WE i 2008/339/WE w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 maja 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (10).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 29 maja 2009 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Alan SEATTER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 162 z 25.6.2009, s. 16.

    (2)  Dz.U. L 89 z 1.4.2008, s. 3.

    (3)  Dz.U. L 116 z 30.4.2008, s. 3.

    (4)  Dz.U. L 59 z 4.3.2008, s. 19.

    (5)  Dz.U. L 70 z 14.3.2008, s. 9.

    (6)  Dz.U. L 76 z 19.3.2008, s. 56.

    (7)  Dz.U. L 76 z 19.3.2008, s. 58.

    (8)  Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 39.

    (9)  Dz.U. L 215 z 9.8.2001, s. 48.

    (10)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    ZAŁĄCZNIK

    W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w pkt 1a (dyrektywa Rady 2003/85/WE) w części 3.1 dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32008 D 0339: decyzją Komisji 2008/339/WE z dnia 25 kwietnia 2008 r. (Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 39).”;

    2)

    w pkt 40 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007) w części 3.2 dodaje się, co następuje:

    „zmienione:

    32008 R 0289: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 289/2008 z dnia 31 marca 2008 r. (Dz.U. L 89 z 1.4.2008, s. 3),

    32008 R 0384: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 384/2008 z dnia 29 kwietnia 2008 r. (Dz.U. L 116 z 30.4.2008, s. 3).”;

    3)

    w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w pkt 20 (decyzja Komisji 2003/135/WE) w części 3.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32008 D 0220: decyzją Komisji 2008/220/WE z dnia 12 marca 2008 r. (Dz.U. L 70 z 14.3.2008, s. 9).”;

    4)

    w części 4.2 skreśla się tekst pkt 64 (decyzja Komisji 2001/618/WE);

    5)

    w pkt 70 (decyzja Komisji 2003/467/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32008 D 0234: decyzją Komisji 2008/234/WE z dnia 18 marca 2008 r. (Dz.U. L 76 z 19.3.2008, s. 58).”;

    6)

    w pkt 80 (decyzja Komisji 2004/558/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32008 D 0233: decyzją Komisji 2008/233/WE z dnia 17 marca 2008 r. (Dz.U. L 76 z 19.3.2008, s. 56).”;

    7)

    w części 4.2 po pkt 83 (decyzja Komisji 2007/846/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:

    „84.

    32008 D 0185: decyzja Komisji 2008/185/WE z dnia 21 lutego 2008 r. w sprawie dodatkowych gwarancji w wewnątrzwspólnotowym handlu trzodą chlewną odnoszących się do choroby Aujeszkyego oraz kryteriów przekazywania informacji o tej chorobie (Dz.U. L 59 z 4.3.2008, s. 19).

    Niniejszy akt nie ma zastosowania do Islandii.”.


    Top