This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0012
Decision of the EEA Joint Committee No 12/2009 of 5 February 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 12/2009 z dnia 5 lutego 2009 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 12/2009 z dnia 5 lutego 2009 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 73 z 19.3.2009, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
19.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 73/47 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 12/2009
z dnia 5 lutego 2009 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 129/2008 z dnia 5 grudnia 2008 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2007/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. w sprawie przyznawania uprawnień maszynistom prowadzącym lokomotywy i pociągi w obrębie systemu kolejowego Wspólnoty (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 42f (rozporządzenie (WE) nr 881/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się punkt w brzmieniu:
„42g. |
32007 L 0059: Dyrektywa 2007/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. w sprawie przyznawania uprawnień maszynistom prowadzącym lokomotywy i pociągi w obrębie systemu kolejowego Wspólnoty (Dz.U. L 315 z 3.12.2007, s. 51). Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2007/59/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lutego 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 25 z 29.1.2009, s. 36.
(2) Dz.U. L 315 z 3.12.2007, s. 51.
(3) Wskazano wymogi konstytucyjne.