EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0029
Decision of the EEA Joint Committee No 29/2008 of 14 March 2008 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 29/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 29/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 182 z 10.7.2008, p. 21–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
10.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 182/21 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 29/2008
z dnia 14 marca 2008 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 13/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (Wersja przekształcona) (2). |
(3) |
Dyrektywa 2006/126/WE uchyla uwzględnioną w Porozumieniu dyrektywę Rady 91/439/EWG (3) ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2013 r., z wyjątkiem art. 2 ust. 4, który uchyla się ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2007 r. |
(4) |
W związku z powyższym dyrektywę 91/439/EWG należy uchylić w ramach Porozumienia ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2013 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
po pkt 24e (rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:
Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
|
2) |
w pkt 24a (dyrektywa Rady 91/439/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
skreśla się tekst pkt 24a (dyrektywa Rady 91/439/EWG) ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2013 r. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2006/126/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 27.
(2) Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18.
(3) Dz.U. L 237 z 24.8.1991, s. 1.
(4) Wskazano wymogi konstytucyjne.