Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0141(01)

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 141/2005 z dnia 2 grudnia 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 53 z 23.2.2006, p. 36–37 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/141(2)/oj

    23.2.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 53/36


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    nr 141/2005

    z dnia 2 grudnia 2005 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 110/2005 (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/200/WE z dnia 2 marca 2005 r. zezwalającą Estonii, Łotwie, Litwie i Malcie na przyjęcie bardziej rygorystycznych wymogów dotyczących obecności Avena fatua w materiale siewnym roślin zbożowych (2).

    (3)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/310/WE z dnia 15 kwietnia 2005 r. przewidującą tymczasowy obrót niektórymi rodzajami materiału siewnego gatunku Glycine max niespełniającymi wymogów dyrektywy Rady 2002/57/WE (3).

    (4)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/325/WE z dnia 8 marca 2005 r. zwalniającą Republikę Czeską, Republikę Estońską, Republikę Cypryjską, Republikę Łotewską, Republikę Litewską, Republikę Malty i Rzeczpospolitą Polską z obowiązku stosowania do niektórych gatunków dyrektyw Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 1999/105/WE i 2002/57/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym zbóż, materiałem do wegetatywnego rozmnażania winorośli, leśnym materiałem rozmnożeniowym oraz materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (4),

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    W części 2 rozdziału III załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    po pkt 40 (decyzja Komisji 2005/114/WE) dodaje się punkt w następującym brzmieniu:

    „41.

    32005 D 0310: decyzja Komisji 2005/310/WE z dnia 15 kwietnia 2005 r. przewidująca tymczasowy obrót niektórymi rodzajami materiału siewnego gatunku Glycine max niespełniającymi wymogów dyrektywy Rady 2002/57/WE (Dz.U. L 99 z 19.4.2005, str. 13).”;

    2)

    w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” po pkt 73 (decyzja Komisji 1999/416/WE) dodaje się punkty w następującym brzmieniu:

    „74.

    32005 D 0200: decyzja Komisji 2005/200/WE z dnia 2 marca 2005 r. zezwalająca Estonii, Łotwie, Litwie i Malcie na przyjęcie bardziej rygorystycznych wymogów dotyczących obecności Avena fatua w materiale siewnym roślin zbożowych (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, str. 19).

    75.

    32005 D 0325: decyzja Komisji 2005/325/WE z dnia 8 marca 2005 r. zwalniająca Republikę Czeską, Republikę Estońską, Republikę Cypryjską, Republikę Łotewską, Republikę Litewską, Republikę Malty i Rzeczpospolitą Polską z obowiązku stosowania do niektórych gatunków dyrektyw Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 1999/105/WE i 2002/57/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym zbóż, materiałem do wegetatywnego rozmnażania winorośli, leśnym materiałem rozmnożeniowym oraz materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 109 z 29.4.2005, str. 1).

    Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującymi dostosowaniami:

    Zawarte w tej decyzji odesłania do innych aktów uznaje się za istotne w takim zakresie i w takiej formie, w jakich akty te zostały włączone do Porozumienia.”.

    Artykuł 2

    Teksty decyzji 2005/200/WE, 2005/310/WE i 2005/325/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 grudnia 2005 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2005 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 399 z 22.12.2005, str. 6.

    (2)  Dz.U. L 70 z 16.3.2005, str. 19.

    (3)  Dz.U. L 99 z 19.4.2005, str. 13.

    (4)  Dz.U. L 109 z 29.4.2005, str. 1.

    (5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top