This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0043
Decision of the EEA Joint Committee No 43/2005 of 11 March 2005 amending certain Annexes and two Protocols to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 43/2005 z dnia 11 marca 2005 r. zmieniająca niektóre załączniki i dwa protokoły do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 43/2005 z dnia 11 marca 2005 r. zmieniająca niektóre załączniki i dwa protokoły do Porozumienia EOG
Dz.U. L 198 z 28.7.2005, p. 45–60
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
In force
28.7.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 198/45 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 43/2005
z dnia 11 marca 2005 r.
zmieniająca niektóre załączniki i dwa protokoły do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (1) |
(2) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 9/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (2) |
(3) |
Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 167/2004 z dnia 3 grudnia 2004 r. (3) |
(4) |
Załącznik V do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 7/2004 z dnia 6 lutego 2004 r. (4) |
(5) |
Załącznik VI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 11/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (5) |
(6) |
Załącznik VII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 68/2004 z dnia 4 maja 2004 r. (6) |
(7) |
Załącznik VIII do Porozumienia został zmieniony Porozumieniem w sprawie udziału Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w Europejskim Obszarze Gospodarczym podpisanym w Luksemburgu dnia 14 października 2003 r. (7) |
(8) |
Załącznik IX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 12/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (8) |
(9) |
Załącznik XII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 106/2004 z dnia 9 lipca 2004 r. (9) |
(10) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 16/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (10) |
(11) |
Załącznik XIV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (11) |
(12) |
Załącznik XVII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 110/2004 z dnia 9 lipca 2004 r. (12) |
(13) |
Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 112/2004 z dnia 9 lipca 2004 r. (13) |
(14) |
Załącznik XIX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 84/2003 z dnia 20 czerwca 2003 r. (14) |
(15) |
Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (15) |
(16) |
Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 22/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (16) |
(17) |
Protokół nr 21 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 178/2004 z dnia 3 grudnia 2004 r. (17) |
(18) |
Protokół nr 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 160/2004 z dnia 29 października 2004 r. (18) |
(19) |
Do Porozumienia należy włączyć dostosowania do aktów WE wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji dokonane na podstawie różnych rozdziałów załącznika I do aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (19). |
(20) |
Dostosowania do aktów WE wymienione w załączniku II do niniejszej decyzji, które zostały już włączone do Porozumienia należy zmienić w następstwie przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji do Unii Europejskiej, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
1. W punktach załączników i protokołów do Porozumienia wymienionych w załączniku I do niniejszej decyzji dodaje się następujące tiret:
„— |
1 94 N: akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowania w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 zmieniony przez Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).”. |
2. Jeżeli tiret, o którym mowa w ust. 1 jest pierwszym tiret danego punktu, wówczas poprzedza się go słowami: „ze zmianami wprowadzonymi:”
Artykuł 2
Teksty dostosowań do niektórych aktów WE już włączonych do Porozumienia zostają zmienione zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Teksty dostosowań do aktów WE wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji dokonanych na podstawie różnych rozdziałów załącznika I do aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 marca 2005 r. pod warunkiem, że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG (20).
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 11 marca 2005 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Przewodniczący
Richard WRIGHT
Sekretarze
Wspólnego Komitetu EOG
Ø. HOVDKINN
M. BRINKMANN
(1) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 1.
(2) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 20.
(3) Dz.U. L 133 z 26.5.2005, str. 13.
(4) Dz.U. L 116 z 22.4.2004, str. 52.
(5) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 27.
(6) Dz.U. L 277 z 26.8.2004, str. 187.
(7) Dz.U. L 130 z 29.4.2004, str. 3.
(8) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 29.
(9) Dz.U. L 376 z 23.12.2004, str. 37.
(10) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 37.
(11) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 39.
(12) Dz.U. L 376 z 23.12.2004, str. 45.
(13) Dz.U. L 376 z 23.12.2004, str. 49.
(14) Dz.U. L 257 z 9.10.2003, str. 41.
(15) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 41.
(16) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 50.
(17) Dz.U. L 133 z 26.5.2005, str. 35.
(18) Dz.U. L 102 z 21.4.2005, str. 45.
(19) Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 zmieniony Dz.U. L z 1.1.1995, str. 1.
(20) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK I
do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 43/2005
Lista, o której mowa w art. 1 niniejszej decyzji
W następujących miejscach załączników i protokołów do Porozumienia EOG dodaje się tiret, o którym mowa w art. 1:
W załączniku I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne):
— |
punkt 17 w części 6.2 rozdziału I (decyzja Rady 93/383/EWG),. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja)
— |
punkt 2 (dyrektywa Rady 70/157/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 3 (dyrektywa Rady 70/220/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 8 (dyrektywa Rady 70/388/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 9 (dyrektywa Rady 71/127/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 17 (dyrektywa Rady 74/483/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 19 (dyrektywa Rady 76/114/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 22 (dyrektywa Rady 76/757/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 23 (dyrektywa Rady 76/758/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 24 (dyrektywa Rady 76/759/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 25 (dyrektywa Rady 76/760/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 26 (dyrektywa Rady 76/761/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 27 (dyrektywa Rady 76/762/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 29 (dyrektywa Rady 77/538/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 30 (dyrektywa Rady 77/539/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 31 (dyrektywa Rady 77/540/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 32 (dyrektywa Rady 77/541/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 39 (dyrektywa Rady 78/932/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 45a (dyrektywa Rady 91/226/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 45c (dyrektywa Rady 92/22/EWG) w rozdziale I, |
— |
punkt 11 (dyrektywa Rady 77/536/EWG) w rozdziale II, |
— |
punkt 13 (dyrektywa Rady 78/764/EWG) w rozdziale II, |
— |
punkt 17 (dyrektywa Rady 79/622/EWG) w rozdziale II, |
— |
punkt 20 (dyrektywa Rady 86/298/EWG) w rozdziale II, |
— |
punkt 22 (dyrektywa Rady 87/402/EWG) w rozdziale II, |
— |
punkt 23 (dyrektywa Rady 89/173/EWG) w rozdziale II, |
— |
punkt 2 (dyrektywa Rady 84/528/EWG) w rozdziale III, |
— |
punkt 2 (dyrektywa Rady 79/531/EWG) w rozdziale IV, |
— |
punkt 8 (dyrektywa Rady 86/295/EWG) w rozdziale VI, |
— |
punkt 9 (dyrektywa Rady 86/296/EWG) w rozdziale VI, |
— |
punkt 2 (dyrektywa Rady 76/767/EWG) w rozdziale VIII, |
— |
punkt 1 (dyrektywa Rady 71/316/EWG) w rozdziale IX, |
— |
punkt 5 (dyrektywa Rady 71/347/EWG) w rozdziale IX, |
— |
punkt 6 (dyrektywa Rady 71/348/EWG) w rozdziale IX, |
— |
punkt 1 (dyrektywa Rady 71/307/EWG) w rozdziale XI, |
— |
punkt 24 (dyrektywa Komisji 80/590/EWG) w rozdziale XII, |
— |
punkt 47 (dyrektywa Rady 89/108/EWG) w rozdziale XII, |
— |
punkt 54a (dyrektywa Komisji 91/321/EWG) w rozdziale XII, |
— |
punkt 54b [rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91] w rozdziale XII, |
— |
punkt 1 (dyrektywa Rady 67/548/WE) w rozdziale XV, |
— |
punkt 9 (dyrektywa Komisji 95/17/WE) w rozdziale XVI, |
— |
punkt 3b (rozporządzenie Rady 339/93/EWG) w rozdziale XIX, |
— |
punkt 3g (dyrektywa Rady 69/493/EWG) w rozdziale XIX, |
— |
punkt 1 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89] w rozdziale XXVII, |
— |
punkt 3 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91] w rozdziale XXVII. |
W załączniku IV (Energia):
— |
punkt 7 (dyrektywa Rady 90/377/EWG). |
W załączniku V (Swobodny przepływ pracowników):
— |
punkt 3 (dyrektywa Rady 68/360/EWG). |
W załączniku VI (Zabezpieczenie społeczne):
— |
punkt 3.27 (decyzja nr 136). |
W załączniku VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych):
— |
punkt 2 (dyrektywa Rady 77/249/EWG), |
— |
punkt 8 (dyrektywa Rady 77/452/EWG), |
— |
punkt 10 (dyrektywa Rady 78/686/EWG), |
— |
punkt 11 (dyrektywa Rady 78/687/EWG), |
— |
punkt 12 (dyrektywa Rady 78/1026/EWG), |
— |
punkt 14 (dyrektywa Rady 80/154/EWG), |
— |
punkt 17 (dyrektywa Rady 85/433/EWG), |
— |
punkt 18 (dyrektywa Rady 85/384/EWG), |
— |
punkt 28 (dyrektywa Rady 74/557/EWG). |
W załączniku IX (Usługi finansowe):
— |
punkt 2 (pierwsza dyrektywa Rady 73/239/EWG), |
— |
punkt 13 (dyrektywa Rady 77/92/EWG). |
W załączniku XIII (Transport):
— |
punkt 1 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1108/70], |
— |
punkt 3 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 281/71], |
— |
punkt 7 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1017/68], |
— |
punkt 13 (dyrektywa Rady 92/106/EWG), |
— |
punkt 24a (dyrektywa Rady 91/439/EWG), |
— |
punkt 39 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1192/69], |
— |
punkt 46a (dyrektywa Rady 91/672/EWG), |
— |
punkt 47 (dyrektywa Rady 82/714/EWG), |
— |
punkt 49 (decyzja Komisji 77/527/EWG), |
— |
punkt 50 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 4056/86], |
— |
punkt 64a [rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92], |
— |
punkt 66c (dyrektywa Rady 93/65/EWG). |
W załączniku XIV (Konkurencja):
— |
punkt 10 [rozporządzenie Rady (WE) nr 1017/68], |
— |
punkt 11 [rozporządzenie Rady (WE) nr 4056/86], |
— |
punkt 11b [rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1617/93]. |
W załączniku XVII (Własność intelektualna):
— |
punkt 2 (pierwsza decyzja Rady nr 90/510/EWG), |
— |
punkt 6 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1768/92]. |
W załączniku XVIII (bezpieczeństwo i ochrona zdrowia w miejscu pracy, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet):
— |
punkt 24 (dyrektywa Rady 80/987/EWG). |
W załączniku XX (Środowisko):
— |
punkt 18 (dyrektywa Rady 87/217/EWG), |
— |
punkt 30 (dyrektywa Rady 82/883/EWG), |
— |
punkt 25a (decyzja Rady 91/596/EWG), |
— |
punkt 32 (dyrektywa Rady 86/278/EWG). |
W załączniku XXI (Statystyka):
— |
punkt 24 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 837/90], |
— |
punkt 24a [rozporządzenie Rady (EWG) nr 959/93], |
— |
punkt 25b [rozporządzenie Rady (EWG) nr 2018/93], |
— |
punkt 26 (dyrektywa Rady 90/377/EWG). |
W protokole nr 21 w sprawie wykonania reguł konkurencji mających zastosowanie do przedsiębiorstw:
— |
punkt 7 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1017/68]. |
W protokole nr 31 w sprawie współpracy w określonych dziedzinach poza zakresem czterech swobód:
— |
przypis do art. 5 ust. 10 (Polityka społeczna). |
ZAŁĄCZNIK II
do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 43/2005
Lista, o której mowa w art. 2 niniejszej decyzji
Do załączników do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale I (Pojazdy silnikowe):
1) |
w tekście dostosowania w pkt 8 (dyrektywa Rady 70/388/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 9 (dyrektywa Rady 71/127/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
3) |
w tekście dostosowania w pkt 17 (dyrektywa Rady 74/483/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
4) |
w tekście dostosowania w pkt 19 (dyrektywa Rady 76/114/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
5) |
w tekście dostosowania w pkt 22 (dyrektywa Rady 76/757/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
6) |
w tekście dostosowania w pkt 23 (dyrektywa Rady 76/758/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
7) |
w tekście dostosowania w pkt 25 (dyrektywa Rady 76/760/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
8) |
w tekście dostosowania w pkt 30 (dyrektywa Rady 77/539/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
9) |
w tekście dostosowania w pkt 39 (dyrektywa Rady 78/932/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
10) |
w tekście dostosowania w pkt 45a (dyrektywa Rady 91/226/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
11) |
w tekście dostosowania w pkt 45c (dyrektywa Rady 92/22/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
12) |
w tekście dostosowania w pkt 45r (dyrektywa 94/20/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale II (Ciągniki rolnicze i leśne):
1) |
w tekście dostosowania w pkt 11 (dyrektywa Rady 77/536/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 13 (dyrektywa Rady 78/764/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
3) |
w tekście dostosowania w pkt 17 (dyrektywa Rady 79/622/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
4) |
w dostosowaniach a) i b) w pkt 23 (dyrektywa Rady 89/173/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale III (Mechaniczne urządzenia podnoszące i przenoszące):
w tekście dostosowania w pkt 2 (dyrektywa Rady 84/528/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii.
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale IV (Sprzęt gospodarstwa domowego):
w tekście dostosowania w pkt 2 (dyrektywa Rady 79/531/EWG) wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w dostosowaniu a) skreśla się słowa „‘sähköuuni, w języku fińskim (FI)’ i ‘elektrisk ugn, w języku szwedzkim (S)’”; |
2) |
w dostosowaniu b) skreśla się słowa „‘käyttötilavuus, w języku fińskim (FI)’ i ‘nyttovolym, w języku szwedzkim (S)’”; |
3) |
w dostosowaniu c) skreśla się słowa „‘esilämmityskulutus 200 oC: een, w języku fińskim (FI)’, ‘Energiförbrukning vid uppvärmning till 200 oC, w języku szwedzkim (S)’, ‘vakiokulutus (yhden tunnin aikana 200 oC: ssa), w języku fińskim (FI)’, ‘Energiförbrukning för att upprätthĺlla en temperatur (pĺ 200 oC i en timme), w języku szwedzkim (S)’, ‘KOKONAISKULUTUS, w języku fińskim (FI)’, ‘TOTALT, w języku szwedzkim (S)’”; |
4) |
w dostosowaniu d) skreśla się słowa „puhdistusvaiheen kulutus w języku fińskim (FI)” i „Energiförbrukning vid en rengöringsprocess, w języku szwedzkim (S)”; |
5) |
w dostosowaniu e) skreśla się słowa „ZAŁĄCZNIK II h) (rysunki z dostosowaniami w języku fińskim)” i „ZAŁĄCZNIK II k) (rysunki z dostosowaniami w języku szwedzkim)”. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale VI (Instalacje i urządzenia budowlane):
1) |
w tekście dostosowania w pkt 8 (dyrektywa Rady 86/295/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 9 (dyrektywa Rady 86/296/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale VIII (Zbiorniki ciśnieniowe):
w tekście dostosowania w pkt 2 (dyrektywa Rady 76/767/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii.
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale IX (Przyrządy pomiarowe):
1) |
w dostosowaniu a) w pkt 1 (dyrektywa Rady 71/316/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
2) |
w dostosowaniu b) w pkt 1 (dyrektywa Rady 71/316/EWG) skreśla się wyrazy „A”, „S” i „, SF”; |
3) |
w tekście dostosowania w pkt 5 (dyrektywa Rady 71/347/EWG) skreśla się wyrazy „‘EY hehtolitrapaino’ (w języku fińskim)” i „‘EG hektolitervikt’ (w języku szwedzkim)”; |
4) |
w tekście dostosowania w pkt 6 (dyrektywa Rady 71/348/EWG) skreśla się słowa „10 Groschen (Austria)”, „10 penni-/10 penni (Finlandia)” i „10 öre (Szwecja)”; |
5) |
w tekście dostosowania w pkt 12 (dyrektywa Rady 75/106/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale XI (Wyroby włókiennicze):
w tekście dostosowania w pkt 1 (dyrektywa Rady 71/307/EWG) skreśla się słowa „— uusi villa” i „— kamull”.
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale XII (Środki spożywcze):
1) |
w dostosowaniu a) w pkt 24 (dyrektywa Komisji 80/590/EWG) skreśla się wyrazy „‘LIITE’ (fiński)” i „‘BILAGA’ (szwedzki)”; |
2) |
w dostosowaniu b) w pkt 24 (dyrektywa Komisji 80/590/EWG) skreśla się wyrazy „‘tunnus’ (fiński)” i „‘symbol’ (szwedzki)”; |
3) |
w tekście dostosowania w pkt 47 (dyrektywa Rady 89/108/EWG) skreśla się wyrazy „— w języku fińskim ‘pakastettu’” i „— w języku szwedzkim ‘djupfryst’”; |
4) |
w dostosowaniu a) w pkt 54a (dyrektywa Komisji 91/321/EWG) skreśla się wyrazy „w języku fińskim: ‘idinmaidonkorvike’ i ‘vierotusvalmiste’” i „w języku szwedzkim: ‘modersmjölksersättning’ i ‘tillskottsnäring’”; |
5) |
w dostosowaniu b) w pkt 54a (dyrektywa Komisji 91/321/EWG) skreśla się wyrazy „— w języku fińskim: ‘maitopohjainen — idinmaidonkorvike’ i ‘maitopohjainen vierotusvalmiste’” i „— w języku szwedzkim: ‘modersmjölksersättning uteslutande baserad pĺ mjölk’ and ‘tillskottsnäring uteslutande baserad pĺ mjölk’”. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale XIX (Przepisy ogólne w dziedzinie barier technicznych w handlu):
1) |
w dostosowaniu a) w pkt 3b [rozporządzenie Rady (EWG) nr 339/93] skreśla się wyrazy „— ‘Vaarallinen tuote — ei saa laskea vapaaseen liikkeeseen — asetus (ETY) No 339/93’ (fiński)” i „— ‘Farlig produkt — fĺr inte börja omsättas fritt — förordning (EEG) nr. 339/93’ (szwedzki)”; |
2) |
w dostosowaniu b) w pkt 3b [rozporządzenie Rady (EWG) nr 339/93] skreśla się wyrazy „— ‘Tuote ei vaatimusten mukainen — ei saa laskea vapaaseen liikkeeseen — asetus (ETY) No 339/93’ (fiński)” i „— ‘Icke överensstämmande produkt — fĺr inte börja omsättas fritt — förordning (EEG) nr. 339/93’ (szwedzki)”; |
3) |
w tekście dostosowania w pkt 3e (dyrektywa 94/11/WE) wprowadza się następujące zmiany:
|
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale XXVII (Napoje spirytusowe):
1) |
w tekście dostosowania w pkt 1 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89] wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w tekście dostosowania w pkt 2 [rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1014/90] skreśla się wyrazy „Finlandia” i „i Szwecja”; |
3) |
skreśla się dostosowania a) i b) w pkt 3 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91]. |
W załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja), w rozdziale XXVIII (Dobra kultury):
wW tekście dostosowania w pkt 1 (dyrektywa Rady 93/7/EWG) skreśla się wyrazy „Finlandia” i „i Szwecja”.
W załączniku VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych):
1) |
w tekście dostosowania w pkt 1 (dyrektywa Rady 89/48/EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 2 (dyrektywa Rady 77/249/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
3) |
w tekście dostosowania w pkt 8 (dyrektywa Rady 77/452/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
4) |
w dostosowaniu a) w pkt 10 (dyrektywa Rady 78/686/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
5) |
skreśla się dostosowanie d) w pkt 10 (dyrektywa Rady 78/686/EWG); |
6) |
w tekście dostosowania w pkt 11 (dyrektywa Rady 78/687/EWG) wprowadza się następujące zmiany: „Do celów Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje sie z następującymi dostosowaniami: w art. 6 wyrazy ‘osoby, których dotyczy art. 19 dyrektywy 78/686/EWG’ należy rozumieć jako ‘osoby, których dotyczy artykuł 19, 19a i 19b dyrektywy 78/686/EWG’.”; |
7) |
w dostosowaniu a) w pkt 14 (dyrektywa Rady 80/154/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
8) |
w tekście dostosowania w pkt 28 (dyrektywa Rady 74/557/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii. |
W załączniku VIII (Swoboda przedsiębiorczości):
skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „Szwecja” w Dostosowaniach Branżowych.
W załączniku IX (Usługi finansowe):
1) |
w dostosowaniu b) w pkt 2 (pierwsza dyrektywa Rady 73/239/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
2) |
w dostosowaniu d) w pkt 2 (pierwsza dyrektywa Rady 73/239/EWG) skreśla się wyraz „Finlandia” |
3) |
skreśla się dostosowanie b) w pkt 7a (dyrektywa Rady 92/49/EWG); |
4) |
w dostosowaniu b) w pkt 12b (dyrektywa Rady 91/674/EWG) skreśla się wyrazy „i Szwecja”; |
5) |
w dostosowaniach a) i b) w pkt 13 (dyrektywa Rady 77/92/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
6) |
w tekście dostosowania w pkt 21 (dyrektywa Rady 86/635/EWG) skreśla się wyrazy „Austria” i „i Szwecja”; |
7) |
w dostosowaniu a) w pkt 29 (dyrektywa Rady 89/592/EWG) skreśla się wyraz „Austria”. |
W załączniku XII (Swobodny przepływ kapitału):
w dostosowaniu d) w pkt 1 (dyrektywa Rady 88/361/EWG) skreśla się wyrazy „i Szwecja”, „Finlandia”, „Austria, Finlandia” oraz tiret „— dla Austrii dotyczące bezpośrednich inwestycji w sektorze wód śródlądowych, do czasu osiągnięcia jednakowego dostępu do wód śródlądowych”.
W załączniku XIII (Transport):
1) |
w ust. II DOSTOSOWAŃ BRANŻOWYCH skreśla się wyrazy „— Österreichische Bundesbahnen”, „— Valtionrautatiet/Statsjärnvägarna” and „— Statens Järnvägar”; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 1 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 1108/70] pod wyrazami A.2 TRANSPORT KOLEJOWY i B. TRANSPORT DROGOWY skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Finlandii i Szwecji; |
3) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 3 [rozporządzenie Komisji (EWG) nr 281/71]; |
4) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 12 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 4060/89]; |
5) |
skreśla się dostosowanie a) w pkt 12a [rozporządzenie Rady (EWG) nr 3912/92]; |
6) |
w tekście dostosowania w pkt 13 (dyrektywa Rady 92/106/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
7) |
skreśla się dostosowanie b) w pkt 25 (pierwsza dyrektywa Rady 62/2005/EWG); |
8) |
skreśla się dostosowanie b) w pkt 26 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 3164/76]; |
9) |
skreśla się dostosowanie a) w pkt 26b [rozporządzenie Rady (EWG) nr 3916/90]; |
10) |
skreśla się dostosowanie a) w pkt 26c [rozporządzenie Rady (EWG) nr 3118/93]; |
11) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 26d [rozporządzenie Komisji (WE) nr 792/94]; |
12) |
w tekście dostosowania w pkt 34 [rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1172/72] skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
13) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 46 (dyrektywa Rady nr 87/540/EWG); |
14) |
skreśla się tekst dostosowania a) i b) w pkt 46a (dyrektywa Rady 91/672/EWG); |
15) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 47 (dyrektywa Rady nr 82/714/EWG); |
16) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 49 (decyzja Komisji nr 77/527/EWG); |
17) |
w tekście dostosowania w pkt 62 [rozporządzenie Rady (EWG) nr 2343/90] skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Finlandii i Szwecji; |
18) |
w dostosowaniu b) w pkt 64a [rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92] skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Finlandii i Szwecji; |
19) |
w dostosowaniu c) w pkt 64a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92) skreśla się wyrazy „Szwecja: Sztokholm — Allanda/Bromma”. |
W załączniku XVII (Własność intelektualna):
1) |
w dostosowaniu a) w pkt 2 (pierwsza decyzja Rady 90/510/EWG) skreśla się wyrazy „Austria”, „Finlandia” i „i Szwecja”; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 7 (dyrektywa Rady 92/100/EWG) skreśla się wyrazy „Finlandia” i „i Szwecja”. |
W załączniku XVIII (, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet):
1) |
w tekście dostosowania w pkt 1 (dyrektywa Rady 77/576/EWG) wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w tekście dostosowania w pkt 16b (dyrektywa Rady 92/57/EWG) skreśla się wyrazy „Austria i”; |
3) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 19 (dyrektywa Rady nr 79/7/EWG); |
4) |
skreśla się tekst dostosowania w pkt 21 (dyrektywa Rady nr 86/613/EWG); |
5) |
w dostosowaniu a) w pkt 24 (dyrektywa Rady 80/987/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii i Szwecji. |
W załączniku XIX (Ochrona konsumentów):
skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „Szwecja” w DOSTOSOWANIACH BRANŻOWYCH.
W załączniku XX (Środowisko):
1) |
skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „Szwecja” w Dostosowaniach Branżowych; |
2) |
w tekście dostosowania w pkt 24a (decyzja Komisji 91/448//EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”; |
3) |
w dostosowaniu a) w pkt 25 (dyrektywa Rady 90/220/EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”; |
4) |
w dostosowaniu b) w pkt 25a (decyzja Rady 91/596/EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”; |
5) |
w tekście dostosowania w pkt 25b (decyzja Komisji 92/146/EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”; |
6) |
w tekście dostosowania w pkt 25c (decyzja Komisji 93/584/EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”; |
7) |
w dostosowaniu a) w pkt 31 (dyrektywa Rady 84/631/EWG) skreśla się pozycje „SUOMEKSI” i „SVENSKA”, łącznie z odpowiednimi tekstami; |
8) |
w dostosowaniu b) w pkt 31 (dyrektywa Rady 84/631/EWG) skreśla się pozycje dotyczące Austrii, Szwecji i Finlandii; |
9) |
w tekście dostosowania w pkt 32a (dyrektywa Rady 91/689/EWG) skreśla się wyrazy „Austria, Finlandia” i „i Szwecja”. |