EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0026
Decision of the EEA Joint Committee No 26/2005 of 11 March 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 26/2005 z dnia 11 marca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 26/2005 z dnia 11 marca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 198 z 28.7.2005, p. 4–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
In force
28.7.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 198/4 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 26/2005
z dnia 11 marca 2005 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (1) |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/63/WE z dnia 23 grudnia 2003 r. zmieniającą decyzję 2003/467/WE w odniesieniu do oświadczenia, zgodnie z którym niektóre regiony Włoch są wolne od brucelozy bydła i enzootycznej białaczki bydła (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/101/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. zmieniającą załącznik D do dyrektywy 88/407/EWG w odniesieniu do świadectw zdrowia mających zastosowanie do wewnątrzwspólnotowego handlu nasieniem bydła domowego (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/199/WE z dnia 27 lutego 2004 r. zmieniającą decyzję 93/52/EWG w odniesieniu do uznania niektórych włoskich prowincji za urzędowo wolne od brucelozy (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/226/WE z dnia 4 marca 2004 r. zatwierdzającą testy na wykrywanie przeciwciał brucelozy bydła w ramach dyrektywy Rady 64/432/EWG (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/230/WE z dnia 5 marca 2004 r. zmieniająca decyzję 2003/467/WE w odniesieniu do oświadczenia, zgodnie z którym niektóre prowincje Włoch są wolne od gruźlicy bydła oraz od brucelozy bydła (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/233/WE z 4 marca 2004 r. w sprawie upoważniania laboratoriów do sprawdzania skuteczności szczepionki przeciw wściekliźnie u określonych domowych zwierząt mięsożernych (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/235/WE z 1 marca 2004 r. ustanawiającą dodatkowe gwarancje dotyczące salmonelli przy przesyłkach kur niosek do Finlandii i Szwecji (8). |
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/252/WE z dnia 10 marca 2004 r. zmieniającą decyzję 2001/106/WE w odniesieniu do centrów składowania nasienia bydła (9). |
(10) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/315/WE z dnia 26 marca 2004 r. uznającą system kontroli gospodarstw rolnych hodujących bydło wdrożony w Państwach Członkowskich lub regionach Państw Członkowskich zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG (10). |
(11) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/320/EC z dnia 31 marca 2004 r. zmieniającą decyzje 93/52/EWG, 2001/618/WE i 2003/467/WE w odniesieniu do statusu państw przystępujących w odniesieniu do brucelozy (B. melitensis), choroby Aujeszky'ego u świń, enzootycznej białaczki bydła, brucelozy bydła i gruźlicy oraz do Francji w odniesieniu do choroby Aujeszky'ego u świń (11). |
(12) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/448/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniającą decyzję 2004/233/WE w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych laboratoriów sprawdzających skuteczność szczepionki przeciw wściekliźnie u niektórych domowych zwierząt mięsożernych (12) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 193 z 1.6.2004, str. 64. |
(13) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Teksty decyzji 2004/63/WE, 2004/101/WE, 2004/199/WE, 2004/226/WE, 2004/230/WE, 2004/233/WE, 2004/235/WE, 2004/252/WE, 2004/315/WE, 2004/320/WE oraz 2004/448/WE w języku norweskim, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 193 z 1.6.2004, str. 64, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 marca 2005 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG (13).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostanie opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 11 marca 2005 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Przewodniczący
Richard WRIGHT
Sekretarze
Wspólnego Komitetu EOG
Ø. HOVDKINN M. BRINKMANN
(1) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, str. 1.
(2) Dz.U. L 13 z 20.1.2004, str. 32.
(3) Dz.U. L 30 z 4.2.2004, str. 15.
(4) Dz.U. L 64 z 2.3.2004, str. 41.
(5) Dz.U. L 68 z 6.3.2004, str. 36.
(6) Dz.U. L 70 z 9.3.2004, str. 41.
(7) Dz.U. L 71 z 10.3.2004, str. 30.
(8) Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 86.
(9) Dz.U. L 79 z 17.3.2004, str. 45.
(10) Dz.U. L 100 z 6.4.2004, str. 43.
(11) Dz.U. L 102 z 7.4.2004, str. 75.
(12) Dz.U. L 155 z 30.4.2004, str. 80.
(13) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 26/2005 W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 7 (dyrektywa Rady 88/407/EWG) w części 4.1 oraz w pkt 6 (dyrektywa Rady 88/407/EWG) w części 8.1 dodaje się następujące tiret:
|
2) |
w pkt 14 (decyzja Komisji 93/52/EWG) w części 4.2 dodaje się następujące tiret:
|
3) |
w pkt 14 (decyzja Komisji 93/52/EWG) i pkt 64 (decyzja Komisji 2001/618/EWG) w części 4.2 dodaje się następujące tiret:
|
4) |
w pkt 61 (decyzja Komisji 2001/106/WE) w części 4.2 dodaje się następujące tiret:
|
5) |
w pkt 70 (decyzja Komisji 2003/467/WE) w części 4.2 dodaje się, co następuje: „zmienione:
|
6) |
po pkt 74 (decyzja Komisji 2003/886/WE) w części 4.2 dodaje się następujące punkty:
|
7) |
w części 4.2 skreśla się tekst pkt 32 (decyzja Komisji 95/161/WE), 55 (decyzja Komisji 2000/330/WE) i 62 (decyzja Komisji 2001/296/WE); |
8) |
w pozycji „AKTY PRAWNE, KTÓRE ODPOWIEDNIO UWZGLĘDNIĆ POWINNY PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” usuwa się treść pkt 53 (decyzja Komisji 2002/544/WE) i 54 (decyzja Komisji 2002/907/WE). |