This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R1241-20230107
Regulation (EU) 2019/1241 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on the conservation of fisheries resources and the protection of marine ecosystems through technical measures, amending Council Regulations (EC) No 1967/2006, (EC) No 1224/2009 and Regulations (EU) No 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 and (EU) 2019/1022 of the European Parliament and of the Council, and repealing Council Regulations (EC) No 894/97, (EC) No 850/98, (EC) No 2549/2000, (EC) No 254/2002, (EC) No 812/2004 and (EC) No 2187/2005
Consolidated text: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005
02019R1241 — PL — 07.01.2023 — 008.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105) |
zmienione przez:
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/1241
z dnia 20 czerwca 2019 r.
w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia środki techniczne dotyczące:
połowu i wyładunku żywych zasobów morskich;
używania narzędzi połowowych; oraz
wzajemnych oddziaływań między działalnością połowową a ekosystemami morskimi.
Artykuł 2
Zakres stosowania
Z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 25 i 26 środków technicznych określonych w niniejszym rozporządzeniu nie stosuje się do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie do celów:
badań naukowych; oraz
bezpośredniego zarybiania lub przesiedlania gatunków morskich.
Artykuł 3
Cele
Środki techniczne przyczyniają się w szczególności do osiągnięcia następujących celów:
optymalizacja modeli eksploatacji w celu ochrony młodocianych osobników i skupisk tarłowych żywych zasobów morza;
zapewnienie, aby będące wynikiem rybołówstwa przypadkowe połowy wrażliwych gatunków morskich, w tym gatunków wymienionych w dyrektywach 92/43/EWG i 2009/147/WE, były ograniczane do minimum i w miarę możliwości eliminowane, tak by nie stanowiły zagrożenia dla stanu ochrony tych gatunków;
zapewnienie, również przy wykorzystaniu odpowiednich zachęt, aby negatywny środowiskowy wpływ rybołówstwa na siedliska morskie był ograniczony do minimum;
wprowadzenie środków zarządzania rybołówstwem do celów zgodności z dyrektywami 92/43/EWG, 2000/60/WE i 2008/56/WE, w szczególności z myślą o osiągnięciu dobrego stanu środowiska zgodnie z art. 9 ust. 1 dyrektywy 2008/56/WE, i dyrektywy 2009/147/WE.
Artykuł 4
Wartości docelowe
Celem środków technicznych jest zapewnienie aby:
połowy gatunków morskich o rozmiarach mniejszych niż minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony zostały zredukowane w jak największym stopniu zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
przypadkowe połowy ssaków morskich, gadów morskich, ptaków morskich i innych gatunków wykorzystywanych do celów innych niż handlowe nie przekraczały poziomów przewidzianych w przepisach prawa Unii i w umowach międzynarodowych, którymi Unia jest związana;
środowiskowy wpływ działalności połowowej na siedliska dna morskiego był zgodny z art. 2 ust. 5 lit. j) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł 5
Definicja obszarów połowowych
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące geograficzne definicje obszarów połowowych:
„Morze Północne”oznacza wody Unii w rejonach ICES ( 1 ) 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4;
„Morze Bałtyckie” oznacza wody Unii w rejonach ICES 3b, 3c i 3d;
„wody północno-zachodnie” oznaczają wody Unii w podobszarach ICES 5, 6 i 7;
„wody południowo-zachodnie” oznaczają podrejony ICES 8, 9 i 10 (wody Unii) i obszary CECAF ( 2 ) 34.1.1, 34.1.2 oraz 34.2.0 (wody Unii);
„Morze Śródziemne” oznacza wody morskie Morza Śródziemnego na wschód od linii wskazującej 5°36′ W;
„Morze Czarne” oznacza wody w podobszarze geograficznym 29 GFCM zgodnie z definicją zawartą w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 ( 3 );
„wody Unii na Oceanie Indyjskim i zachodnim Atlantyku” oznaczają wody wokół Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Martyniki, Majotty, Reunionu i Saint-Martin podlegające zwierzchnictwu lub jurysdykcji jednego z państw członkowskich;
„obszar podlegający regulacji NEAFC” oznacza wody obszaru objętego konwencją NEAFC, które w zakresie rybołówstwa nie podlegają jurysdykcji umawiających się stron, jak określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1236/2010 ( 4 );
„obszar objęty porozumieniem GFCM” oznacza Morze Śródziemne, Morze Czarne i wody przyległe, zgodnie z definicją w rozporządzeniu (UE) nr 1343/2011.
Artykuł 6
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia, poza definicjami określonymi w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, stosuje się następujące definicje:
„model eksploatacji” oznacza sposób rozłożenia śmiertelności połowowej w stosunku do struktury wiekowej i wielkościowej stada;
„selektywność” oznacza wyrażenie ilościowe, za pomocą którego określa się prawdopodobieństwo złowienia żywych zasobów morskich o określonej wielkości lub należących do określonych gatunków;
„ukierunkowane połowy” oznaczają nakład połowowy skierowany na określony gatunek lub grupę gatunków, który może zostać doprecyzowany na poziomie regionalnym w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 27 ust. 7 niniejszego rozporządzenia;
„dobry stan środowiska” oznacza stan środowiska wód morskich zdefiniowany w art. 3 pkt 5 dyrektywy 2008/56/WE;
„stan ochrony gatunku” oznacza sumę oddziaływań na dany gatunek mogących mieć wpływ na długoterminowe rozmieszczenie i liczebność jego populacji;
„stan ochrony siedliska” oznacza sumę oddziaływań na dane siedlisko przyrodnicze i typowe dla niego gatunki mogących mieć wpływ na jego długoterminowe naturalne rozmieszczenie, strukturę i funkcje, a także długoterminowe przetrwanie typowych dla niego gatunków;
„siedlisko wrażliwe” oznacza siedlisko, na którego stan ochrony, w tym jego wielkość i stan (strukturę i funkcję) jego komponentów biotycznych i niebiotycznych, jest wywierany niekorzystny wpływ z powodu presji wynikającej z działalności człowieka, w tym działalności połowowej. Siedliska wrażliwe obejmują w szczególności typy siedlisk wymienione w załączniku I oraz siedliska gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, siedliska gatunków wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2009/147/WE, siedliska, których ochrona jest niezbędna do osiągnięcia dobrego stanu środowiska zgodnie z dyrektywą 2008/56/WE oraz wrażliwe ekosystemy morskie zdefiniowane w art. 2 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 734/2008 ( 5 );
„gatunek wrażliwy” oznacza gatunek, na którego stan ochrony, w tym jego siedlisko, rozmieszczenie, liczebność lub stan populacji, jest wywierany niekorzystny wpływ z powodu presji wynikającej z działalności człowieka, w tym działalności połowowej. Gatunki wrażliwe obejmują w szczególności gatunki wymienione w załącznikach II i IV do dyrektywy 92/43/EWG, gatunki objęte dyrektywą 2009/147/WE oraz gatunki, których ochrona jest niezbędna do osiągnięcia dobrego stanu środowiska zgodnie z dyrektywą 2008/56/WE;
„małe gatunki pelagiczne” oznaczają gatunki takie jak makrela, śledź atlantycki, ostrobok, sardela europejska, sardynka europejska, błękitek, argentyna smukła, szprot i kaprosz;
„komitety doradcze” oznaczają grupy zainteresowanych stron ustanowione zgodnie z art. 43 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
„włok” oznacza narzędzie połowowe czynnie ciągnięte przez przynajmniej jeden statek rybacki i składające się z sieci zamkniętej z tyłu workiem włoka;
„ciągnione narzędzia połowowe” oznaczają włoki, niewody duńskie, dragi oraz podobne narzędzia połowowe, które są czynnie przemieszczane w wodzie przez co najmniej jeden statek rybacki lub za pomocą innego zmechanizowanego systemu;
„włok denny” oznacza włok zaprojektowany i uzbrojony do prowadzenia działalności na dnie morskim lub w jego pobliżu;
„tuka denna” oznacza włok denny ciągnięty jednocześnie przez dwie jednostki, po jednej z każdej strony włoka. Poziome otwarcie włoka jest utrzymywane dzięki odległości pomiędzy dwoma statkami, które ciągną narzędzie;
„włok pelagiczny” oznacza włok zaprojektowany i uzbrojony do prowadzenia działalności w toni wodnej;
„włok rozprzowy” oznacza narzędzie z włokiem otwartym poziomo przy użyciu rozprza, skrzydła lub podobnego urządzenia;
„włok rozprzowy zelektryfikowany” oznacza włok, który wykorzystuje prąd elektryczny do połowu żywych zasobów morskich;
„niewód duński” lub „niewód szkocki” oznacza okrążające i ciągnione narzędzie połowowe, kierowane z łodzi za pomocą dwóch długich sznurów (sznurów niewodu) przeznaczonych do spędzania ryb w kierunku otworu niewodu. Wykonane z tkaniny sieciowej narzędzie, które jest podobne pod względem budowy do włoka dennego;
„niewody dobrzeżne” oznaczają sieci okrążające i niewody ciągnione wydawane z łodzi i ciągnięte w kierunku brzegu, gdy są wydawane z brzegu lub ze statku zacumowanego lub zakotwiczonego przy brzegu;
„sieci okrążające” oznaczają sieci, które łowią ryby, otaczając je zarówno z boku, jak i od dołu. Mogą być one wyposażone w linę ściągającą;
„okrężnica” lub „okrężnica małoskalowa” oznaczają sieć okrążającą, której dno jest ściągane za pomocą sznura okrężnicy umieszczonego u spodu sieci, przechodzącego przez pierścienie położone wzdłuż podbory i umożliwiającego zaciśnięcie i zamknięcie sieci;
„dragi” oznaczają narzędzia, które są albo aktywnie ciągnięte przez główny silnik łodzi (dragi ramowe), albo ciągnięte z zakotwiczonego statku przez napędzaną silnikiem wciągarkę (dragi mechaniczne), służą do połowów małży, ślimaków lub gąbek i składają się z siatkowego worka lub metalowego kosza zamocowanego na sztywnej ramie lub trzonie o różnych rozmiarach i kształtach, którego dolna część może zawierać zaokrąglone, zaostrzone albo zębate ostrze zgarniające, oraz mogą być wyposażone w rostry i odskocznie. Niektóre dragi są wyposażone w napęd hydrauliczny (dragi hydrauliczne). Do celów niniejszego rozporządzenia za ciągnione narzędzia połowowe nie są uznawane dragi ciągnięte ręcznie lub za pomocą wciągarki ręcznej w płytkich wodach przy użyciu lub bez użycia łodzi, stosowane do połowów małży, ślimaków lub gąbek (dragi ręczne);
„sieci stawne” oznaczają wszelkie rodzaje sieci skrzelowych, oplątujących lub drygawic, które są kotwiczone do dna morskiego, tak aby ryby do nich wpływały i zaplątywały się w sieć lub były chwytane w jej oczka;
„pławnica” oznacza sieć utrzymywaną za pomocą urządzeń pływających na powierzchni wody lub na pewnej głębokości, dryfującą z prądem osobno lub wraz z łodzią, z którą sieć może być połączona. Może być wyposażona w urządzenia, które mają ją stabilizować lub ograniczać jej dryfowanie;
„sieć skrzelowa” oznacza sieć stawną składającą się z pojedynczego kawałka tkaniny sieciowej i utrzymywaną w wodzie w pozycji pionowej za pomocą pływaków i ciężarów;
„sieć oplątująca” oznacza sieć stawną złożoną z pojedynczego płata tkaniny sieciowej zamocowanego w taki sposób, że tkanina ta jest podwieszona na linach, aby stworzyć większą powierzchnię luźnej sieci niż w przypadku sieci skrzelowej;
„drygawica” oznacza sieć stawną składającą się z kilku warstw tkaniny sieciowej z dwiema zewnętrznymi warstwami o dużym rozmiarze oczek i z umieszczoną między nimi warstwą o małych oczkach;
„sieci oplątująco-skrzelowe” oznaczają sieć skrzelową denną połączoną z drygawicą, która stanowi dolną część zestawu;
„takla” oznacza narzędzie połowowe składające się z liny głównej o zróżnicowanej długości, do której przymocowane są sznury dodatkowe (stągiewki) z haczykami rozmieszczone w odstępach ustalonych w zależności od gatunku docelowego. Lina główna jest kotwiczona poziomo na dnie albo blisko dna lub pionowo lub może unosić się na powierzchni;
„więcierze i kosze” oznaczają pułapki w postaci klatek lub koszy, mające co najmniej jedno wejście, przeznaczone do połowu skorupiaków, mięczaków lub ryb, umieszczane na dnie morskim lub zawieszane nad nim;
„węda ręczna” oznacza pojedynczą linę połowową z jednym wabikiem lub haczykiem z przynętą lub większą liczbą wabików lub haczyków;
„krzyż św. Andrzeja” oznacza chwytak, który dzięki działaniu podobnemu do pracy nożyczek umożliwia zbieranie na przykład małży lub korala czerwonego z dna morskiego;
„worek włoka” oznacza najbardziej do tyłu wysuniętą część włoka, mającą kształt walca o takim samym obwodzie na całej swojej długości, albo kształt zwężający się. Może się ona składać z jednej lub wielu ścian (części tkaniny sieciowej) połączonych bokami jedna z drugą i może zawierać część przedłużającą, składającą się z jednego lub większej liczby paneli umieszczonych tuż przed właściwym workiem włoka;
„rozmiar oczek sieci” oznacza:
w przypadku tkaniny węzłowej: najdłuższą odległość między dwoma przeciwległymi węzłami w tym samym oczku przy całkowitym rozciągnięciu;
w przypadku tkaniny bezwęzłowej: wewnętrzną odległość między przeciwległymi złączami w tym samym oczku przy całkowitym rozciągnięciu wzdłuż jego najdłuższej możliwej osi;
„oczko kwadratowe” oznacza czworoboczne oczko składające się z dwóch zestawów równoległych boków o tej samej nominalnej długości, przy czym jedna seria jest równoległa do osi podłużnej sieci, a druga jest do niej prostopadła;
„oczko rombowe” oznacza oczko składające się z czterech boków tej samej długości, przy czym przekątne oczka są do siebie prostopadłe i jedna przekątna jest równoległa do osi podłużnej sieci;
„włoki T90” to włoki, niewody duńskie lub podobne ciągnione narzędzia połowowe mające worek włoka i przedłużenie wykonane z tkaniny sieciowej wiązanej w romby obrócone o 90°, tak że główny kierunek splotu sznurka sieci jest równoległy do kierunku ciągnienia;
„okno selektywne typu »BACOMA«” oznacza płat wyjściowy zbudowany z bezwęzłowej tkaniny sieciowej o kwadratowych oczkach umieszczony w górnym płacie worka włoka, którego dolna krawędź znajduje się nie więcej niż cztery oczka od sznurówki worka włoka;
„sieć przesiewająca” oznacza kawałek tkaniny sieciowej zamocowany do całego obwodu włoka krewetkowego przed workiem włoka lub przedłużeniem zwężający się ku końcowi, gdzie jest przymocowany do dolnej powierzchni włoka krewetkowego. W miejscu, w którym sieć przesiewająca styka się z workiem włoka, znajduje się otwór wyjściowy, przez który mogą wydostawać się gatunki lub osobniki zbyt duże, aby przejść przez sito, natomiast krewetki mogą przejść przez sito i dostać się do worka włoka;
„opad” oznacza sumę wysokości oczek (łącznie z węzłami) mokrej sieci rozciągniętej prostopadle do liny nośnej;
„czas zanurzenia” oznacza okres od momentu pierwszego umieszczenia narzędzia w wodzie do chwili pełnego wyjęcia narzędzia na statek rybacki;
„czujniki do monitorowania narzędzi” oznaczają zdalne czujniki elektroniczne, które są umieszczone na narzędziu połowowym w celu monitorowania najważniejszych parametrów użytkowych, takich jak odległość między rozpornicami lub wielkość połowu;
„lina dociążona” oznacza linę z przymocowanymi haczykami z przynętą z dodatkowym obciążeniem, które ma na celu zwiększenie prędkości jej zatapiania, dzięki czemu ogranicza się czas narażenia ptaków morskich na kontakt z nią;
„dźwiękowe urządzenie odstraszające” oznacza urządzenia służące do odstraszania gatunków, takich jak ssaki morskie od narzędzi połowowych za pomocą wydawania sygnałów dźwiękowych;
„podbory straszące” (zwane także „linami płoszącymi tori”) oznaczają liny z powiewającymi wstążkami zamocowane w wysokim punkcie blisko rufy statku rybackiego i ciągnięte za statkiem w celu odstraszania ptaków morskich od haków w czasie gdy rozmieszczane są haki z przynętą;
„bezpośrednie zarybianie” oznacza uwalnianie żywych dzikich zwierząt wybranych gatunków do wód, w których występują one w warunkach naturalnych, w celu wykorzystania naturalnej produkcji środowiska wodnego do zwiększenia liczby osobników, które można łowić, lub do zwiększenia naturalnego odnawiania gatunku;
„przesiedlanie” oznacza proces, w wyniku którego gatunek jest celowo transportowany i uwalniany przez człowieka na obszarach występowania ustalonych populacji tego gatunku;
„wskaźnik skuteczności selektywności” oznacza narzędzie monitorowania postępów w czasie w realizacji celu WPRyb polegającego na zminimalizowaniu niechcianych połowów;
„kusza” oznacza pneumatycznie lub mechanicznie zasilaną broń ręczną, która wystrzeliwuje harpuny do celów połowów podwodnych;
„długość zapewniająca optymalną selektywność (Lopt)” oznacza średnią długość złowionej ryby, zgodnie z najlepszą dostępną opinią naukową, zapewniającą optymalizację wzrostu osobników danego stada.
ROZDZIAŁ II
WSPÓLNE ŚRODKI TECHNICZNE
SEKCJA 1
Zabronione narzędzia i praktyki połowowe
Artykuł 7
Zabronione narzędzia i metody połowowe
Zabrania się połowów lub zbierania gatunków morskich przy użyciu następujących metod:
substancji toksycznych, oszałamiających lub żrących;
prądu elektrycznego z wyjątkiem włoka rozprzowego zelektryfikowanego, który jest dozwolony wyłącznie na podstawie przepisów szczególnych załącznika V część D;
środków wybuchowych;
młotów pneumatycznych lub innych urządzeń uderzających;
narzędzi ciągnionych do zbierania korala czerwonego lub innego rodzaju korala lub organizmów koralowatych;
krzyża św. Andrzeja i podobnych chwytaków do zbierania, w szczególności, korala czerwonego lub innego rodzaju korala lub koralowatych;
wszelkiego typu pocisków, z wyjątkiem tych stosowanych do uboju tuńczyka umieszczonego w klatkach lub schwytanego w sieć pułapkową lub harpunów ręcznych i kusz stosowanych do połowów rekreacyjnych bez wykorzystania akwalungu, od świtu do zmierzchu;
SEKCJA 2
Ogólne ograniczenia dotyczące narzędzi połowowych i warunki ich stosowania
Artykuł 8
Ogólne ograniczenia dotyczące stosowania ciągnionych narzędzi połowowych
Ust. 1 nie stosuje się do drag. Jeżeli jednak podczas rejsu przewożone są na statku dragi:
zabrania się przeładunku organizmów morskich;
w Morzu Bałtyckim zabrania się zatrzymywania na statku lub wyładunku jakiejkolwiek ilości organizmów morskich, chyba że co najmniej 85 % masy w relacji pełnej tych organizmów stanowią małże lub Furcellaria lumbricalis;
w pozostałych basenach morskich, z wyjątkiem Morza Śródziemnego, jeżeli art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 znajduje zastosowanie, zabrania się zatrzymywania na statku lub wyładunku jakiejkolwiek ilości organizmów morskich, chyba że co najmniej 95 % masy w relacji pełnej tych organizmów stanowią małże, ślimaki i gąbki.
Lit. b) i c) niniejszego ustępu nie stosuje się do niezamierzonych połowów gatunków podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Takie niezamierzone połowy są wyładowywane i odliczane od kwot.
Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące specyfikacji worków włoka i urządzeń, o których mowa w ust. 4. Te akty wykonawcze opierają się na najlepszych dostępnych opiniach naukowych i technicznych i mogą określać:
ograniczenia dotyczące grubości sznurka;
ograniczenia dotyczące obwodu worków włoka;
ograniczenia dotyczące stosowania materiałów sieciowych;
budowę i mocowanie worków włoka;
dozwolone urządzenia ograniczające zużywanie się; oraz
dozwolone urządzenia ograniczające uciekanie połowów.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 30 ust. 2.
Artykuł 9
Ogólne ograniczenia dotyczące stosowania sieci stawnych i pławnic
Zabrania się stosowania sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących i drygawic do połowu następujących gatunków:
tuńczyk biały (Thunnus alalunga);
tuńczyk błękitnopłetwy (Thunnus thynnus);
brama (Brama brama);
włócznik (Xiphias gladius);
rekiny należące do następujących gatunków lub rodzin: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; wszystkie gatunki Alopiidae; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae.
Niezależnie od ust. 6 niniejszego artykułu:
szczegółowe odstępstwa określone w załączniku V część C pkt 6.1, załączniku VI część C pkt 9.1 oraz załączniku VII część C pkt 4.1 stosuje się, w przypadku gdy głębokość wskazana na mapie wynosi 200–600 m;
w Morzu Śródziemnym zezwala się na rozmieszczanie sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących i drygawic w miejscu, gdzie wskazana na mapie głębokość wynosi powyżej 200 m.
SEKCJA 3
Ochrona gatunków i siedlisk wrażliwych
Artykuł 10
Gatunki ryb i skorupiaków objęte zakazem
Artykuł 11
Połowy morskich ssaków, ptaków i gadów
Artykuł 12
Ochrona siedlisk wrażliwych, w tym wrażliwych ekosystemów morskich
SEKCJA 4
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Artykuł 13
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony gatunków morskich określonych w części A załączników V–X do niniejszego rozporządzenia stosuje się w celu:
zapewnienia ochrony młodocianych osobników gatunków morskich na podstawie art. 15 ust. 11 i 12 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
ustanawiania obszarów odbudowy stad ryb zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
określania minimalnych rozmiarów do celów obrotu zgodnie z art. 47 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 ( 6 ).
SEKCJA 5
Środki mające na celu ograniczenie odrzutów
Artykuł 14
Projekty pilotażowe służące unikaniu niechcianych połowów
ROZDZIAŁ III
REGIONALIZACJA
Artykuł 15
Regionalne środki techniczne
Środki techniczne ustanowione na poziomie regionalnym są określone w następujących załącznikach:
w załączniku V w odniesieniu do Morza Północnego;
w załączniku VI w odniesieniu do wód północno-zachodnich;
w załączniku VII w odniesieniu do wód południowo-zachodnich;
w załączniku VIII w odniesieniu do Morza Bałtyckiego;
w załączniku IX w odniesieniu do Morza Śródziemnego;
w załączniku X w odniesieniu do Morza Czarnego;
w załączniku XI w odniesieniu do wód Unii na Oceanie Indyjskim i zachodnim Atlantyku;
w załączniku XIII w odniesieniu do gatunków wrażliwych.
Środki techniczne przyjęte na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu:
służą osiągnięciu celów i wartości docelowych określonych w art. 3 i 4 niniejszego rozporządzenia;
służą osiągnięciu celów i spełniają warunki określone w innych odpowiednich aktach Unii przyjętych w dziedzinie WPRyb, w szczególności w ramach planów wieloletnich, o których mowa w art. 9 i 10 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
odpowiadają zasadom dobrych rządów określonym w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
jako minimum prowadzą do takich korzyści dla ochrony żywych zasobów morskich, które są co najmniej równoważne środkom, o których mowa w ust. 1, w szczególności pod względem modeli eksploatacji i poziomu ochrony przewidzianej dla gatunków i siedlisk wrażliwych. Uwzględnia się także potencjalny wpływ działalności połowowej na ekosystem morski.
Artykuł 16
Selektywność narzędzi połowowych pod względem gatunków i rozmiarów
Wspólne zalecenie przedkładane do celów przyjęcia środków, o których mowa w art. 15 ust. 2, dotyczących właściwości narzędzi zapewniających selektywność pod względem rozmiarów i gatunków przedstawia dowody naukowe wykazujące, że środki te skutkują właściwościami w zakresie selektywności w odniesieniu do danych gatunków lub kombinacji gatunków, które są co najmniej równoważne właściwościom w zakresie selektywności narzędzi określonych w części B załączników V–X i w części A załącznika XI.
Artykuł 17
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami w celu ochrony młodocianych osobników i skupisk tarłowych
Wspólne zalecenie przedkładane do celów przyjęcia środków, o których mowa w art. 15 ust. 2, dotyczących części C załączników V–VIII i X oraz części B załącznika XI lub w celu ustanowienia nowych obszarów zamkniętych lub objętych ograniczeniami obejmuje następujące elementy w odniesieniu do takich obszarów zamkniętych lub objętych ograniczeniami:
cel zamknięcia;
zakres geograficzny i czas trwania zamknięcia;
ograniczenia dotyczące konkretnych narzędzi połowowych; oraz
mechanizmy kontroli i monitorowania.
Artykuł 18
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Wspólne zalecenie przedkładane do celów przyjęcia środków, o których mowa w art. 15 ust. 2, dotyczących części A załączników V–X jest zgodne z celem zapewnienia ochrony młodocianych osobników gatunków morskich.
Artykuł 19
Przepisy dotyczące doraźnych zamknięć i przenoszenia się
Wspólne zalecenie przedkładane do celów przyjęcia środków, o których mowa w art. 15 ust. 2, dotyczących wprowadzenia doraźnych zamknięć służących zapewnieniu ochrony gatunków wrażliwych lub skupisk młodocianych osobników, ryb odbywających tarło lub gatunków skorupiaków obejmuje następujące elementy:
zakres geograficzny i czas trwania zamknięcia;
gatunki i wartości progowe, które powodują zamknięcie;
stosowanie wysoce selektywnych narzędzi połowowych w celu umożliwienia dostępu do obszarów w innych przypadkach zamkniętych; oraz
mechanizmy kontroli i monitorowania.
Wspólne zalecenie przedkładane do celów przyjęcia środków, o których mowa w art. 15 ust. 2, dotyczących przepisów o przenoszeniu się obejmuje:
gatunki i wartości progowe, które powodują obowiązek przeniesienia;
odległość, na którą dany statek musi odejść od swojego poprzedniego stanowiska połowowego.
Artykuł 20
Innowacyjne narzędzia połowowe
Artykuł 21
Środki ochrony przyrody
Wspólne zalecenie przedkładane do celów przyjęcia środków, o których mowa w art. 15 ust. 2, dotyczących ochrony gatunków i siedlisk wrażliwych może w szczególności:
tworzyć wykazy gatunków i siedlisk wrażliwych, które według najlepszych dostępnych opinii naukowych są najbardziej zagrożone przez działalność połowową w danym regionie;
określać wykorzystanie środków dodatkowych lub alternatywnych wobec środków, o których mowa w załączniku XIII, w celu zminimalizowania przypadkowych połowów gatunków, o których mowa w art. 11;
przedstawiać informacje na temat skuteczności istniejących środków ochrony i mechanizmów monitorowania;
określać środki służące minimalizowaniu wpływu narzędzi połowowych na siedliska wrażliwe;
określać ograniczenia dotyczące używania określonych narzędzi połowowych lub wprowadzać całkowity zakaz stosowania określonych narzędzi połowowych w obszarze, w którym narzędzia te stanowią zagrożenie dla stanu ochrony gatunków w tym obszarze zgodnie z art. 10 i 11 lub innych siedlisk wrażliwych.
Artykuł 22
Środki regionalne w ramach tymczasowych planów dotyczących odrzutów
W przypadku gdy państwa członkowskie przedkładają wspólne zalecenia dotyczące ustanowienia środków technicznych w tymczasowych planach dotyczących odrzutów, o których mowa w art. 15 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, zalecenia te mogą zawierać między innymi następujące elementy:
specyfikacje narzędzi połowowych i zasady dotyczące ich stosowania;
specyfikacje zmian dotyczących narzędzi połowowych lub stosowania urządzeń zapewniających selektywność pod względem rozmiaru lub gatunku;
ograniczenia lub zakazy stosowania określonych narzędzi połowowych, a także działalności połowowej, na określonych obszarach lub w określonych okresach;
minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony;
odstępstwa przyjęte na podstawie art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł 23
Projekty pilotażowe dotyczące pełnej dokumentacji połowów i odrzutów
Artykuł 24
Akty wykonawcze
Komisja może przyjmować akty wykonawcze dotyczące:
specyfikacji urządzeń zapewniających selektywność mocowanych do narzędzi połowowych określonych w części B załączników V–IX;
szczegółowych przepisów dotyczących specyfikacji narzędzi połowowych określonych w części D załącznika V w odniesieniu do ograniczeń w zakresie budowy narzędzi połowowych i środków kontroli i monitorowania przyjętych przez państwo członkowskie bandery;
szczegółowych przepisów dotyczących środków kontroli i monitorowania przyjmowanych przez państwo członkowskie bandery w odniesieniu do stosowania narzędzi połowowych, o których mowa w załączniku V część C pkt 6, załączniku VI część C pkt 9 i załączniku VII część C pkt 4;
szczegółowych przepisów dotyczących środków kontroli i monitorowania przyjmowanych w odniesieniu do obszarów zamkniętych lub objętych ograniczeniami, opisanych w załączniku V część C pkt 2 i w załączniku VI część C pkt 6 i 7;
szczegółowych przepisów dotyczących charakterystyki sygnału i stosowania dźwiękowych urządzeń odstraszających, o których mowa w załączniku XIII część A;
szczegółowych przepisów dotyczących budowy i rozmieszczania podbór straszących i lin dociążonych, o których mowa w załączniku XIII część B;
szczegółowych przepisów dotyczących specyfikacji urządzeń zapobiegających przypadkowemu połowowi żółwi, o których mowa w załączniku XIII część C.
ROZDZIAŁ IV
BADANIA NAUKOWE, BEZPOŚREDNIE ZARYBIANIE I PRZESIEDLANIE
Artykuł 25
Badania naukowe
Środków technicznych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu nie stosuje się do operacji połowowych prowadzonych do celów badań naukowych, o ile spełnione są następujące warunki:
operacje połowowe prowadzone są za zgodą i z upoważnienia państwa członkowskiego bandery;
Komisja oraz państwo członkowskie, które sprawuje zwierzchnictwo lub jurysdykcję nad wodami, na których mają być prowadzone dane operacje połowowe („nadbrzeżne państwo członkowskie”), są informowane z co najmniej dwutygodniowym wyprzedzeniem o zamiarze prowadzenia takich operacji połowowych, ze wskazaniem uczestniczących statków i planowanych badań naukowych;
statek lub statki prowadzące operacje połowowe mają ważne upoważnienie do połowów zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
na wniosek nadbrzeżnego państwa członkowskiego skierowany do państwa członkowskiego bandery kapitan statku jest zobowiązany zabrać na statek obserwatora z nadbrzeżnego państwa członkowskiego na czas operacji połowowych, chyba że nie jest to możliwe ze względów bezpieczeństwa;
operacje połowowe prowadzone przez statki handlowe do celów badań naukowych muszą być ograniczone w czasie. Gdy operacje połowowe prowadzone przez statki handlowe do celów konkretnego badania obejmują więcej niż sześć statków handlowych, Komisja jest o tym informowana przez państwo członkowskie bandery z co najmniej trzymiesięcznym wyprzedzeniem i zwraca się, w stosownych przypadkach, o opinię STECF w celu potwierdzenia, że ten poziom uczestnictwa jest uzasadniony z naukowego punktu widzenia; jeżeli zgodnie z opinią STECF poziom uczestnictwa nie zostanie uznany za uzasadniony, zainteresowane państwo członkowskie odpowiednio zmienia warunki tych badań naukowych;
w przypadku włoka rozprzowego zelektryfikowanego statki prowadzące badania naukowe muszą przestrzegać określonego protokołu naukowego będącego częścią planu badań naukowych, który został oceniony lub zatwierdzony przez ICES lub STECF, a także systemu monitorowania, kontroli i oceny.
Gatunki morskie złowione do celów określonych w ust. 1 niniejszego artykułu mogą być sprzedawane, przechowywane, wystawiane lub oferowane na sprzedaż, pod warunkiem że – w stosownych przypadkach – będą odliczane od kwot zgodnie z art. 33 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 oraz:
osiągają minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony określone w załącznikach IV–X do niniejszego rozporządzenia; lub
są sprzedawane w celach innych niż bezpośrednie spożycie przez ludzi.
Artykuł 26
Bezpośrednie zarybianie i przesiedlanie
ROZDZIAŁ V
WARUNKI ODNOSZĄCE SIĘ DO SPECYFIKACJI DOTYCZĄCYCH ROZMIARU OCZEK SIECI
Artykuł 27
Warunki odnoszące się do specyfikacji dotyczących rozmiaru oczek sieci
ROZDZIAŁ VI
ŚRODKI TECHNICZNE W OBSZARZE REGULACYJNYM NEAFC
Artykuł 28
Środki techniczne w obszarze regulacyjnym NEAFC
Środki techniczne mające zastosowanie w obszarze regulacyjnym NEAFC określa się w załączniku XII.
ROZDZIAŁ VII
PRZEPISY PROCEDURALNE
Artykuł 29
Wykonywanie przekazanych uprawnień
Artykuł 30
Procedura komitetowa
ROZDZIAŁ VIII
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 31
Przegląd i sprawozdawczość
Artykuł 32
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1967/2006
W rozporządzeniu (WE) nr 1967/2006 wprowadza się następujące zmiany:
uchyla się art. 3, 8–12, 14, 15, 16 oraz 25;
uchyla się załączniki II, III i IV.
Odesłania do uchylonych artykułów i załączników traktuje się jako odesłania do odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 33
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009
W tytule IV rozdziału IV rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 wprowadza się następujące zmiany:
uchyla się sekcję 3;
dodaje się sekcję 4 w brzmieniu:
„
Artykuł 54a
Przetwarzanie na statku
Ust. 1 nie stosuje się do:
przetwarzania lub przeładunku podrobów; lub
produkcji na statku rybackim surimi.
Artykuł 54b
Ograniczenia dotyczące przetwarzania połowu i wyładunku w odniesieniu do statków do połowów pelagicznych
Pręty muszą być przyspawane. Jeżeli zamiast prętów w separatorze wody stosowane są otwory, ich maksymalna średnica nie może przekraczać 10 mm. Średnica otworów w osłonach separujących poprzedzających separator wody nie może przekraczać 15 mm.
Artykuł 54c
Ograniczenia dotyczące stosowania automatycznych urządzeń sortujących
Zezwala się jednak na posiadanie i stosowanie takich urządzeń, pod warunkiem że:
statek równocześnie nie ma ani nie stosuje ciągnionych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 70 mm lub jednej lub większej liczby okrężnic lub podobnych narzędzi połowowych; lub
całość połowu, który może być zgodnie z prawem zatrzymany na statku:
jest przechowywana w stanie zamrożonym,
sortowane ryby są mrożone niezwłocznie po posortowaniu i żadne posortowane ryby nie są wrzucane do morza, oraz
urządzenia są zainstalowane i zlokalizowane na statku w sposób umożliwiający niezwłoczne zamrażanie i niepozwalający na wrzucenie gatunków morskich do morza.
Artykuł 34
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 1380/2013
Art. 15 ust. 12 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 otrzymuje brzmienie:
Artykuł 35
Zmiana rozporządzenia (UE) 2016/1139
W art. 8 rozporządzenia (UE) 2016/1139 wprowadza się następujące zmiany:
ust. 1 część wprowadzająca otrzymuje brzmienie::
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
Artykuł 36
Zmiana w rozporządzenia (UE) 2018/973
W art. 9 rozporządzenia (UE) 2018/973 wprowadza się następujące zmiany:
ust. 1 część wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
Artykuł 37
Zmiana rozporządzenia (UE) 2019/472
W art. 9 rozporządzenia (UE) 2019/472 wprowadza się następujące zmiany:
ust. 1 część wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
Artykuł 38
Zmiana rozporządzenia (UE) 2019/1022
W art. 13 rozporządzenia (UE) 2019/1022 wprowadza się następujące zmiany:
ust. 1 część wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
Artykuł 39
Uchylenia
Uchyla się rozporządzenia (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005.
Odesłania do uchylonych rozporządzeń traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 40
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
GATUNKI OBJĘTE ZAKAZEM POŁOWÓW
Gatunki, w przypadku których istnieje zakaz poławiania, zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, sprzedaży, wystawiania lub oferowania do sprzedaży, o których mowa w art. 10 ust. 2:
następujące gatunki pił we wszystkich wodach Unii:
Anoxypristis cuspidata;
piła karłowata (Pristis clavata);
piła drobnozębna (Pristis pectinata);
piła zwyczajna (Pristis pristis);
Pristis zijsron;
długoszpar (Cetorhinus maximus) i żarłacz biały (Carcharodon carcharias) we wszystkich wodach;
kolczak smukły (Etmopterus pusillus) w wodach Unii rejonu ICES 2a i w podobszarze ICES IV oraz w wodach Unii podobszarów ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 i 14;
Manta alfredi we wszystkich wodach Unii;
manta (Manta birostris) we wszystkich wodach Unii;
następujące gatunki rai z rodzaju Mobula we wszystkich wodach Unii:
mobula śródziemnomorska (Mobula mobular);
Mobula rochebrunei;
Mobula japanica;
Mobula thurstoni;
Mobula eregoodootenkee;
Mobula munkiana;
Mobula tarapacana;
Mobula kuhlii;
Mobula hypostoma;
raja czarnobrzucha (Raja (Dipturus) nidarosiensis) w wodach Unii rejonów ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7 g, 7h oraz 7k;
raja siwa (Raja alba) w wodach Unii podobszarów ICES 6–10;
rochowate (Rhinobatidae) w wodach Unii podobszarów ICES 1–10 oraz 12;
anioł morski (Squatina squatina) we wszystkich wodach Unii;
łosoś atlantycki (Salmo salar) i troć wędrowna (Salmo trutta) przy użyciu jakichkolwiek sieci ciągnionych podczas połowów w wodach poza sześciomilowym pasem mierzonym od linii podstawowych poszczególnych państw członkowskich w podobszarach ICES 1, 2 i 4–10 (wody Unii);
sieja ostropyska (Coregonus oxyrinchus) w rejonie ICES 4b (wody Unii);
jesiotr adriatycki (Acipenser naccarii) i jesiotr zachodni (Acipenser sturio) w wodach Unii;
ikrzyce langustowatych (Palinurus spp.) oraz ikrzyce homara europejskiego (Homarus gammarus) w Morzu Śródziemnym, z wyjątkiem sytuacji, gdy używa się ich do celów bezpośredniego zarybiania lub przesiedlania;
daktyl morski (Lithophaga lithophaga), przyszynka szlachetna (Pinna nobilis) oraz skałotocz (Pholas dactylus) w wodach Unii w Morzu Śródziemnym;
igielnik (Centrostephanus longispinus);
ikrzyca homara europejskiego (Homarus gammarus) w rejonach ICES 3a, 4a i 4b.
ZAŁĄCZNIK II
OBSZARY ZAMKNIĘTE ZE WZGLĘDU NA OCHRONĘ SIEDLISK WRAŻLIWYCH
Do celów art. 12 stosuje się następujące ograniczenia w działalności połowowej w granicach obszarów wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS 84:
CZĘŚĆ A
Wody północno-zachodnie
1. Zabrania się rozmieszczania włoków dennych lub podobnych sieci ciągnionych, sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących lub drygawic i takli dennych w następujących obszarach:
2. Wszystkie statki do połowów pelagicznych poławiające w obszarach opisanych w pkt 1:
3. Zabronione jest rozmieszczanie włoków dennych lub podobnych sieci ciągnionych w obrębie następujących obszarów:
Darwin Mounds:
CZĘŚĆ B
Wody południowo-zachodnie
1. El Cachucho
1.1. Zabrania się rozmieszczania włoków dennych, sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących lub drygawic i takli dennych w następujących obszarach:
1.2. Statki, które prowadziły ukierunkowane połowy widłaka białego (Phycis blennoides) przy użyciu takli dennych w latach 2006, 2007 i 2008, mogą kontynuować połowy w obszarze na południe od 44°00,00′ N, pod warunkiem że mają upoważnienie do połowów wydane zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
1.3. Prowadząc połowy w obszarze opisanym w pkt 1.1, wszystkie statki, które otrzymały to upoważnienie do połowów, dysponują, niezależnie od swojej długości całkowitej, operacyjnym, w pełni funkcjonującym i bezpiecznym systemem VMS, który jest zgodny z odpowiednimi przepisami.
2. Madera i Wyspy Kanaryjskie
Zabrania się rozmieszczania sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących i drygawic na głębokości ponad 200 m oraz włoków dennych lub podobnych ciągnionych narzędzi połowowych w następujących obszarach:
3. Azory
Zabrania się rozmieszczania sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących i drygawic na głębokości ponad 200 m oraz włoków dennych lub podobnych ciągnionych narzędzi połowowych w następujących obszarach:
ZAŁĄCZNIK III
WYKAZ GATUNKÓW OBJĘTYCH ZAKAZEM POŁOWU PŁAWNICAMI
ZAŁĄCZNIK IV
OZNACZANIE ROZMIARÓW ORGANIZMU MORSKIEGO
Rozmiary ryby oznacza się w sposób pokazany na rysunku 1, od końca pyska do końca płetwy ogonowej.
Rozmiary homarca (Nephrops norvegicus) oznacza się w sposób pokazany na rysunku 2:
W przypadku oddzielonych ogonów homarca: od przedniej krawędzi pierwszej obecnej części ogona do końca środkowej płetwy ogona, nie wliczając szczecinki. Ogon mierzy się w stanie płaskim, nienaciągniętym, po stronie grzbietowej.
Rozmiary homara (Homarus gammarus) z Morza Północnego, z wyjątkiem cieśnin Skagerrak lub Kattegat oznacza się w sposób pokazany na rysunku 3, jako długość karapaksu równoległą do osi środkowej od tyłu obu oczodołów do dalszego końca pancerza.
Rozmiary homara (Homarus gammarus) z cieśnin Skagerrak lub Kattegat oznacza się w sposób pokazany na rysunku 3:
Rozmiary langustowatych (Palinurus spp.) oznacza się w sposób pokazany na rysunku 4, jako długość karapaksu, równolegle do linii środkowej, od wierzchołka rostrum do punktu środkowego końcowego brzegu karapaksu w części grzbietowej.
Rozmiar małży oznacza się w sposób pokazany na rysunku 5, w poprzek najdłuższej części muszli.
Rozmiary kraba pająkowatego kolczastego (Maja squinado) oznacza się w sposób pokazany na rysunku 6, jako długość karapaksu wzdłuż linii środkowej od krawędzi karapaksu pomiędzy rostrami do krawędzi tylnej karapaksu.
Rozmiary kraba kieszeńca (Cancer pagurus) oznacza się w sposób pokazany na rysunku 7, jako maksymalna szerokość karapaksu mierzona prostopadle do linii środkowej biegnącej od przodu do końca karapaksu.
Rozmiary trąbika (Buccinum spp.) oznacza się w sposób pokazany na rysunku 8, jako długość muszli.
Rozmiary włócznika (Xiphias gladius) oznacza się w sposób pokazany na rysunku 9, jako długość od końca dolnej szczęki do rozwidlenia ogona.
Rysunek 1. Ryby
Rysunek 2. Homarzec
(Nephrops norvegicus)
Rysunek 3. Homar
(Homarus gammarus)
Rysunek 4. Langustowate
(Palinurus spp.)
Rysunek 5. Małże
Rysunek 6. Krab pająkowaty kolczasty
(Maja squinado)
Rysunek 7. Krab kieszeniec
(Cancer pagurus)
Rysunek 8. Trąbik
(Buccinum spp.)
Rysunek 9. Włócznik
(Xiphias gladius)
ZAŁĄCZNIK V
MORZE PÓŁNOCNE ( 7 )
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
Morze Północne |
Dorsz atlantycki (Gadus morhua) |
35 cm |
Plamiak (Melanogrammus aeglefinus) |
30 cm |
Czarniak (Pollachius virens) |
35 cm |
Rdzawiec (Pollachius pollachius) |
30 cm |
Morszczuk europejski (Merluccius merluccius) |
27 cm |
Smuklice (Lepidorhombus spp.) |
20 cm |
Sole (Solea spp.) |
24 cm |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
27 cm |
Witlinek (Merlangius merlangus) |
27 cm |
Molwa (Molva molva) |
63 cm |
Molwa niebieska (Molva dypterygia) |
70 cm |
Homarzec (Nephrops norvegicus) |
długość całkowita 85 mm, długość karapaksu 25 mm ogony homarca 46 mm |
Makrele (Scomber spp.) |
30 cm (4) |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
20 cm (4) |
Ostroboki (Trachurus spp.) |
15 cm (4) |
Sardela europejska (Engraulis encrasicolus) |
12 cm lub 90 osobników na kg (4) |
Labraks (Dicentrarchus labrax) |
42 cm |
Sardynka europejska (Sardina pilchardus) |
11 cm (4) |
Homar europejski (Homarus gammarus) |
87 mm (długość karapaksu) |
Krab pająkowaty kolczasty (Maja squinado) |
120 mm |
Przegrzebki (Chlamys spp.) |
40 mm |
Małż dywanowy (Ruditapes decussatus) |
40 mm |
Mały małż dywanowy (Venerupis pullastra) |
38 mm |
Małż japoński (Venerupis philippinarum) |
35 mm |
Małż wenus opalona (Venus verrucosa) |
40 mm |
Małż wenus brunatny (Callista chione) |
6 cm |
Małże nożeńce (Ensis spp.) |
10 cm |
Maktra masywna (Spisula solida) |
25 mm |
Urąbki (Donax spp.) |
25 mm |
Nożenka (Pharus legumen) |
65 mm |
Trąbik zwyczajny (Buccinum undatum) |
45 mm |
Ośmiornica pospolita (Octopus vulgaris) |
750 g |
Langusty (Palinurus spp.) |
95 mm (długość karapaksu) |
Krewetka głębokowodna różowa (Parapenaeus longirostris) |
22 mm (długość karapaksu) |
Krab kieszeniec (Cancer pagurus) |
|
Przegrzebek zwyczajny (Pecten maximus) |
100 mm |
Dorsz atlantycki (Gadus morhua) |
30 cm |
Plamiak (Melanogrammus aeglefinus) |
27 cm |
Czarniak (Pollachius virens) |
30 cm |
Rdzawiec (Pollachius pollachius) |
— |
Morszczuk europejski (Merluccius merluccius) |
30 cm |
Smuklice (Lepidorhombus spp.) |
25 cm |
Sole (Solea spp.) |
24 cm |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
27 cm |
Witlinek (Merlangius merlangus) |
23 cm |
Molwa (Molva molva) |
— |
Molwa niebieska (Molva dypterygia) |
— |
Homarzec (Nephrops norvegicus) |
długość całkowita 105 mm ogony homarca 59 mm długość karapaksu 32 mm |
Makrele (Scomber spp.) |
20 cm (4) |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
18 cm (4) |
Ostroboki (Trachurus spp.) |
15 cm (4) |
Homar europejski (Homarus gammarus) |
długość całkowita 220 mm długość karapaksu 78 mm |
Homar europejski (Homarus gammarus) |
90 mm (długość karapaksu) w szwedzkiej wyłącznej strefie ekonomicznej w rejonie ICES 3a |
(1)
W wodach Unii rejonu ICES 4a. W rejonach ICES 4b i 4c stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 130 mm.
(2)
W obszarze rejonów ICES 4b i 4c, który jest ograniczony punktem o współrzędnych 53°28′22″N, 0°09′24″E na wybrzeżu Anglii, linią prostą łączącą ten punkt z punktem o współrzędnych 53°28′22″N, 0°22′24″E, granicą 6-milowego pasa wód Zjednoczonego Królestwa oraz linią prostą łączącą punkt o współrzędnych 51°54′06″N, 1°30′30″E z punktem na wybrzeżu Anglii o współrzędnych 51°55′48″N, 1°17′00″E, stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 115 mm.
(3)
W odniesieniu do krabów kieszeńców złowionych więcierzami lub koszami, maksymalnie 1 % masy całkowitego połowu krabów jadalnych może się składać z oddzielonych szczypiec. W przypadku krabów kieszeńców złowionych za pomocą innych narzędzi połowowych wolno wyładować maksymalnie 75 kg oddzielonych szczypiec.
(4)
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony sardynki europejskiej, sardeli europejskiej, śledzia atlantyckiego, ostroboka i makreli nie mają zastosowania w granicach 10 % masy w relacji pełnej całkowitych zatrzymywanych na statku połowów każdego z tych gatunków. Udział procentowy sardynek europejskich, sardeli europejskich, śledzi atlantyckich, ostroboków lub makreli poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony oblicza się jako odsetek masy w relacji pełnej wszystkich organizmów morskich na statku po posortowaniu lub przy wyładunku. Udział procentowy można obliczyć na podstawie jednej lub większej liczby reprezentatywnych próbek. Progu 10 % nie można przekroczyć podczas przeładunku, wyładunku, transportu, składowania, wystawiania lub sprzedaży. |
1. Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony określone w niniejszej części w przypadku labraksa (Dicentrarchus labrax) w Morzu Północnym i homara europejskiego (Homarus gammarus) w szwedzkiej wyłącznej strefie ekonomicznej w cieśninach Skagerrak i Kattegat (rejon ICES 3a) mają zastosowanie do połowów rekreacyjnych.
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych ( 8 )
1.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają sieci o rozmiarze oczek co najmniej 120 mm lub co najmniej 90 mm w cieśninie Skagerrak podczas połowów przy użyciu włoków rozpornicowych lub co najmniej 90 mm w cieśninie Kattegat podczas połowów przy użyciu włoków rozpornicowych lub niewodów ( 9 ) ( 10 ).
1.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 1.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla Morza Północnego, cieśnin Skagerrak i Kattegat, pod warunkiem że:
spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka nie przekraczają 20 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym, lub
stosowane są inne zmiany w selektywności, które zostały ocenione przez STECF na wniosek jednego lub większej liczby państw członkowskich i zatwierdzone przez Komisję. Te zmiany w selektywności muszą dawać takie same lub lepsze właściwości w zakresie selektywności w odniesieniu do dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka niż sieci o oczkach o rozmiarze 120 mm.
1.3. Na zasadzie odstępstwa od specyfikacji przedstawionych w tabeli urządzenie do zatrzymywania ryb można wykorzystywać w połowach krewetki północnej w cieśninie Skagerrak (rejon ICES 3a), jeżeli przyłowy można pokryć odpowiednimi uprawnieniami do połowów i jeżeli urządzenie do zatrzymywania ryb:
1.4. Dopuszcza się wykorzystywanie sieci SepNep ( 11 ), o której mowa w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, jako urządzenia o równoważnej selektywności w połowach ukierunkowanych homarca (Nephrops norvegicus).
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 100 mm (1) |
Morze Północne na południe od 57°30′ N |
Ukierunkowane połowy gładzicy i soli przy użyciu włoków rozpornicowych, włoków rozprzowych i niewodów. Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 90 mm. |
Co najmniej 80 mm (1) |
Rejony ICES 4b oraz 4c |
Ukierunkowane połowy soli za pomocą włoków rozprzowych. W górnej połowie przedniej części sieci mocuje się panel o rozmiarze oczek wynoszącym co najmniej 180 mm. Ukierunkowane połowy witlinka, makreli i gatunków nieobjętych limitami połowowymi przy użyciu włoków dennych. Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 80 mm. |
Co najmniej 80 mm |
Morze Północne |
Ukierunkowane połowy homarca (Nephrops norvegicus). Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 120 mm lub kratownice sortujące o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub urządzenie o równoważnej selektywności. Ukierunkowane połowy gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli. Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 80 mm. Ukierunkowane połowy rajowatych. |
Co najmniej 80 mm |
Rejon ICES 4c |
Ukierunkowane połowy soli przy użyciu włoków rozpornicowych. Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 80 mm. |
Co najmniej 70 mm (oczka kwadratowe) lub 90 mm (oczka rombowe) |
Cieśniny Skagerrak i Kattegat |
Ukierunkowane połowy homarca (Nephrops norvegicus). Mocuje się kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub urządzenie o równoważnej selektywności. |
Co najmniej 40 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy kałamarnic (Loliginidae, Ommastrephidae). |
Co najmniej 35 mm |
Cieśniny Skagerrak i Kattegat |
Ukierunkowane połowy krewetki północnej (Pandalus borealis). Mocuje się kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 19 mm lub urządzenie o równoważnej selektywności. |
Co najmniej 32 mm |
Cały obszar z wyjątkiem cieśnin Skagerrak i Kattegat |
Ukierunkowane połowy krewetki północnej (Pandalus borealis). Mocuje się kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 19 mm lub równoważne urządzenie zapewniające selektywność. |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli. Ukierunkowane połowy okowiela. Mocuje się jedno z następujących urządzeń: 1) kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm; 2) urządzenie odstraszające (2), pod warunkiem że spełnione są następujące warunki: (i) urządzenie odstraszające ma maksymalny rozmiar oczek sieci wynoszący 70 mm i jest mocowane z latawcem wykonanym z PVC lub podobnych materiałów elastycznych; (ii) jeżeli jest zamontowany żagiel wewnątrz urządzenia odstraszającego w poprzek stożka/rury tego urządzenia, żagiel ten musi być wykonany z PVC lub podobnego elastycznego materiału, a wielkość żagla musi być taka, aby nie pokrywała więcej niż 75 % obszaru przekroju poprzecznego, na którym jest on zamontowany; oraz (iii) na końcu urządzenia odstraszającego umieszcza się otwór wyjściowy o wymiarach co najmniej 50 × 50 cm. Ukierunkowane połowy garneli i krewetki borealnej. Należy zamocować włok separujący lub kratownicę sortującą zgodnie z przepisami ustanowionymi na poziomie krajowym lub regionalnym. |
Mniej niż 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy dobijaka. |
(1)
Zabrania się statkom stosowania włoka rozprzowego o rozmiarze oczek sieci między 32 a 99 mm na północ od linii łączącej następujące punkty: od punktu na wschodnim wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa na 55°N, następnie na wschód do 55°, 5°E, następnie na północ do 56°N i na wschód do punktu na zachodnim wybrzeżu Danii na 56°N. Zabrania się stosowania włoka rozprzowego o rozmiarze oczek sieci między 32 a 119 mm w rejonie ICES 2a i części podobszaru ICES 4 na północ od 56° 00′ N.
(2)
„Urządzenie odstraszające” oznacza urządzenie wykonane z tkaniny sieciowej w formie stożka spełniające następujące kryteria: 1) jest umieszczone przed workiem włoka w taki sposób, że krawędź lub podstawa stożka jest przymocowana do pełnego obwodu włoka przed workiem włoka lub przedłużeniem; 2) zwęża się ku końcowi, gdzie jest przymocowane do dolnej powierzchni włoka; 3) otwór wyjściowy jest wycięty w miejscu, w którym wierzchołek urządzenia odstraszającego i worek włoka się stykają; 4) umożliwia ono przechodzenie okowiela i jego zatrzymywanie w worku włoka, a jednocześnie uwalnianie przyłowów ryb poprzez kierowanie ich do otworu wyjściowego. |
2. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych i pławnic
2.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają oczek sieci o rozmiarze co najmniej 120 mm.
2.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 2.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla Morza Północnego, cieśnin Skagerrak i Kattegat, pod warunkiem że spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli oraz przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka nie przekraczają 20 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym.
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 100 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy plamiaka, witlinka, zimnicy i labraksa |
Co najmniej 90 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy płastugokształtnych lub gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli |
Co najmniej 50 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli |
CZĘŚĆ C
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami
1. Zamknięcie obszaru do celów ochrony dobijaków w rejonach ICES 4a i 4b
1.1. Połowy dobijaka przy użyciu wszelkiego rodzaju ciągnionych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek worka włoka mniejszym niż 32 mm są zabronione w obszarze geograficznym ograniczonym wschodnim wybrzeżem Anglii i Szkocji oraz wyznaczonym przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
1.2. Dopuszcza się połowy dokonywane w celach badań naukowych służące monitorowaniu stada dobijaków w tym obszarze oraz skutków zamknięcia obszaru.
2. Zamknięcie obszaru do celów ochrony młodocianych osobników gładzicy w podobszarze ICES 4
2.1. Statkom o długości całkowitej przekraczającej 8 m zabrania się stosowania włoków dennych, włoków rozprzowych, niewodów duńskich lub podobnych ciągnionych narzędzi połowowych w obszarach geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
obszar w obrębie 12 mil morskich od wybrzeży Francji, na północ od 51°00′ N, Belgii i Niderlandów aż do 53°00′ N, mierzony od linii podstawowych;
obszar ograniczony linią łączącą następujące współrzędne:
2.2. Do połowów w obszarze, o którym mowa w pkt 2.1, uprawnione są następujące statki:
statki, których moc silnika nie przekracza 221 kW, stosujące włoki denne lub niewody duńskie;
dwa statki w parze, których łączna moc silnika nie przekracza 221 kW, stosujące tuki denne;
statki, których moc silnika przekracza 221 kW, są uprawnione do stosowania włoków dennych rozpornicowych, a dwa statki w parze, których łączna moc silników przekracza 221 kW, są uprawnione do stosowania tuk dennych, pod warunkiem że statki te nie prowadzą ukierunkowanych połowów gładzicy i soli oraz że przestrzegają przepisów dotyczących odpowiednich rozmiarów oczek sieci zawartych w części B niniejszego załącznika;
statki, których moc silnika przekracza 221 kW, stosujące niewody duńskie i wybierające to narzędzie połowowe, gdy statek jest zakotwiczony (niewód duński kotwiczony – SDN), pod warunkiem że statki te spełniają wymogi dotyczące rozmiaru oczek sieci przewidziane w pkt 1.1 części B niniejszego załącznika.
2.3. W przypadku gdy statki, o których mowa w pkt 2.2 lit. a), stosują włoki rozprzowe, długość rozprzy lub łączna długość połączonych włoków rozprzowych mierzona jako suma długości każdej rozprzy nie może być większa ani nie może zostać zwiększona do długości większej niż 9 m, z wyjątkiem gdy statki te stosują narzędzi o rozmiarze oczek między 16 a 31 mm. Statkom rybackim, których podstawową działalnością jest połów garneli (Crangon crangon), zezwala się na stosowanie włoków rozprzowych, których łączna długość rozprzy mierzona jako suma długości każdej rozprzy jest większa niż 9 m podczas używania narzędzi o rozmiarze oczek między 80 a 99 mm, pod warunkiem że statkom tym wydano dodatkowe upoważnienie do połowów.
2.4. Statki, którym zezwolono na połowy w obszarze, o którym mowa w pkt 2.1, umieszcza się w wykazie, który każde państwo członkowskie przekazuje Komisji. Całkowita moc silników statków, o których mowa w pkt 2.2 lit. a), znajdujących się w wykazie nie może przekraczać całkowitej mocy silników w ewidencji dla każdego państwa członkowskiego w dniu 1 stycznia 1998 r. Statki rybackie, którym zezwolono na połowy, muszą mieć upoważnienie do połowów zgodnie z art. 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1224/2009. Od dnia 1 lipca 2021 r. do wykazu można dodawać wyłącznie trawlery poławiające włokiem rozprzowym, których długość całkowita nie przekracza 24 metrów.
3. Ograniczenia w zakresie stosowania włoków rozprzowych w obrębie 12 mil morskich od wybrzeża Zjednoczonego Królestwa
3.1. Statkom zabrania się stosowania włoków rozprzowych w obrębie obszaru 12 mil morskich od wybrzeża Zjednoczonego Królestwa, mierzonych od linii podstawowych, od których mierzone są wody terytorialne.
3.2. Na zasadzie odstępstwa od pkt 3.1 połowy włokiem rozprzowym w wyznaczonym obszarze są dozwolone, pod warunkiem że:
4. Ograniczenia w połowie szprota w celu ochrony śledzia atlantyckiego w rejonie ICES 4b
Połowy przy użyciu ciągnionych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek worka włoka mniejszym niż 32 mm lub sieci stawnych o rozmiarze oczek mniejszym niż 30 mm są zabronione w obszarach geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego tiret trzecie, tiret to nie ma zastosowania do dnia 31 grudnia 2023 r. do połowów przy użyciu następujących narzędzi:
narzędzie ciągnione, w którym rozmiar oczka jest mniejszy niż 32 mm;
okrężnice; lub
sieci skrzelowe, sieci oplątujące, drygawice i sieci dryfujące, w których rozmiar oczka jest mniejszy niż 30 mm.
Państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu przedkładają Komisji do dnia 15 grudnia 2023 r. dane z monitorowania uzasadniające odstępstwo.
5. Przepisy szczególne dotyczące cieśnin Skagerrak i Kattegat w rejonie ICES 3a
5.1. Zabrania się połowów przy użyciu włoków rozprzowych w cieśninie Kattegat.
5.2. Statkom unijnym zabrania się poławiania, zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, sprzedawania i wystawiania lub oferowania do sprzedaży łososia i troci.
5.3. W okresie od dnia 1 lipca do dnia 15 września zabronione jest rozmieszczanie ciągnionych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek worka włoka mniejszym niż 32 mm w wodach położonych w obrębie trzech mil morskich od linii podstawowych w cieśninach Skagerrak i Kattegat, chyba że do celów ukierunkowanych połowów krewetki północnej (Pandalus borealis). Do ukierunkowanych połowów węgorzycy żyworodnej (Zoarces viviparus), babkowatych (Gobiidae) lub głowaczy (Cottus spp.) przeznaczonych do użycia jako przynęta można stosować sieci o dowolnym rozmiarze oczek.
6. Stosowanie sieci stawnych w rejonach ICES 3a i 4a
6.1. Zgodnie z art. 9 ust. 7 lit. a) i w drodze odstępstwa od części B pkt 2 niniejszego załącznika w wodach, gdzie wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m, dozwolone jest stosowanie następujących narzędzi połowowych:
6.2. Zabrania się ukierunkowanych połowów rekinów głębinowych, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2336 ( 12 ), w miejscach, w których wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m. Przypadkowo złowione osobniki rekinów głębinowych, zakwalifikowanych jako zabronione niniejszym rozporządzeniem i innymi przepisami prawa Unii, rejestruje się i, w miarę możliwości nieokaleczone, niezwłocznie uwalnia. Osobniki rekinów głębinowych podlegających limitom połowowym zatrzymuje się na statku. Takie połowy należy wyładowywać i odliczać od kwot. W sytuacjach gdy kwota nie jest dla danego państwa członkowskiego dostępna w ogóle lub jest dostępna w niewystarczającym stopniu, Komisja może skorzystać z art. 105 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Jeżeli przypadkowe połowy rekinów głębinowych przez statki któregokolwiek państwa członkowskiego przekraczają 10 ton, statki te nie mogą już korzystać z odstępstw określonych w pkt 6.1.
7. Środki dotyczące homara europejskiego w rejonie ICES 3a
7.1. W szwedzkiej wyłącznej strefie ekonomicznej znajdującej się w rejonie ICES 3a homara europejskiego (Homarus gammarus) można poławiać wyłącznie przy użyciu koszy do połowów homara (FPO).
Kosz do połowów homara ma co najmniej dwa okrągłe otwory o średnicy przynajmniej 60 mm, które umieszczone są w dolnej części każdej przegrody kosza do połowów homara. Homara europejskiego złowionego przypadkowo przy użyciu innych narzędzi połowowych nie wolno okaleczać i należy go niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.
7.2. Zabrania się poławiania, zatrzymywania na statku, przeładunku i wyładunku homara europejskiego (Homarus gammarus) w szwedzkiej wyłącznej strefie ekonomicznej w rejonie ICES 3a:
w ramach połowów przemysłowych w okresie od dnia 1 stycznia do pierwszego poniedziałku po dniu 20 września;
w ramach połowów rekreacyjnych w okresie od dnia 1 grudnia do pierwszego poniedziałku po dniu 20 września.
Osobników homara europejskiego złowionych przypadkowo w tych okresach nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.
CZĘŚĆ D
Stosowanie włoków rozprzowych zelektryfikowanych w rejonach ICES 4b i 4c
1. Od dnia 1 lipca 2021 r. we wszystkich wodach Unii zabrania się połowów przy użyciu włoków rozprzowych zelektryfikowanych.
2. W okresie przejściowym kończącym się w dniu 30 czerwca 2021 r. połowy przy użyciu włoków rozprzowych zelektryfikowanych w rejonach ICES 4b i 4c pozostają dozwolone na warunkach określonych w niniejszej części i na warunkach określonych zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, dotyczących właściwości stosowanego impulsu oraz kontrolnych środków monitorowania wprowadzonych na południe od loksodromy łączącej następujące punkty, mierzone zgodnie z układem współrzędnych WGS 84:
Zastosowanie mają następujące warunki:
nie więcej niż 5 % floty trawlerów poławiających włokami rozprzowymi na państwo członkowskie stosuje włok rozprzowy zelektryfikowany;
maksymalna moc elektryczna w kW każdego włoka rozprzowego nie przekracza długości rozprzy wyrażonej w metrach i pomnożonej przez 1,25;
wartość skuteczna napięcia między elektrodami wynosi nie więcej niż 15 V;
statek jest wyposażony w system automatycznego sterowania komputerowego, który odnotowuje maksymalną moc wykorzystywaną przez każdą rozprzę oraz wartość skuteczną napięcia między elektrodami dla co najmniej 100 ostatnich holowań. Osoby nieupoważnione nie mają możliwości zmiany tego systemu automatycznego sterowania komputerowego;
zabrania się stosowania przed pertą łańcucha płoszącego lub większej liczby takich łańcuchów.
3. W tym okresie nie przyznaje się statkom nowych licencji.
4. Do dnia 30 czerwca 2021 r. w wodach do 12 mil morskich od linii podstawowych podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji państw członkowskich państwa te mogą przyjmować niedyskryminacyjne środki służące ograniczeniu lub zabronieniu stosowania włoka rozprzowego zelektryfikowanego. Państwa członkowskie informują Komisję i zainteresowane państwa członkowskie o środkach wprowadzonych na podstawie niniejszego punktu.
5. Na wniosek nadbrzeżnego państwa członkowskiego skierowany do państwa członkowskiego bandery kapitan statku stosującego włok rozprzowy zelektryfikowany zabiera na pokład, zgodnie z art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 ( 13 ), obserwatora z nadbrzeżnego państwa członkowskiego na czas operacji połowowych.
ZAŁĄCZNIK VI
WODY PÓŁNOCNO-ZACHODNIE
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
Cały obszar |
Dorsz atlantycki (Gadus morhua) |
35 cm |
Plamiak (Melanogrammus aeglefinus) |
30 cm |
Czarniak (Pollachius virens) |
35 cm |
Rdzawiec (Pollachius pollachius) |
30 cm |
Morszczuk europejski (Merluccius merluccius) |
27 cm |
Smuklice (Lepidorhombus spp.) |
20 cm |
Sole (Solea spp.) |
24 cm |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
27 cm |
Witlinek (Merlangius merlangus) |
27 cm |
Molwa (Molva molva) |
63 cm |
Molwa niebieska (Molva dypterygia) |
70 cm |
Homarzec (Nephrops norvegicus) Ogony homarca |
długość całkowita 85 mm, długość karapaksu 25 mm (1) 46 mm (2) |
Makrele (Scomber spp.) |
20 cm (6) |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
20 cm (6) |
Ostroboki (Trachurus spp.) |
15 cm (6) |
Sardela europejska (Engraulis encrasicolus) |
12 cm lub 90 osobników na kg (6) |
Labraks (Dicentrarchus labrax) |
42 cm |
Sardynka europejska (Sardina pilchardus) |
11 cm (6) |
Morlesz bogar (Pagellus bogaraveo) |
|
Homar europejski (Homarus gammarus) |
87 mm |
Krab pająkowaty kolczasty (Maja squinado) |
120 mm |
Przegrzebki (Chlamys spp.) |
40 mm |
Małż dywanowy (Ruditapes decussatus) |
40 mm |
Mały małż dywanowy (Venerupis pullastra) |
38 mm |
Małż japoński (Venerupis philippinarum) |
35 mm |
Małż wenus opalona (Venus verrucosa) |
40 mm |
Małż wenus brunatny (Callista chione) |
6 cm |
Małże nożeńce (Ensis spp.) |
10 cm |
Maktra masywna (Spisula solida) |
25 mm |
Urąbki (Donax spp.) |
25 mm |
Nożenka (Pharus legumen) |
65 mm |
Trąbik zwyczajny (Buccinum undatum) |
45 mm |
Ośmiornica pospolita (Octopus vulgaris) |
750 g |
Langusty (Palinurus spp.) |
95 mm |
Krewetka głębokowodna różowa (Parapenaeus longirostris) |
22 mm (długość karapaksu) |
Krab kieszeniec (Cancer pagurus) |
|
Przegrzebek zwyczajny (Pecten maximus) |
100 mm (5) |
(1)
W rejonach ICES 6a i 7a stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący w przypadku długości całkowitej 70 mm, a w przypadku długości karapaksu 20 mm.
(2)
W rejonach ICES 6a i 7a stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 37 mm.
(3)
W wodach Unii w podobszarach ICES 5, 6 na południe od 56° N, oraz 7, z wyjątkiem rejonów ICES 7d, 7e oraz 7f stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 130 mm.
(4)
W odniesieniu do krabów kieszeńców złowionych więcierzami lub koszami, maksymalnie 1 % masy całkowitego połowu krabów jadalnych może się składać z oddzielonych szczypiec. W przypadku krabów kieszeńców złowionych za pomocą innych narzędzi połowowych wolno wyładować maksymalnie 75 kg oddzielonych szczypiec.
(5)
W rejonie ICES 7a na północ od 52°30′ N oraz w rejonie 7d stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 110 mm.
►M3
(6)
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony sardynki europejskiej, sardeli europejskiej, śledzia atlantyckiego, ostroboka i makreli nie mają zastosowania w granicach 10 % masy w relacji pełnej całkowitych zatrzymywanych na statku połowów każdego z tych gatunków. Udział procentowy sardynek europejskich, sardeli europejskich, śledzi atlantyckich, ostroboków lub makreli poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony oblicza się jako odsetek masy w relacji pełnej wszystkich organizmów morskich na statku po posortowaniu lub przy wyładunku. Udział procentowy można obliczyć na podstawie jednej lub większej liczby reprezentatywnych próbek. Progu 10 % nie można przekroczyć podczas przeładunku, wyładunku, transportu, składowania, wystawiania lub sprzedaży. ◄
(7)
Ten minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony stosuje się do dnia 31 grudnia 2023 r.
(8)
W podobszarach ICES 6 i 7 w odniesieniu do połowów morlesza bogara w połowach rekreacyjnych stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 40 cm.
(9)
W przypadku braku nowych przepisów przyjętych przed dniem 31 grudnia 2023 r. od dnia 1 stycznia 2024 r. mający zastosowanie minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynosi 33 cm. |
▼M3 —————
1. Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony określone w niniejszej części w przypadku dorsza atlantyckiego (Gadus morhua), plamiaka (Melanogrammus aeglefinus), czarniaka (Pollachius virens), rdzawca (Pollachius pollachius), morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius), smuklicy (Lepidorhombus spp.), soli (Solea spp.), gładzicy (Pleuronectes platessa), witlinka (Merlangius merlangus), molwy (Molva molva), molwy niebieskiej (Molva dypterygia), makreli (Scomber spp.), śledzia atlantyckiego (Clupea harengus), ostroboka (Trachurus spp.), sardeli europejskiej (Engraulis encrasicolus), labraksa (Dicentrarchus labrax) i sardynki europejskiej (Sardina pilchardus) mają zastosowanie do połowów rekreacyjnych w wodach północno-zachodnich, z wyjątkiem morlesza bogara (Pagellus bogaraveo), dla którego w podobszarach ICES 6 i 7 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 40 cm do dnia 31 grudnia 2023 r. ( 14 ).
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych
1.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają oczek sieci o rozmiarze co najmniej 120 mm ( 15 ) lub co najmniej 100 mm w podobszarze ICES 7b–7k.
1.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 1.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla wód północno-zachodnich, pod warunkiem że:
spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka nie przekraczają 20 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym; lub
stosowane są inne zmiany w selektywności, które zostały ocenione przez STECF na wniosek jednego lub większej liczby państw członkowskich i zatwierdzone przez Komisję. Te zmiany w selektywności muszą dawać takie same lub lepsze właściwości w zakresie selektywności w odniesieniu do dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka niż sieci o oczkach o rozmiarze – odpowiednio – 120 mm lub 100 mm w podobszarze ICES 7b–7k.
Rozmiary oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 80 mm (1) |
Podobszar ICES 7 |
Ukierunkowane połowy – przy użyciu włoków dennych – morszczuka europejskiego, smuklicy i żabnicy lub ukierunkowane połowy witlinka, makreli i gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli. Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 120 mm (4) (7). Ukierunkowane połowy soli i gatunków nieobjętych limitami połowowymi, przy użyciu włoków rozpornicowych. Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 80 mm (4). |
Co najmniej 80 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy homarca (NEPHROPS NORVEGICUS) (3). Mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 120 mm lub kratownice sortujące o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub urządzenie o równoważnej selektywności. |
Co najmniej 80 mm |
Rejony ICES 7a, 7b, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h oraz 7j |
Ukierunkowane połowy soli za pomocą włoków rozprzowych. W górnej połowie przedniej części sieci mocuje się panel o rozmiarze oczek wynoszącym co najmniej 180 mm (6). |
Co najmniej 80 mm |
Rejony ICES 7d oraz 7e |
Ukierunkowane połowy – przy użyciu włoków dennych – witlinka, makreli i gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli. |
Co najmniej 40 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy kałamarnic (Loliginidae, Ommastrephidae) |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli. Ukierunkowane połowy garneli i krewetki borealnej. Mocuje się włok separujący lub kratownicę sortującą zgodnie z zasadami ustalonymi na poziomie krajowym |
Mniej niż 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy dobijaka |
(1)
Nie narusza to art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 494/2002.
(2)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 494/2002 z dnia 19 marca 2002 r. ustanawiające dodatkowe środki techniczne w celu odnowienia zasobów morszczuka w podobszarach ICES III, IV, V, VI i VII oraz rejonach ICES VIII a, b, d, e (Dz.U. L 77 z 20.3.2002, s. 8).
(3)
W odniesieniu do statków ciągnących jeden włok w rejonie ICES 7a zastosowanie ma rozmiar oczek co najmniej 70 mm.
(4)
Nie narusza to art. 2 ust. 5 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 737/2012.
(5)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 737/2012 z dnia 14 sierpnia 2012 r. w sprawie ochrony niektórych stad w Morzu Celtyckim (Dz.U. L 218 z 15.8.2012, s. 8).
(6)
Niniejszy przepis nie ma zastosowania do rejonu ICES 7d.
(7)
Przepis ten nie ma zastosowania w przypadku ukierunkowanych połowów witlinka, makreli i gatunków nieobjętych limitami połowowymi w rejonach ICES 7d oraz 7e. |
1.3. Niniejszy punkt stosuje się w drodze odstępstwa od pkt 1.1 i 1.2.
Następujące zasady mają zastosowanie do statków poławiających przy użyciu włoków dennych i niewodów w rejonach ICES 7f, 7 g, części 7h na północ od 49° 30′ szerokości geograficznej północnej i części 7j na północ od 49° 30′ szerokości geograficznej północnej i na wschód od 11° długości geograficznej zachodniej:
statki poławiające przy użyciu włoków dennych lub niewodów korzystają z narzędzia o jednym z następujących rozmiarów oczek sieci:
worek włoka o rozmiarze 110 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 120 mm;
worek włoka T90 o rozmiarze 100 mm;
worek włoka o rozmiarze 120 mm;
worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 160 mm;
ponadto statki poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy ważone przed jakimikolwiek odrzutami składają się w co najmniej 20 % z plamiaka, stosują:
narzędzia połowowe skonstruowane z odstępem co najmniej jednego metra między liną połowową a elementem dennym; lub
wszelkie środki o udowodnionej przynajmniej równoważnej selektywności przy unikaniu połowów dorsza atlantyckiego, zgodnie z oceną przeprowadzoną przez ICES lub STECF, i zatwierdzone przez Komisję.
Państwa członkowskie mogą wyłączyć ze stosowania lit. b) statki poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy ważone przed jakimikolwiek odrzutami obejmują w mniej niż 1,5 % dorsza atlantyckiego, pod warunkiem że statki te podlegają stopniowemu zwiększeniu obecności obserwatorów na morzu do co najmniej 20 % wszystkich rejsów połowowych. Państwa członkowskie korzystające z tego wyłączenia zgłaszają Komisji co roku przed dniem 1 grudnia liczbę i skład połowów statków korzystających z tego przepisu.
Państwa członkowskie mogą zwolnić ze stosowania lit. a) i b) statki stosujące alternatywne wysoce selektywne narzędzia połowowe, pod warunkiem że według oceny STECF właściwości techniczne tych narzędzi zapewniają taką samą lub większą selektywność niż narzędzia określone w tych literach oraz powodują połowy dorsza atlantyckiego wynoszące mniej niż 1 %. Takie narzędzie lub urządzenie musi spełniać wymogi art. 15 ust. 4 i musi być zatwierdzone przez Komisję.
1.3.2. W drodze odstępstwa od pkt 1.1, 1.2 i 1.3.1:
statki poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, korzystają z jednego z następujących narzędzi:
panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki o długości całkowitej mniejszej niż 12 metrów mogą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;
panel Seltra;
kratownica sortująca o rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub podobna kratownica sieciowa „NetGrid”;
worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;
podwójny worek włoka z górnym workiem o rozmiarze oczek sieci T90 wynoszącym co najmniej 100 mm, wyposażony w panel separacyjny o maksymalnym rozmiarze oczek 300 mm.
Państwa członkowskie mogą zezwolić na stosowanie urządzenia wymienionego w ppkt (v) do końca grudnia 2022 r., pod warunkiem że właściwości techniczne tego urządzenia zapewniają taką samą lub wyższą selektywność niż inne narzędzia określone w pkt 1.2 i 1.3.1, zgodnie z oceną STECF opartą na informacjach przekazanych przez państwa członkowskie nie później niż dnia 1 maja 2022 r. Takie urządzenie musi spełniać wymogi art. 15 ust. 4 i musi być zatwierdzone przez Komisję;
statki poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 55 % witlinka lub łącznie w ponad 55 % żabnicę, morszczuka europejskiego lub smuklicę, korzystają z jednego z następujących narzędzi:
worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;
worek włoka T90 o rozmiarze 100 mm z przedłużaczem.
1.4. Punkty 1.4.1 i 1.4.2 stosuje się w drodze odstępstwa od pkt 1.2.
Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonach ICES 6a i 5b w wodach Unii, na wschód od 12° długości geograficznej zachodniej (na zachód od Szkocji) w połowach homarca (Nephrops norvegicus):
statki wykorzystują panel o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 300 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 100 mm; w przypadku statków o długości całkowitej poniżej 12 m lub mocy silnika 200 kW lub mniejszej całkowita długość panelu może wynosić 2 m, a panel – 200 mm;
statki, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, wykorzystują panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 160 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci 100–119 mm.
W drodze odstępstwa od pkt 1.4.1 lit. a) i b) zezwala się na stosowanie alternatywnego narzędzia połowowego, pod warunkiem że narzędzie to zapewnia co najmniej taką samą lub wyższą selektywność w odniesieniu do dorsza atlantyckiego, plamiaka i witlinka, zgodnie z oceną STECF. Takie narzędzie musi spełniać wymogi art. 15 ust. 4 i musi być zatwierdzone przez Komisję.
Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonie ICES 7a (Morze Irlandzkie):
statki poławiające włokami dennymi lub niewodami z workiem włoka o rozmiarze oczek sieci co najmniej 70 mm i mniejszej niż 100 mm oraz o połowach obejmujących w ponad 30 % homarca korzystają z jednego z następujących narzędzi:
panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki o długości całkowitej mniejszej niż 12 metrów mogą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;
panel Seltra;
kratownica sortująca o rozstawie prętów 35 mm;
kratownica sieciowa „CEFAS NetGrid”;
włok z panelem flip-flap;
statki o długości całkowitej co najmniej 12 metrów poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują łącznie w ponad 10 % plamiaka, dorsza atlantyckiego i rajokształtne, stosują worek włoka o rozmiarze 120 mm.
W drodze odstępstwa od lit. a) i b) zezwala się na stosowanie alternatywnych narzędzi połowowych, pod warunkiem że narzędzia te zapewniają co najmniej taką samą lub wyższą selektywność w odniesieniu do dorsza atlantyckiego, plamiaka i witlinka. Narzędzia te są oceniane przez STECF i zatwierdzane przez Komisję oraz spełniają kryteria określone w art. 15 ust. 4.
1.5. Udziały procentowe połowów w pkt 1.3 i 1.4 oblicza się jako odsetek masy w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 i art. 27 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
1.6. Środki, o których mowa w pkt 1.3–1.5, stosuje się do dnia 31 grudnia 2023 r.
2. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych i pławnic
2.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają oczek sieci o rozmiarze co najmniej 120 mm ( 16 ).
2.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 2.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla wód północno-zachodnich, pod warunkiem że spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka nie przekraczają 20 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym.
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 100 mm (1) |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy płastugokształtnych lub gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli Ukierunkowane połowy witlinka, zimnicy i labraksa |
Co najmniej 50 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli Ukierunkowane połowy barweny |
(1)
W rejonie 7d zastosowanie ma rozmiar co najmniej 90 mm. |
3. Niniejsza część pozostaje bez uszczerbku dla rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2018/2034 ( 17 ) w zakresie połowów objętych tym rozporządzeniem delegowanym.
CZĘŚĆ C
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami
1. Obszar zamknięty do celów ochrony dorsza atlantyckiego w rejonie ICES 6a
Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca i od dnia 1 października do dnia 31 grudnia każdego roku zabrania się prowadzenia działalności połowowej przy użyciu ciągnionych narzędzi połowowych lub sieci stawnych w obszarze wyznaczonym przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
2. Obszar zamknięty do celów ochrony dorsza atlantyckiego w rejonach ICES 7f oraz 7 g
2.1. Od dnia 1 lutego do dnia 31 marca każdego roku zabrania się prowadzenia działalności połowowej w granicach następujących prostokątów statystycznych ICES: 30E4, 31E4, 32E3. Zakaz ten nie obowiązuje w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowej.
2.2. Zezwala się na prowadzenie działalności połowowej przy użyciu więcierzy i koszy na określonych obszarach i w określonych okresach, pod warunkiem że:
na statku nie znajdują się żadne narzędzia połowowe poza więcierzami i koszami, oraz
przyłowy gatunków objętych obowiązkiem wyładunku są wyładowywane i odliczane od kwot.
2.3. Zezwala się na prowadzenie ukierunkowanych połowów małych gatunków pelagicznych przy użyciu ciągnionych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek mniejszym niż 55 mm, pod warunkiem że:
na statku nie znajdują się sieci o rozmiarze oczek równym 55 mm lub większym, oraz
przyłowy gatunków objętych obowiązkiem wyładunku są wyładowywane i odliczane od kwot.
3. Obszar zamknięty do celów ochrony dorsza atlantyckiego w rejonie ICES 7a
3.1. W okresie od dnia 14 lutego do dnia 30 kwietnia każdego roku zabrania się stosowania włoków dennych, niewodów lub podobnych sieci ciągnionych, sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub drygawic lub narzędzi połowowych zawierających haczyki w części rejonu ICES 7a ograniczonej przez wschodnie wybrzeże Irlandii i wschodnie wybrzeże Irlandii Północnej oraz odcinkami linii prostej łączącymi kolejno punkty o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS 84:
3.2. W drodze odstępstwa od pkt 1 na określonym powyżej obszarze i w określonym powyżej okresie stosowanie włoków dennych jest dozwolone, pod warunkiem że takie włoki są wyposażone w urządzenia sortujące, które zostały poddane ocenie przez STECF.
4. Obszar występowania plamiaka w obszarze Rockall w podobszarze ICES 6
Zabrania się wszelkich połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu takli, w obrębie obszarów wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
5. Obszar zamknięty do celów ochrony homarca w rejonach ICES 7c oraz 7k
5.1. Zabrania się ukierunkowanych połowów homarca (Nephrops norvegicus) oraz gatunków towarzyszących (a mianowicie dorsza atlantyckiego, smuklicy, żabnicy, plamiaka, witlinka, morszczuka europejskiego, gładzicy, rdzawca, czarniaka, rajowatych, soli, brosmy, molwy błękitnej, molwy i kolenia) w okresie od dnia 1 maja do dnia 31 maja każdego roku w obrębie obszaru wyznaczonego przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
5.2. Tranzyt przez Porcupine Bank, gdy przewożone są gatunki, o których mowa w pkt 5.1, jest dozwolony zgodnie z art. 50 ust. 3, 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
6. Przepisy szczególne dotyczące ochrony molwy niebieskiej w rejonie ICES 6a
6.1. Od dnia 1 marca do dnia 31 maja każdego roku zabrania się ukierunkowanych połowów molwy niebieskiej w obrębie obszarów rejonu ICES 6a wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
krawędź szkockiego szelfu kontynentalnego
krawędź Rosemary bank
Zakaz nie ma zastosowania w obrębie obszaru wyznaczonego przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
6.2. Przyłowy molwy niebieskiej do pułapu sześciu ton wolno zatrzymać na statku i wyładować. Gdy statek osiągnie pułap sześciu ton molwy niebieskiej:
natychmiast zaprzestaje połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;
nie może powtórnie wpłynąć na żaden z obszarów do czasu wyładowania połowów;
nie może wrzucić do morza żadnej ilości molwy niebieskiej.
6.3. Od dnia 15 lutego do dnia 15 kwietnia każdego roku zabrania się stosowania włoków dennych, takli i sieci stawnych w obrębie obszaru wyznaczonego przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
7. Ograniczenia w połowie makreli w rejonach ICES 7e, 7f, 7 g oraz 7h
7.1. Ukierunkowane połowy makreli przy użyciu ciągnionych narzędzi połowowych o rozmiarze oczek worka włoka mniejszym niż 80 mm lub z użyciem okrężnic są zabronione, chyba że waga makreli nie przekracza 15 % masy w relacji pełnej łącznych ilości makreli i innych złowionych organizmów morskich znajdujących się na statku, w granicach obszaru wyznaczonego przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
7.2. W granicach obszarów określonych w pkt 7.1 zezwala się na prowadzenie działalności połowowej przy użyciu:
7.3. Statkom, które nie są wyposażone w sprzęt połowowy i na które przeładowano makrele, zezwala się na przebywanie w obszarze określonym w pkt 7.1.
8. Ograniczenia w zakresie stosowania włoków rozprzowych w obrębie 12 mil morskich od wybrzeża Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
8.1. Stosowanie włoków rozprzowych o rozmiarze oczek mniejszym niż 100 mm jest zabronione w rejonie ICES 5b i podobszarze ICES 6 na północ od 56°N.
8.2. Statkom zabrania się stosowania włoków rozprzowych wewnątrz obszarów w obrębie 12 mil morskich od wybrzeży Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, mierzonych od linii podstawowych, od których mierzone są wody terytorialne.
8.3. Połowy włokiem rozprzowym w obrębie określonego wyżej obszaru są dopuszczalne, pod warunkiem że:
9. Stosowanie sieci stawnych w rejonach ICES 5b, 6a, 6b, 7b, 7c, 7h, 7j oraz 7k
9.1. Zgodnie z art. 9 ust. 7 lit. a) i w drodze odstępstwa od części B pkt 2 niniejszego załącznika w wodach, gdzie wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m, dozwolone jest stosowanie następujących narzędzi połowowych:
9.2. Zabrania się ukierunkowanych połowów rekinów głębinowych, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2016/2336, w miejscach, w których wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m. Przypadkowo złowione osobniki rekinów głębinowych, zakwalifikowanych jako zabronione niniejszym rozporządzeniem i innymi przepisami prawa Unii, rejestruje się i, w miarę możliwości nieokaleczone, niezwłocznie uwalnia. Osobniki rekinów głębinowych podlegających limitom połowowym zatrzymuje się na statku. Takie połowy należy wyładowywać i odliczać od kwot. W sytuacjach gdy kwota nie jest dla danego państwa członkowskiego dostępna w ogóle lub jest dostępna w niewystarczającym stopniu, Komisja może skorzystać z art. 105 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. W przypadku gdy przypadkowe połowy rekinów głębinowych przez statki któregokolwiek państwa członkowskiego przekraczają 10 ton, statki te nie mogą już korzystać z odstępstw określonych w pkt 9.1.
10. Ograniczenia połowów przy pomocy włoków dennych i niewodów na Morzu Celtyckim
10.1. Zabrania się statkom prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów w następujących strefach:
rejony ICES 7f–7k;
obszar na zachód od 5° długości geograficznej zachodniej w rejonie ICES 7e oraz
rejony ICES 7b oraz 7c.
Zakaz ten nie ma zastosowania do statków, jeżeli:
stosują rozmiar oczek sieci worka włoka wynoszący co najmniej 100 mm; lub
ich przyłowy dorsza atlantyckiego nie przekraczają 1,5 %, zgodnie z oceną STECF, podczas połowów poza obszarami wymienionymi w części B pkt 1.3.
Na zasadzie odstępstwa od ppkt (i), jeżeli statki rybackie prowadzą działalność w obszarach określonych w pkt 10 ust. 1 lit. c), mogą one stosować alternatywne narzędzie połowowe o co najmniej takiej samej selektywności, jaką zapewnia rozmiar oczek sieci worka włoka wynoszący co najmniej 100 mm w przypadku wielogatunkowych połowów dennych, zgodnie z oceną STECF. Takie narzędzie musi spełniać wymogi art. 15 ust. 4 i musi być zatwierdzone przez Komisję.
10.2. ►M10 Środki, o których mowa w pkt 10.1, stosuje się do dnia 31 grudnia 2023 r. ◄
11. Obszary zamknięte do celów ochrony morlesza bogara w podobszarach ICES 6 i 7
Zabrania się wszelkich połowów morlesza bogara w podobszarach ICES 6 i 7 od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2023 r. statkom pływającym pod banderą francuską.
11. Środki ochronne dotyczące stada przegrzebka zwyczajnego (Pecten maximus) w rejonach ICES 7d i 7e.
11.1. Obszar odbudowy stada przegrzebka zwyczajnego w wodach Unii rejonu ICES 7d we wschodniej części kanału La Manche na południe od 49°42′ szerokości geograficznej północnej oraz do granicy francuskich wód terytorialnych:
Każdego roku, od dnia 15 maja do dnia 15 października, zakazuje się wszelkich połowów przegrzebka zwyczajnego dragami.
11.2. Okres zamknięty w połowach przegrzebka zwyczajnego w wodach Unii rejonów ICES 7d i 7e:
Każdego roku, od dnia 15 maja do dnia 30 września, zakazuje się prowadzenia jakichkolwiek połowów przegrzebków zwyczajnych dragami w wodach Unii rejonu ICES 7d (odpowiadającego wschodniej części kanału La Manche), które nie są objęte obszarem odbudowy stada, o którym mowa w pkt 11.1.
Każdego roku, od dnia 15 maja do dnia 30 września, zakazuje się wszelkich połowów przegrzebka zwyczajnego dragami w granicach obszaru północnego Finistère w wodach Unii rejonu ICES 7e (odpowiadającego zachodniej części kanału La Manche) oraz w granicach jednej mili morskiej do granicy północnej, w granicach obszaru zamkniętego loksodromami kolejno łączącymi punkty o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
ZAŁĄCZNIK VII
WODY POŁUDNIOWO-ZACHODNIE
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
Cały obszar |
Dorsz atlantycki (Gadus morhua) |
35 cm |
Plamiak (Melanogrammus aeglefinus) |
30 cm |
Czarniak (Pollachius virens) |
35 cm |
Rdzawiec (Pollachius pollachius) |
30 cm |
Morszczuk europejski (Merluccius merluccius) |
27 cm |
Smuklice (Lepidorhombus spp.) |
20 cm |
Sole (Solea spp.) |
24 cm |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
27 cm |
Witlinek (Merlangius merlangus) |
27 cm |
Molwa (Molva molva) |
63 cm |
Molwa niebieska (Molva dypterygia) |
70 cm |
Homarzec (Nephrops norvegicus) |
długość całkowita 70 mm, długość karapaksu 20 mm |
Ogony homarca |
37 mm |
Makrele (Scomber spp.) |
20 cm (6) |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
20 cm (6) |
Ostroboki (Trachurus spp.) |
|
Sardela europejska (Engraulis encrasicolus) |
|
Labraks (Dicentrarchus labrax) |
36 cm |
Sardynka europejska (Sardina pilchardus) |
11 cm (6) |
Morlesz bogar (Pagellus bogaraveo) |
|
Homar europejski (Homarus gammarus) |
87 mm |
Krab pająkowaty kolczasty (Maja squinado) |
120 mm |
Przegrzebki (Chlamys spp.) |
40 mm |
Małż dywanowy (Ruditapes decussatus) |
40 mm |
Mały małż dywanowy (Venerupis pullastra) |
38 mm |
Małż japoński (Venerupis philippinarum) |
35 mm |
Małż wenus opalona (Venus verrucosa) |
40 mm |
Małż wenus brunatny (Callista chione) |
6 cm |
Małże nożeńce (Ensis spp.) |
10 cm |
Maktra masywna (Spisula solida) |
25 mm |
Urąbki (Donax spp.) |
25 mm |
Nożenka (Pharus legumen) |
65 mm |
Trąbik zwyczajny (Buccinum undatum) |
45 mm |
Ośmiornica pospolita (Octopus vulgaris) |
750 g (3) |
Langusty (Palinurus spp.) |
95 mm |
Krewetka głębokowodna różowa (Parapenaeus longirostris) |
22 mm (długość karapaksu) |
Krab kieszeniec (Cancer pagurus) |
|
Przegrzebek zwyczajny (Pecten maximus) |
100 mm |
(1)
Żaden minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony nie ma zastosowania do ostroboka (Trachurus picturatus) poławianego na wodach sąsiadujących z Azorami i podlegających zwierzchnictwu lub jurysdykcji Portugalii.
(2)
W podobszarze ICES 9 oraz obszarze CECAF 34.1.2 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 9 cm.
(3)
Na wszystkich wodach w tej części środkowo-wschodniego Atlantyku, na które składają się rejony 34.1.1, 34.1.2. i 34.1.3 oraz podobszar 34.2.0 strefy połowowej 34 rejonu CECAF, ma zastosowanie masa po wypatroszeniu wynosząca 450 g.
(4)
Na wodach Unii podobszarów ICES 8 i 9 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 130 mm.
(5)
W odniesieniu do krabów kieszeńców złowionych więcierzami lub koszami, maksymalnie 1 % masy całkowitego połowu krabów jadalnych może się składać z oddzielonych szczypiec. W przypadku krabów kieszeńców złowionych za pomocą innych narzędzi połowowych wolno wyładować maksymalnie 75 kg oddzielonych szczypiec.
(6)
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony sardynki europejskiej, sardeli europejskiej, śledzia atlantyckiego, ostroboka i makreli nie mają zastosowania w granicach 10 % masy w relacji pełnej całkowitych zatrzymywanych na statku połowów każdego z tych gatunków. Udział procentowy sardynek europejskich, sardeli europejskich, śledzi atlantyckich, ostroboków lub makreli poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony oblicza się jako odsetek masy w relacji pełnej wszystkich organizmów morskich na statku po posortowaniu lub przy wyładunku. Udział procentowy można obliczyć na podstawie jednej lub większej liczby reprezentatywnych próbek. Progu 10 % nie można przekroczyć podczas przeładunku, wyładunku, transportu, składowania, wystawiania lub sprzedaży.
(7)
►M1 Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony w przypadku ostroboka (Trachurus spp.) złowionego w rejonie ICES 8c oraz podobszarze ICES 9 wynosi 12 cm w odniesieniu do 5 % odpowiednich kwot przyznanych Hiszpanii i Portugalii w tych obszarach. W ramach tego limitu wynoszącego 5 % w połowach tradycyjnych z użyciem niewodu dobrzeżnego, zwanego xávega, w rejonie ICES 9a osobniki o rozmiarze poniżej 12 cm mogą stanowić 1 % kwoty Portugalii. ◄ Do celów kontroli tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy połowów wynoszący 1,20. Przepisy te nie mają zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.
(8)
Ten minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony stosuje się do dnia 31 grudnia 2023 r.
(9)
W przypadku braku nowych przepisów przyjętych przed dniem 31 grudnia 2023 r. od dnia 1 stycznia 2024 r. mający zastosowanie minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynosi 33 cm. |
1. Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony określone w niniejszej części w przypadku plamiaka (Melanogrammus aeglefinus), czarniaka (Pollachius virens), rdzawca (Pollachius pollachius), morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius), smuklicy (Lepidorhombus spp.), soli (Solea spp.), gładzicy (Pleuronectes platessa), witlinka (Merlangius merlangus), molwy (Molva molva), molwy niebieskiej (Molva dipterygia), makreli (Scomber spp.), śledzia atlantyckiego (Clupea harengus), ostroboka (Trachurus spp.), sardeli europejskiej (Engraulis encrasicolus) i sardynki europejskiej (Sardina pilchardus) mają zastosowanie do połowów rekreacyjnych w wodach południowo-zachodnich. Do następujących gatunków poławianych w ramach połowów rekreacyjnych w podobszarze ICES 8 zastosowanie mają jednak następujące minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony:
Dorsz atlantycki (Gadus morhua) |
42 cm |
Morlesz bogar (Pagellus bogaraveo) |
40 cm |
Labraks (Dicentrarchus labrax) |
42 cm |
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych
1.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają oczek sieci o rozmiarze co najmniej 70 mm ( 18 ), ( 19 ) lub co najmniej 55 mm w rejonie ICES 9a na wschód od 7°23′48″ W.
1.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 2.1 statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla wód południowo-zachodnich, pod warunkiem że:
spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy morszczuka europejskiego nie przekraczają 20 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym, lub
stosowane są inne zmiany w selektywności, które zostały ocenione przez STECF na wniosek jednego lub większej liczby państw członkowskich i zatwierdzone przez Komisję. Te zmiany w selektywności muszą dawać takie same lub lepsze właściwości w zakresie selektywności w odniesieniu do morszczuka europejskiego niż sieci o oczkach o rozmiarze – odpowiednio – 70 mm lub 55 mm w rejonie ICES 9a na wschód od 7°23′48″ W.
Rozmiary oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 55 mm |
Cały obszar z wyjątkiem rejonu ICES 9a na wschód od 7°23′48″ W |
Ukierunkowane połowy gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli Ukierunkowane połowy morlesza bogara Ukierunkowane połowy makreli, ostroboka i błękitka przy użyciu włoków dennych |
Co najmniej 35 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy kunatki |
Co najmniej 55 mm |
Rejon ICES 9a na zachód od 7°23′48″ W |
Ukierunkowane połowy skorupiaków |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli Ukierunkowane połowy krewetek (Palaemon serratus, Crangon crangon) i kraba (Polybius henslowii) |
Mniej niż 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy dobijaków |
2. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych i pławnic
2.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają oczek sieci o rozmiarze co najmniej 100 mm ( 20 ) lub co najmniej 80 mm w rejonie ICES 8c i w podobszarze ICES 9.
2.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 2.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla wód południowo-zachodnich, pod warunkiem że spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy morszczuka europejskiego nie przekraczają 20 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym.
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 80 mm |
Cały obszar z wyjątkiem rejonu ICES 8c oraz podobszaru ICES 9 |
Ukierunkowane połowy labraksa, witlinka, turbota, storni i rdzawca |
Co najmniej 60 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli |
Co najmniej 50 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków (1) pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli |
Co najmniej 40 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy barweny, krewetek (Penaeus spp.), rawki wieszczki, kunatki i wargaczy |
(1)
Do sardynek europejskich można stosować sieci o rozmiarze oczek poniżej 40 mm. |
CZĘŚĆ C
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami
1. Obszar zamknięty do celów ochrony morszczuka europejskiego w rejonie ICES 9a
Zabrania się połowów przy użyciu wszelkiego rodzaju włoków, niewodów duńskich lub podobnych sieci ciągnionych w obrębie obszarów geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
od dnia 1 października do dnia 31 stycznia następnego roku:
od dnia 1 grudnia do ostatniego dnia lutego następnego:
2. Obszary zamknięte do celów ochrony homarca w rejonie ICES 9a
2.1. Zabrania się ukierunkowanych połowów homarca (Nephrops norvegicus) przy użyciu wszelkiego rodzaju włoków dennych, niewodów duńskich lub podobnych sieci ciągnionych lub przy użyciu więcierzy w obrębie obszarów geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
od dnia 1 czerwca do dnia 31 sierpnia:
od dnia 1 maja do dnia 31 sierpnia:
2.2. Zezwala się na połowy przy użyciu włoków dennych lub podobnych sieci ciągnionych lub więcierzy w obszarach geograficznych i w okresie określonym w pkt 2.1 lit. b), pod warunkiem że wszystkie przyłowy homarca (Nephrops norvegicus) są wyładowywane i odliczane od kwot.
2.3. Zabrania się ukierunkowanych połowów homarca (Nephrops norvegicus) w obszarach geograficznych i poza okresami, o których mowa w pkt 2.1. Przyłowy homarca (Nephrops norvegicus) są wyładowywane i odliczane do kwot.
3. Ograniczenia dotyczące ukierunkowanych połowów sardeli europejskiej w rejonie ICES 8c
3.1. Zabrania się ukierunkowanych połowów sardeli europejskiej przy użyciu włoków pelagicznych w obszarze ICES 8c.
3.2. Jednoczesne posiadanie na statku włoków pelagicznych i okrężnic jest w rejonie ICES 8c zabronione.
4. Stosowanie sieci stawnych w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz 12 na wschód od 27° W
4.1. Zgodnie z art. 9 ust. 7 lit. a) i w drodze odstępstwa od części B pkt 2 niniejszego załącznika w wodach, gdzie wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m, dozwolone jest stosowanie następujących narzędzi połowowych:
4.2. Zabrania się ukierunkowanych połowów rekinów głębinowych, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2016/2336, w miejscach, w których wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m. Przypadkowo złowione osobniki rekinów głębinowych, zakwalifikowanych jako zabronione niniejszym rozporządzeniem i innymi przepisami prawa Unii, rejestruje się i, w miarę możliwości nieokaleczone, niezwłocznie uwalnia. Osobniki rekinów głębinowych podlegających limitom połowowym zatrzymuje się na statku. Takie połowy należy wyładowywać i odliczać od kwot. W sytuacjach gdy kwota nie jest dla danego państwa członkowskiego dostępna w ogóle lub jest dostępna w niewystarczającym stopniu, Komisja może skorzystać z art. 105 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. W przypadku gdy przypadkowe połowy rekinów głębinowych przez statki któregokolwiek państwa członkowskiego przekraczają 10 ton, statki te nie mogą już korzystać z odstępstw określonych w pkt 4.1.
4.3. Warunki dotyczące połowów przy użyciu niektórych ciągnionych narzędzi połowowych dozwolonych w Zatoce Biskajskiej.
W drodze odstępstwa od przepisów ustanowionych w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 494/2002 ustanawiającego dodatkowe środki techniczne w celu odnowienia zasobów morszczuka europejskiego w podobszarach ICES 3–7 oraz w rejonach ICES 8a, 8b, 8d oraz 8e zezwala się na prowadzenie w obszarze określonym w art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 494/2002 działalności połowowej przy zastosowaniu włoków, niewodów duńskich oraz podobnych narzędzi – z wyjątkiem włoków rozprzowych – o rozmiarze oczek sieci w przedziale 70–99 mm, jeżeli narzędzie jest wyposażone w panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm.
5. Obszary zamknięte do celów ochrony morlesza bogara w podobszarze ICES 8
Od dnia 1 lutego do dnia 30 września każdego roku zabrania się połowów przy użyciu takli dennych (LLS) i włoków dennych (OTB) w zachodniej części Morza Kantabryjskiego, w kierunku przeciwnym do Asturii i Galicji, w obrębie obszarów geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca każdego roku zabrania się połowów morlesza bogara w podobszarze ICES 8 statkom pływającym pod banderą francuską.
Zabrania się połowów rekreacyjnych morlesza bogara w obrębie obszarów geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Obszar RF 1 (Cariño/Celeiro)
Obszar RF 2 (Ribadeo)
Obszar RF 3 (Navia):
Obszar RF 4 (Ensenada Canero)
Obszar RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena)
Obszar RF 6 (Ría de Treto)
Obszar RF 7 (Bilbao/Plentzia)
Obszar RF 8 (Bermeo/Mundaka)
Środki wymienione w pkt 5.1–5.3 stosuje się do dnia 31 grudnia 2023 r.
ZAŁĄCZNIK VIII
MORZE BAŁTYCKIE
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
Obszary geograficzne |
Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony |
Dorsz atlantycki (Gadus morhua) |
Podrejony 22–32 |
35cm |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
Podrejony 22–32 |
25 cm |
Łosoś (Salmo salar) |
Podrejony 22–30 i 32 |
60 cm |
podrejon 31 |
50 cm |
|
Stornia (Platichthys flesus) |
Podrejony 22–25 |
23 cm |
podrejony 26, 27 i 28 |
21 cm |
|
podrejony 29–32 na południe od 59°N |
18 cm |
|
Turbot (Psetta maxima) |
Podrejony 22–32 |
30 cm |
Nagład (Scophthalmus rhombus) |
Podrejony 22–32 |
30 cm |
Węgorz europejski (Anguilla anguilla) |
Podrejony 22–32 |
35 cm |
Troć wędrowna (Salmo trutta) |
Podrejony 22–25 i 29–32 |
40 cm |
podrejony 26, 27 i 28 |
50 cm |
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych
1.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki stosują sieci o oczkach o rozmiarze co najmniej 120 mm we włokach T90 lub co najmniej 105 mm z zamocowanym oknem selektywnym typu „BACOMA” wielkości 120 mm.
1.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 1.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla Morza Bałtyckiego, pod warunkiem że:
spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy dorsza atlantyckiego nie przekraczają 10 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym; lub
stosowane są inne zmiany w selektywności, które zostały ocenione przez STECF na wniosek jednego lub większej liczby państw członkowskich i zatwierdzone przez Komisję. Te zmiany w selektywności muszą dawać takie same lub lepsze właściwości w zakresie selektywności w odniesieniu do dorsza atlantyckiego niż sieci o oczkach o rozmiarze – odpowiednio – 120 mm we włokach T90 lub 105 mm z zamocowanym oknem selektywnym typu „BACOMA” o rozmiarze 120 mm.
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 90 mm |
W podrejonach 22 i 23 |
Ukierunkowane połowy płastugokształtnych (1) Ukierunkowane połowy witlinka |
Co najmniej 32 mm |
W podrejonach 22–27 |
Ukierunkowane połowy śledzia atlantyckiego, makreli, ostroboka i błękitka |
Co najmniej 16 mm |
W podrejonach 22–27 |
Ukierunkowane połowy szprota (2) |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy gatunków innych niż płastugokształtne oraz gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli |
Co najmniej 16 mm |
W podrejonach 28–32 |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych, które nie są uwzględnione nigdzie indziej w tabeli |
Mniej niż 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy dobijaka |
(1)
Stosowanie włoka rozprzowego nie jest dozwolone.
(2)
Co najwyżej 45 % połowu wyrażonego masą w relacji pełnej może zawierać śledzia atlantyckiego. |
2. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych
2.1. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku statki używają oczek sieci o rozmiarze co najmniej 110 mm lub 157 mm w przypadku połowów łososia.
2.2. Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku i niezależnie od pkt 2.1. statki mogą używać oczek o rozmiarach mniejszych niż te podane w poniższej tabeli dla Morza Bałtyckiego, pod warunkiem że spełnione są powiązane warunki określone w tej tabeli, a przyłowy dorsza atlantyckiego nie przekraczają 10 % całkowitej masy połowu w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym lub 5 osobników łososia.
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki (1) |
Co najmniej 90 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy gatunków płastugokształtnych |
Mniej niż 90 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy małych gatunków pelagicznych |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy gatunków nieobjętych limitami połowowymi i nieuwzględnionych nigdzie indziej w tabeli |
(1)
Zabrania się stosowania sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub drygawic o długości ponad 9 km w przypadku statków o długości całkowitej mniejszej niż 12 m i długości 21 km w przypadku statków o długości całkowitej ponad 12 m. Maksymalny czas zanurzenia takich narzędzi wynosi 48 godzin, z wyjątkiem połowów pod lodem. |
CZĘŚĆ C
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami
1. Ograniczenia dotyczące połowów przy użyciu ciągnionych narzędzi połowowych
Przez cały rok zabronione są połowy przy użyciu ciągnionych narzędzi połowowych w obszarze geograficznym wyznaczonym przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
2. Ograniczenia w połowie łososia i troci wędrownej
2.1. Zabrania się ukierunkowanych połowów łososia (Salmo salar) lub troci wędrownej (Salmo trutta):
od dnia 1 czerwca do dnia 15 września każdego roku w wodach podrejonów 22–31;
od dnia 15 czerwca do dnia 30 września każdego roku w wodach podrejonu 32.
2.2. Obszar objęty zakazem podczas okresu zamkniętego dla połowów znajduje się poza strefą czterech mil morskich mierzonych od linii podstawowych.
2.3. Zezwala się na zatrzymywanie na statku łososia (Salmo salar) lub troci wędrownej (Salmo trutta) złowionych za pomocą sieci pułapkowych.
3. Środki specjalne stosowane w Zatoce Ryskiej
3.1. Aby prowadzić połowy w podrejonie 28-1, statki muszą mieć upoważnienie do połowów wydane zgodnie z przepisami art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
3.2. Państwa członkowskie zapewniają, aby statki, którym wydano upoważnienia do połowów, o których mowa w pkt 3.1, były umieszczone w wykazie zawierającym ich nazwy i wewnętrzne numery rejestracyjne udostępnianym publicznie na stronie internetowej, której adres każde państwo członkowskie przekazuje Komisji.
3.3. Statki umieszczone w wykazie spełniają następujące warunki:
całkowita moc silników (kW) statków umieszczonych w wykazie nie może przekraczać mocy zarejestrowanej w przypadku każdego państwa członkowskiego w latach 2000–2001 w podrejonie 28-1; oraz
moc silników danego statku w żadnym momencie nie może przekraczać 221 kW.
3.4. Statek umieszczony w wykazie, o którym mowa w pkt 3.2, może zostać zastąpiony innym statkiem, pod warunkiem że:
takie zastąpienie nie powoduje zwiększenia całkowitej mocy silników dla danego państwa członkowskiego określonej w pkt 3.3 lit. a); oraz
moc silników statku zastępującego w żadnym momencie nie przekracza 221 kW.
3.5. Silnik statku umieszczonego w wykazie, o którym mowa w pkt 3.2, może zostać zastąpiony, pod warunkiem że:
zastąpienie silnika nie będzie w żadnym momencie powodowało zwiększenia mocy silnika powyżej 221 kW; oraz
moc zastępującego silnika nie powoduje zwiększenia całkowitej mocy silników dla danego państwa członkowskiego, o której mowa w pkt 3.3 lit. a).
3.6. W podrejonie 28-1 zabrania się połowów przy użyciu włoków w wodach o głębokości mniejszej niż 20 m.
4. Obszarowe ograniczenia połowów
4.1. Od dnia 1 maja do dnia 31 października każdego roku zabrania się prowadzenia działalności połowowej w granicach obszarów wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
obszar 1:
obszar 2:
obszar 3:
4.2. Zezwala się na ukierunkowane połowy łososia przy użyciu sieci skrzelowych, sieci oplątujących i drygawic o rozmiarze oczek równym lub większym niż 157 mm lub przy użyciu takli dryfujących. Na statku nie mogą znajdować się żadne inne narzędzia połowowe.
4.3. Ukierunkowane połowy dorsza atlantyckiego przy użyciu narzędzi połowowych określonych w pkt 5.2 są zabronione.
5. Ograniczenia połowów storni i turbota
5.1. Zabrania się zatrzymywania na statku następujących gatunków ryb, w przypadku gdy zostały złowione w obszarach geograficznych i w okresach podanych poniżej:
Gatunek |
Obszary geograficzne |
Okres |
Stornia |
Podrejony 26–29 na południe od 59°30′ N |
Od 15 lutego do 15 maja |
Podrejon 32 |
Od 15 lutego do 31 maja |
|
Turbot |
Podrejony 25, 26 i 28 na południe od 56°50′ N |
Od 1 czerwca do 31 lipca |
5.2. Zabrania się ukierunkowanych połowów z użyciem włoków, niewodów duńskich lub podobnych narzędzi o rozmiarze oczek worka włoka równym lub większym niż 90 mm lub z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub drygawic o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm. W okresach, o których mowa w pkt 6.1, przyłowy storni i turbota mogą być zatrzymywane na statku i wyładowywane w granicach 10 % masy w relacji pełnej całkowitego połowu zatrzymanego na statku.
6. Ograniczenia dotyczące połowów węgorza europejskiego
Zabrania się zatrzymywania na statku węgorza europejskiego złowionego przy użyciu narzędzi aktywnych. Przypadkowo złowionych osobników węgorza europejskiego nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić.
ZAŁĄCZNIK IX
MORZE ŚRÓDZIEMNE
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
Cały obszar |
Labraks (Dicentrarchus labrax) |
25 cm |
Prażma (Diplodus annularis) |
12 cm |
Dubiel (Diplodus puntazzo) |
18 cm |
Sargus (Diplodus sargus) |
23 cm |
Amarel (Diplodus vulgaris) |
18 cm |
Sardela europejska (Engraulis encrasicolus) |
9 cm (1) |
Graniki (Epinephelus spp.) |
45 cm |
Morlesz pręgowany (Lithognathus mormyrus) |
20 cm |
Morszczuk europejski (Merluccius merluccius) |
20 cm |
Barweny (Mullus spp.) |
11 cm |
Morlesz krwisty (Pagellus acarne) |
17 cm |
Morlesz bogar (Pagellus bogaraveo) |
33 cm |
Morlesz szkarłatny (Pagellus erythrinus) |
15 cm |
Pagrus karaibski (Pagrus pagrus) |
18 cm |
Wrakoń (Polyprion americanus) |
45 cm |
Sardynka europejska (Sardina pilchardus) |
|
Makrele (Scomber spp.) |
18 cm |
Sola (Solea vulgaris) |
20 cm |
Dorada (Sparus aurata) |
20 cm |
Ostroboki (Trachurus spp.) |
15 cm |
Homarzec (Nephrops norvegicus) |
20 mm DK (3) |
70 mm DC (3) |
|
Homar europejski (Homarus gammarus) |
105 mm DK (3) |
300 mm DC (3) |
|
Langustowate (Palinuridae) |
90 mm DK (3) |
Krewetka głębokowodna różowa (Parapenaeus longirostris) |
20 mm DK (3) |
Przegrzebek (Pecten jacobeus) |
10 cm |
Rospoki (Venerupis spp.) |
25 mm |
Małże wenus (Venus spp.) |
25 mm (5) |
(1)
Państwa członkowskie mogą przeliczyć minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony na 110 osobników na kilogram.
(2)
Państwa członkowskie mogą przeliczyć minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony na 55 osobników na kilogram.
(3)
DK – długość karapaksu, DC – długość całkowita.
(4)
Ten minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony nie ma zastosowania do narybku sardynek europejskich wyładowanego w celu spożycia przez ludzi, jeżeli został złowiony przez niewody łodziowe lub niewody dobrzeżne i jest dozwolony zgodnie z przepisami krajowymi określonymi w planie zarządzania, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006, pod warunkiem że dane stado sardynek europejskich utrzymuje się w bezpiecznych granicach biologicznych.
(5)
Na zasadzie odstępstwa od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2025 r. minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony małży wenus (Venus spp.) wynosi 22 mm na włoskich wodach terytorialnych podobszarów geograficznych Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM) 9, 10, 17 i 18 określonych w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011. |
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych
W Morzu Śródziemnym stosuje się następujące wielkości oczek:
Rozmiary oczek sieci (1) |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Worek włoka o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 40 mm (2) |
Cały obszar |
Alternatywnie do worka włoka o oczkach kwadratowych o rozmiarze 40 mm na należycie uzasadniony wniosek właściciela statku można stosować worek włoka o oczkach rombowych o rozmiarze 50 mm2 |
Co najmniej 20 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy sardynek europejskich i sardeli europejskich |
(1)
Zabrania się stosowania w dowolnej części włoka dennego tkaniny sieciowej o grubości sznurka powyżej 3 mm lub wielokrotnej tkaniny sieciowej lub tkaniny sieciowej o grubości sznurka powyżej 6 mm.
(2)
Zabrania się stosowania w dowolnej części włoka dennego tkaniny sieciowej o grubości sznurka powyżej 3 mm lub wielokrotnej tkaniny sieciowej lub tkaniny sieciowej o grubości sznurka powyżej 6 mm. |
2. Podstawowy rozmiar oczek dla sieci okrążających
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 14 mm |
Cały obszar |
Brak |
3. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych
W wodach Morza Śródziemnego stosuje się następujące wielkości oczek sieci w sieciach skrzelowych dennych:
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Brak |
4. O ile art. 15 niniejszego rozporządzenia nie stanowi inaczej, nadal mają zastosowanie istniejące odstępstwa od przepisów określonych w pkt 1, 2 i 3 w odniesieniu do niewodów łodziowych i niewodów dobrzeżnych, których dotyczy plan zarządzania, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006, i wydane w ramach art. 9 niniejszego rozporządzenia.
CZĘŚĆ C
Ograniczenia dotyczące stosowania narzędzi połowowych
1. Ograniczenia dotyczące stosowania drag
Maksymalna szerokość drag wynosi 3 m, z wyjątkiem drag stosowanych do ukierunkowanych połowów gąbek.
2. Ograniczenia dotyczące stosowania okrężnic
Ogranicza się długość okrężnic i niewodów bez lin sznurujących do 800 m przy opadzie wynoszącym 120 m, z wyjątkiem okrężnic stosowanych do ukierunkowanych połowów tuńczyka.
3. Ograniczenia dotyczące stosowania sieci stawnych
3.1. Zabrania się stosowania następujących sieci stawnych:
drygawicy o opadzie ponad 4 m;
sieci skrzelowych dennych lub sieci oplątująco-skrzelowych o opadzie ponad 10 m, z wyjątkiem sytuacji, gdy takie sieci są krótsze niż 500 m, kiedy to dozwolony jest opad nieprzekraczający 30 m.
3.2. Zabrania się stosowania sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub drygawic o grubości sznurka powyżej 0,5 mm.
3.3. Zabrania się posiadania na statku lub wydawania więcej niż 2 500 m sieci oplątująco-skrzelowych oraz 6 000 m sieci skrzelowych, oplątujących lub drygawic.
4. Ograniczenia dotyczące stosowania takli
4.1. Statkom prowadzącym połowy przy użyciu takli dennych zabrania się posiadania na statku lub rozmieszczania więcej niż 5 000 haczyków, z wyjątkiem statków podejmujących rejsy połowowe trwające dłużej niż 3 dni, które to statki mogą mieć na statku lub rozmieścić nie więcej niż 7 000 haczyków.
4.2. Statkom prowadzącym połowy przy użyciu powierzchniowych takli zabrania się posiadania na statku lub rozmieszczania większej liczby haczyków na statek niż:
2 500 podczas ukierunkowanych połowów włócznika; oraz
5 000 podczas ukierunkowanych połowów tuńczyka białego.
4.3. Statek podejmujący rejsy połowowe trwające dłużej niż 2 dni może mieć na statku odpowiednią liczbę zapasowych haczyków.
5. Ograniczenia dotyczące stosowania więcierzy i koszy
Zabrania się posiadania na statku lub rozmieszczania więcej niż 250 więcierzy lub koszy na statek do połowu skorupiaków głębokowodnych.
6. Ograniczenia dotyczące ukierunkowanych połowów morlesza bogara
Zabrania się ukierunkowanych połowów morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) przy użyciu następujących narzędzi połowowych:
7. Ograniczenia dotyczące połowów przy użyciu kusz
Zabrania się połowów przy użyciu kusz, jeżeli jest ona stosowana w połączeniu z podwodnym aparatem tlenowym (akwalungiem) lub nocą od zachodu słońca do świtu.
ZAŁĄCZNIK X
MORZE CZARNE
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony |
Turbot (Psetta maxima) |
45 cm |
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych w odniesieniu do stad dennych
Na Morzu Czarnym stosuje się następujące rozmiary oczek:
Rozmiary oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 40 mm |
Cały obszar |
Alternatywnie do worka włoka o oczkach kwadratowych o rozmiarze 40 mm na należycie uzasadniony wniosek właściciela statku można stosować worek włoka o oczkach rombowych o rozmiarze 50 mm () |
(1)
Przechowywane na statku lub rozmieszczane mogą być sieci tylko jednego rodzaju (o oczkach kwadratowych o rozmiarze 40 mm lub oczkach rombowych o rozmiarze 50 mm). |
2. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych
Na Morzu Czarnym stosuje się następujące rozmiary oczek sieci w sieciach stawnych:
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 400 mm |
Cały obszar |
Sieci skrzelowe denne stosowane do połowów turbota |
3. Ograniczenia dotyczące stosowania włoków i drag
Zabrania się stosowania włoków lub drag na głębokościach przekraczających 1 000 m.
ZAŁĄCZNIK XI
WODY UNII NA OCEANIE INDYJSKIM I ZACHODNIM ATLANTYKU
CZĘŚĆ A
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych
Na wodach Unii na Oceanie Indyjskim i zachodnim Atlantyku stosuje się następujące rozmiary oczek.
Rozmiary oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 100 mm |
Wszystkie wody u wybrzeża francuskiego departamentu Gujany objęte zwierzchnictwem lub jurysdykcją Francji |
Brak |
Co najmniej 45 mm |
Wszystkie wody u wybrzeża francuskiego departamentu Gujany objęte zwierzchnictwem lub jurysdykcją Francji |
Ukierunkowane połowy krewetki (Penaeus subtilis, Penaeus brasiliensis, Xyphopenaeus kroyeri) |
2. Podstawowy rozmiar oczek dla sieci okrążających
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 14 mm |
Cały obszar |
Brak |
CZĘŚĆ B
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami
Ograniczenia w działalności połowowej w obrębie 24-milowej strefy wokół Majotty
Zabronione jest stosowanie przez statki okrężnic do połowu tuńczyka oraz ryb tuńczykowatych w obrębie 24 mil morskich od wybrzeży Majotty, mierzonych od linii podstawowych, od których mierzone są wody terytorialne.
ZAŁĄCZNIK XII
OBSZAR PODLEGAJĄCY REGULACJI NEAFC
CZĘŚĆ A
Minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony
Gatunek |
NEAFC |
Plamiak (Melanogrammus aeglefinus) |
30 cm |
Molwa (Molva molva) |
63 cm |
Molwa niebieska (Molva dipterygia) |
70 cm |
Makrele (Scomber spp.) |
30 cm |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
20 cm |
CZĘŚĆ B
Rozmiary oczek sieci
1. Podstawowe rozmiary oczek dla ciągnionych narzędzi połowowych
W obszarze podlegającym regulacji NEAFC stosuje się następujące wielkości oczek worka włoka:
Rozmiar oczek worka włoka |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 100 mm |
Cały obszar |
Brak |
Co najmniej 35 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy błękitka |
Co najmniej 32 mm |
Podobszary ICES 1 oraz 2 |
Ukierunkowane połowy krewetki północnej (Pandalus borealis). Mocuje się kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 22 mm |
Co najmniej 16 mm |
Cały obszar |
Ukierunkowane połowy makreli, gromadnika i argentyny smukłej |
2. Podstawowe rozmiary oczek dla sieci stawnych
W obszarze podlegającym regulacji NEAFC stosuje się następujące wielkości oczek sieci w sieciach stawnych:
Rozmiar oczek sieci |
Obszary geograficzne |
Warunki |
Co najmniej 220 mm |
Cały obszar |
Brak |
CZĘŚĆ C
Obszary zamknięte lub objęte ograniczeniami
1. Środki dotyczące połowów karmazyna w Morzu Irmingera i wodach z nim sąsiadujących
1.1. Zabrania się połowów karmazyna w wodach międzynarodowych podobszaru ICES 5 i w wodach Unii podobszarów ICES 12 i 14.
W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego dozwolone są połowy karmazyna od dnia 11 maja do dnia 31 grudnia w obszarze wyznaczonym przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84 (zwanym dalej „obszarem ochrony karmazyna”):
1.2. Niezależnie od pkt 1.1. połów karmazyna może być na podstawie aktu prawnego Unii dozwolony poza obszarem ochrony karmazyna w Morzu Irmingera i wód z nim sąsiadujących od dnia 11 maja do dnia 31 grudnia każdego roku na podstawie opinii naukowej i pod warunkiem że NEACF ustanowił plan odbudowy karmazyna w tym obszarze geograficznym. W połowach tych uczestniczą jedynie te statki unijne, które uzyskały należyte zezwolenia od swoich państw członkowskich i o których powiadomiono Komisję zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1236/2010.
1.3. Zabrania się stosowania włoków o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 100 mm.
1.4. Współczynnik przeliczeniowy dla karmazyna złowionego w tym obszarze stosowany do postaci patroszonej i bez głowy, w tym oprawianej metodą tzw. „Japanese cut”, wynosi 1,70.
1.5. Każdego dnia po zakończeniu operacji połowowych w danym dniu kalendarzowym kapitanowie statków rybackich prowadzących połowy poza obszarem ochrony karmazyna składają raport połowowy, o którym mowa w art. 9 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1236/2010. Raport ten wskazuje wielkość zatrzymanego na statku połowu uzyskanego od ostatniego zgłoszenia wielkości połowu.
1.6. Oprócz art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1236/2010, zezwolenie na połowy karmazyna jest ważne tylko wtedy, gdy raporty przekazywane przez statki są zgodne z art. 9 ust. 1 tego rozporządzenia i są zapisywane zgodnie z jego art. 9 ust. 3.
1.7. Raporty, o których mowa w pkt 1.6., muszą być sporządzane zgodnie z odpowiednimi przepisami.
2. Przepisy szczególne dotyczące ochrony molwy niebieskiej
2.1. Od dnia 1 marca do dnia 31 maja każdego roku zabrania się zatrzymywania na statku wszelkich ilości złowionej molwy niebieskiej przekraczającej 6 ton na rejs połowowy w obszarach rejonu ICES 6a wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
krawędź szkockiego szelfu kontynentalnego
krawędź Rosemary bank
Zakaz nie ma zastosowania w obrębie obszaru wyznaczonego przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
2.2. Pkt 2.1. nie ma zastosowania, w przypadku gdy molwa niebieska podlega obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Połowy molwy niebieskiej przy użyciu narzędzi połowowych w okresie i w obszarach, o których mowa w pkt 2.1., są zabronione.
2.3. W przypadku wpłynięcia na obszary, o których mowa w pkt 2.1., lub wypłynięcia z nich kapitan statku rybackiego odnotowuje w dzienniku połowowym datę, godzinę i miejsce wpłynięcia i wypłynięcia.
2.4. W obu obszarach, o których mowa w pkt 2.1., w przypadku gdy ilość molwy niebieskiej na statku osiągnie 6 ton, statek:
natychmiast zaprzestaje połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;
nie może powtórnie wpłynąć na żaden z obszarów do czasu wyładowania połowów;
nie może wrzucić do morza żadnej ilości molwy niebieskiej.
2.5. Obserwatorzy, o których mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) 2016/2336, przydzieleni do statków rybackich znajdujących się w jednym z obszarów, o których mowa w pkt 1, mierzą – w celu dostarczenia właściwych prób połowów molwy niebieskiej – ryby w próbach i określają stan dojrzałości płciowej ryb w podpróbie. Na podstawie opinii STECF państwa członkowskie opracowują szczegółowe protokoły pobierania prób i sposób zestawiania wyników.
2.6. Od dnia 15 lutego do dnia 15 kwietnia każdego roku zabrania się stosowania włoków dennych, takli i sieci skrzelowych w obrębie obszaru wyznaczonego przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
3. Środki dotyczące połowów karmazyna w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2
3.1. Ukierunkowane połowy karmazyna w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2 są dozwolone wyłącznie w okresie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia każdego roku dla statków, które wcześniej brały udział w połowach karmazyna w obszarze podlegającym regulacji NEAFC.
3.2. Statki ograniczają swoje przyłowy karmazyna w innych połowach do poziomu maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.
3.3. Współczynnik przeliczeniowy dla karmazyna złowionego w tym obszarze stosowany do postaci patroszonej i bez głowy, w tym oprawianej metodą tzw. „Japanese cut”, wynosi 1,70.
3.4. W drodze odstępstwa od art. 9 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1236/2010 kapitanowie statków rybackich biorących udział w przedmiotowych połowach codziennie przekazują informacje o swoich połowach.
3.5. Oprócz art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1236/2010, zezwolenie na połowy karmazyna jest ważne tylko wtedy, gdy raporty przekazywane przez statki są zgodne z art. 9 ust. 1 tego rozporządzenia i są zapisywane zgodnie z jego art. 9 ust. 3.
3.6. Państwa członkowskie zapewniają, aby na statkach pływających pod ich banderą obserwatorzy naukowi gromadzili informacje naukowe. Zebrane informacje zawierają co najmniej reprezentatywne dane dotyczące składu połowów pod kątem płci, wieku i długości złowionych osobników w podziale na głębokości. Właściwe organy w państwach członkowskich przekazują te informacje do ICES.
3.7. Komisja informuje państwa członkowskie o dacie powiadomienia przez Sekretariat NEAFC stron konwencji NEAFC o pełnym wykorzystaniu całkowitego dopuszczalnego połowu (TAC). Od tego dnia państwa członkowskie zabraniają statkom pływającym pod ich banderą ukierunkowanych połowów karmazyna.
4. Obszar występowania plamiaka w obszarze Rockall w podobszarze ICES 6
Zabrania się wszelkich połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu takli, w obrębie obszarów wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
CZĘŚĆ D
Obszary zamknięte ze względu na ochronę siedlisk wrażliwych
1. Zabrania się połowów włokiem dennym oraz połowów z wykorzystaniem narzędzi statycznych, w tym sieci skrzelowych dennych oraz takli dennych, w granicach obszarów wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Część grzbietu Reykjanes:
Obszar północnego Grzbietu Śródatlantyckiego:
Obszar środkowego Grzbietu Śródatlantyckiego (Krawędź Gibbsa i obszar okołopolarny):
Obszar południowego Grzbietu Śródatlantyckiego:
Altair Seamounts:
The Antialtair Seamounts:
Hatton Bank:
North West Rockall:
South-West Rockall (Empress of Britain Bank):
Obszar 1
Obszar 2
Obszar 3
Edora’s Bank
Southwest Rockall Bank
Obszar 1
Obszar 2
Hatton-Rockall Basin
Obszar 1
Obszar 2
57°51,76 N – 18°05,87 W
Hatton Bank 2
Obszar 2
Logachev Mound:
West Rockall Mound:
2. W przypadku gdy w trakcie operacji połowowych na nowych i dotychczasowych obszarach połowów przydennych w obrębie obszaru podlegającego regulacji NEAFC ilość żywego korala lub żywej gąbki złowiona na każdy zestaw narzędzi połowowych przekracza 60 kg żywego korala lub 800 kg żywej gąbki, statek informuje swoje państwo bandery, zaprzestaje połowów i przemieszcza się na odległość co najmniej 2 mil morskich od pozycji, która według dostępnych danych jest najbliższa dokładnej lokalizacji, w której dokonano tego połowu.
ZAŁĄCZNIK XIII
ŚRODKI ŁAGODZĄCE MAJĄCE NA CELU OGRANICZENIE PRZYPADKOWYCH POŁOWÓW GATUNKÓW WRAŻLIWYCH
Zastosowanie mają następujące środki służące monitowaniu i ograniczaniu przypadkowych połowów gatunków wrażliwych:
Środki określone w częściach A, B i C.
Państwa członkowskie podejmują środki konieczne do gromadzenia danych naukowych dotyczących przypadkowych połowów gatunków wrażliwych.
Na podstawie dowodów naukowych, zatwierdzonych przez ICES, STECF lub w ramach GFCM, wskazujących na negatywny wpływ stosowania narzędzi połowowych na gatunki wrażliwe państwa członkowskie przedkładają wspólne zalecenia dotyczące dodatkowych środków łagodzących służących ograniczeniu przypadkowych połowów danych gatunków lub w danym obszarze na podstawie art. 15 niniejszego rozporządzenia.
Państwa członkowskie monitorują i oceniają skuteczność środków łagodzących ustanowionych na mocy niniejszego załącznika.
CZĘŚĆ A
Walenie
1. Połowy, w których obowiązkowe jest stosowanie dźwiękowych urządzeń odstraszających
1.1. Zabrania się:
statkom o długości całkowitej co najmniej 12 m stosowania narzędzi połowowych w określonych poniżej konkretnych obszarach bez jednoczesnego stosowania aktywnych dźwiękowych urządzeń odstraszających.
Obszar |
Narzędzie |
Obszar Morza Bałtyckiego ograniczony linią biegnącą od wybrzeża Szwecji w punkcie na 13°E, następnie na południe do 55°N, następnie na wschód do 14°E, następnie na północ do wybrzeża Szwecji; oraz obszar ograniczony linią biegnącą od wschodniego wybrzeża Szwecji w punkcie na 55°30′N, następnie na wschód do 15°E, następnie na północ do 56°N, następnie na wschód do 16°E, następnie na północ do wybrzeża Szwecji |
Sieć skrzelowa denna lub sieć oplątująca |
Podrejon 24 Morza Bałtyckiego (z wyjątkiem obszaru objętego powyżej) |
Sieć skrzelowa denna lub sieć oplątująca |
Podobszar ICES 4 i rejon ICES 3a (wyłącznie od dnia 1 sierpnia do dnia 31 października) |
Sieć skrzelowa denna lub sieć oplątująca lub kombinacja tych sieci, których łączna długość nie przekracza 400 m |
|
Sieć skrzelowa denna lub sieć oplątująca ≥ 220 mm |
Rejony ICES 7e, 7f, 7 g, 7h oraz 7j |
Sieć skrzelowa denna lub sieć oplątująca |
Rejon ICES 7d |
Sieć skrzelowa denna lub sieć oplątująca |
wszystkim statkom stosowania narzędzi połowowych w określonych poniżej konkretnych obszarach bez jednoczesnego stosowania aktywnych dźwiękowych urządzeń odstraszających.
Obszar |
Narzędzie |
|
Na zachód i na wschód od piaszczystego wybrzeża Ryf Mew (Zatoka Pucka Wewnętrzna i Zewnętrzna w obrębie obszaru Natura 2000 i poza nim „Zatoka Pucka Półwysep Helski” (PLH220032)) Obszar ten określa się jako obszar morza ograniczony loksodromami łączącymi kolejno następujące współrzędne: |
Sieci stawne () |
|
— 54,606030°N |
— 18,803830°E |
|
— 54,631210°N |
— 18,772230°E |
|
— 54,681520°N |
— 18,711720°E |
|
— 54,694090°N |
— 18,690050°E |
|
— 54,701420°N |
— 18,652120°E |
|
— 54,717640°N |
— 18,628640°E |
|
— 54,789790°N |
— 18,418240°E |
|
— 54,770450°N |
— 18,412820°E |
|
— 54,754770°N |
— 18,392950°E |
|
— 54,727580°N |
— 18,390240°E |
|
— 54,721830°N |
— 18,402890°E |
|
— 54,720780°N |
— 18,416430°E |
|
— 54,705080°N |
— 18,436300°E |
|
— 54,695130°N |
— 18,467000°E |
|
— 54,687800°N |
— 18,460680°E |
|
— 54,660040°N |
— 18,457070°E |
|
— 54,633310°N |
— 18,463390°E |
|
— 54,628590°N |
— 18,469710°E |
|
— 54,632780°N |
— 18,510350°E |
|
— 54,615480°N |
— 18,507640°E |
|
— 54,584510°N |
— 18,537440°E |
|
— 54,550380°N |
— 18,554600°E |
|
— 54,541970°N |
— 18,543760°E |
|
— 54,510950°N |
— 18,543760°E |
|
— 54,486220°N |
— 18,564530°E |
|
— 54,592910°N |
— 18,808350°E |
|
Na obszarze Natura 2000 „Sydvästskånes utsjövatten” (SE0430187) zakaz ten stosuje się w okresie od dnia 1 maja do dnia 31 października. Obszar ten określa się jako obszar morza ograniczony loksodromami łączącymi kolejno następujące współrzędne: |
Sieci stawne () |
|
— 55,35106°N |
— 12,97893°E |
|
— 55,22202°N |
— 13,53572°E |
|
— 55,01445°N |
— 13,39068°E |
|
— 55,01099°N |
— 13,20750°E |
|
— 55,07472°N |
— 13,16464°E |
|
— 55,12709°N |
— 12,97429°E |
|
— 55,09678°N |
— 12,97513°E |
|
— 55,16606°N |
— 12,79373°E |
|
— 55,24938°N |
— 12,67606°E |
|
— 55,30773°N |
— 12,63771°E |
|
— 55,33667°N |
— 12,64080°E |
|
— 55,34481°N |
— 12,69023°E |
|
— 55,30593°N |
— 12,70856°E |
|
— 55,27558°N |
— 12,80246°E |
|
— 55,26932°N |
— 12,88011°E |
|
— 55,27786°N |
— 12,92801°E |
|
(1)
Półpławnice, sklasyfikowane w rejestrze floty Komisji Europejskiej jako sieci skrzelowe, które są zakotwiczone na dnie morskim z jednej strony, wchodzą w zakres definicji sieci stawnych.; |
1.2. Pkt 1.1 nie ma to zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych, które są prowadzone za zezwoleniem i z upoważnienia zainteresowanego państwa członkowskiego lub zainteresowanych państw członkowskich i które mają na celu opracowanie nowych środków technicznych służących ograniczeniu przypadkowych odłowów i zabijania waleni.
1.3. Państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki w celu monitorowania i oceny, w drodze badań naukowych lub projektów pilotażowych, skutków, jakie stosowanie tych dźwiękowych urządzeń odstraszających w danych połowach i na danych obszarach przynosi z czasem.
2. Połowy do monitorowania
2.1. Dla określonych poniżej połowów i zgodnie z podanymi niżej warunkami ustanawia się – w ujęciu rocznym – i realizuje systemy monitorowania przyłowu waleni przez statki o długości całkowitej co najmniej 15 m pływające pod daną banderą.
Obszar |
Narzędzie |
Podobszary ICES 6, 7 oraz 8 |
Włoki pelagiczne (pojedyncze i pary) |
Morze Śródziemne (na wschód od linii 5°36′ W) |
Włoki pelagiczne (pojedyncze i pary) |
Rejony ICES 6a, 7a, 7b, 8a, 8b, 8c oraz 9a |
Sieć skrzelowa denna lub sieci oplątujące używające oczek sieci o rozmiarze co najmniej 80 mm |
Podobszar ICES 4, rejon ICES 6a oraz podobszar ICES 7, z wyjątkiem rejonów ICES 7c oraz 7k |
Pławnice |
Rejony ICES 3a, 3b, 3c, 3d na południe od 59° N, 3d na północ od 59° (wyłącznie od dnia 1 czerwca do dnia 30 września) oraz podobszary ICES 4 oraz 9 |
Włoki pelagiczne (pojedyncze i pary) |
Podobszary ICES 6, 7, 8 oraz 9 |
Włoki wielkogabarytowe |
Rejony ICES 3b, 3c, oraz 3d |
Sieć skrzelowa denna lub sieci oplątujące używające oczek sieci o rozmiarze co najmniej 80 mm |
2.2. Pkt 2.1 nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych, które są prowadzone za zezwoleniem i z upoważnienia zainteresowanego państwa członkowskiego lub zainteresowanych państw członkowskich i które mają na celu opracowanie nowych środków technicznych służących ograniczeniu przypadkowych odłowów i zabijania waleni.
3. Środki szczególne na Morzu Bałtyckim
Dozwolone są połowy wyłącznie przy użyciu więcierzy, koszy i takli, w obrębie obszarów wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
„Północny brzeg środkowomorski”:
— 56,241°N |
— 17,042°E |
— 56,022°N |
— 17,202°E |
— 56,380°N |
— 17,675°E |
— 56,145°N |
— 17,710°E |
Zabrania się połowów przy użyciu wszelkiego rodzaju sieci stawnych ( 21 ) w obrębie obszarów geograficznych wyznaczonych przez połączenie loksodromami kolejnych punktów o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Obszar Natura 2000 „Hoburgs bank och Midsjöbankarna” (SE0330308)
— 55,64194°N |
— 17,55060°E |
— 55,77718°N |
— 17,45729°E |
— 55,80195°N |
— 17,32586°E |
— 55,69214°N |
— 17,11479°E |
— 55,54258°N |
— 17,18434°E |
— 55,50003°N |
— 17,00016°E |
— 55,37749°N |
— 16,58925°E |
— 56,01093°N |
— 16,61700°E |
— 56,45158°N |
— 17,14420°E |
— 56,50419°N |
— 18,05446°E |
— 56,84110°N |
— 18,08191°E |
— 56,82638°N |
— 18,64635°E |
— 56,67028°N |
— 18,75222°E |
— 56,40337°N |
— 18,60704°E |
— 55,79712°N |
— 18,03668°E |
— 55,78242°N |
— 17,99611°E |
— 55,64194°N |
— 17,55060°E |
„Południowy brzeg środkowomorski”:
Południowy brzeg środkowomorski (Southern Midsea Bank) definiuje się jako szwedzką część południowego brzegu środkowomorskiego, obejmującą wszystkie wody między obszarem Natura 2000 „Hoburgs bank och Midsjöbankarna” (SE0330308) a granicą szwedzko-polską. Wody Polski wyznacza się jako obszar o następujących współrzędnych geograficznych:
— 55,377°N |
— 16,589°E |
— 55,466°N |
— 17,538°E |
— 55,797°N |
— 18,037°E |
Połowy sieciami stawnymi (21) są zabronione w obszarach wyznaczonych loksodromami łączącymi kolejno następujące współrzędne w okresie od dnia 1 listopada do dnia 31 stycznia:
Obszar Natura 2000 „Adler Grund i Rønne Banke” (DK00VA261)
— 55,035336°N |
— 14,459815°E |
— 54,971063°N |
— 14,607236°E |
— 54,812483°N |
— 14,413654°E |
— 54,812496°N |
— 14,171885°E |
Obszar Natura 2000 „Adlergrund” (DE1251301)
— 55,64194°N |
— 17,55060°E |
— 55,77718°N |
— 17,45729°E |
— 55,80195°N |
— 17,32586°E |
— 55,69214°N |
— 17,11479°E |
— 55,54258°N |
— 17,18434°E |
— 55,50003°N |
— 17,00016°E |
— 55,37749°N |
— 16,58925°E |
— 56,01093°N |
— 16,61700°E |
— 56,45158°N |
— 17,14420°E |
— 56,50419°N |
— 18,05446°E |
— 56,84110°N |
— 18,08191°E |
— 56,82638°N |
— 18,64635°E |
— 56,67028°N |
— 18,75222°E |
— 56,40337°N |
— 18,60704°E |
— 55,79712°N |
— 18,03668°E |
— 55,78242°N |
— 17,99611°E |
— 55,64194°N |
— 17,55060°E |
Obszar Natura 2000 „Westliche Rönnebank” (DE1249301)
— 54,70283°N |
— 14,10320°E |
— 54,64811°N |
— 13,99096°E |
— 54,66159°N |
— 13,97909°E |
— 54,67779°N |
— 13,96169°E |
— 54,69590°N |
— 13,93852°E |
— 54,70927°N |
— 13,91839°E |
— 54,71866°N |
— 13,90198°E |
— 54,74805°N |
— 13,96202°E |
— 54,77042°N |
— 14,00388°E |
— 54,76700°N |
— 14,00920°E |
— 54,72013°N |
— 14,07838°E |
— 54,70283°N |
— 14,10320°E |
Obszar Natura 2000 „Pommersche Bucht mit Oderbank” (DE1652301)
— 54,12615°N |
— 14,20141°E |
— 54,23882°N |
— 14,16802°E |
— 54,27765°N |
— 14,06962°E |
— 54,44113°N |
— 14,07828°E |
— 54,50001°N |
— 14,05618°E |
— 54,50001°N |
— 14,05786°E |
— 54,50000°N |
— 14,74218°E |
— 54,49839°N |
— 14,74796°E |
— 54,38175°N |
— 14,59768°E |
— 54,16732°N |
— 14,35027°E |
— 54,12576°N |
— 14,23746°E |
— 54,12608°N |
— 14,20783°E |
— 54,12615°N |
— 14,20141°E |
Obszar Natura 2000 „Greifswalder Boddenrandschwelle und Teile der Pommerschen Bucht” (DE1749302)
Obszar morza ograniczony przez:
loksodromy łączące kolejno następujące współrzędne:
— 54,34995°N |
— 13,75007°E |
— 54,35002°N |
— 13,78340°E |
— 54,31672°N |
— 13,88336°E |
— 54,25958°N |
— 14,00053°E |
— 54,27765°N |
— 14,06962°E |
— 54,23882°N |
— 14,16802°E |
— 54,12615°N |
— 14,20141°E |
— 54,18295°N |
— 13,98338°E |
— 54,14431°N |
— 13,86995°E |
— 54,14633°N |
— 13,83198°E |
— 54,14714°N |
— 13,83127°E |
— 54,15004°N |
— 13,82926°E |
— 54,15088°N |
— 13,82880°E |
— 54,15144°N |
— 13,82881°E |
— 54,18832°N |
— 13,82347°E |
— 54,18832°N |
— 13,82346°E |
— 54,19374°N |
— 13,82268°E |
— 54,21375°N |
— 13,80557°E |
— 54,23009°N |
— 13,79156°E |
— 54,23160°N |
— 13,77499°E |
— 54,23358°N |
— 13,75603°E |
— 54,27407°N |
— 13,72601°E |
linia brzegowa od 54,35002° N 13,72601°E do 54,27765°N 13,75007°E
Obszar Natura 2000 „Ostoja na Zatoce Pomorskiej” (PLH990002).
Obszar morza ograniczony przez:
loksodromy łączące kolejno następujące współrzędne:
— 54,32395°N |
— 15,38526°E |
— 54,25835°N |
— 15,38440°E |
— 54,24455°N |
— 15,38422°E |
— 54,19953°N |
— 15,38237°E |
— 54,16881°N |
— 15,38111°E |
— 54,15807°N |
— 15,38067°E |
— 54,15804°N |
— 15,38067°E |
linia brzegowa od 54,15804°N 15,38067°E do 54,00013°N 14,65346°E
loksodromy łączące kolejno następujące współrzędne:
— 54,00013°N |
— 14,65346°E |
— 53,99989°N |
— 14,65269°E |
— 53,99982°N |
— 14,65200°E |
— 53,99987°N |
— 14,65201°E |
— 54,01629°N |
— 14,64664°E |
— 53,97913°N |
— 14,49071°E |
— 53,95057°N |
— 14,43891°E |
— 53,93854°N |
— 14,45827°E |
linia brzegowa od 53,93854°N 14,45827°E do 53,92176°N 14,28495°E
loksodromy łączące kolejno następujące współrzędne, w porządku kolumn:
— 53,92176°N |
— 14,28495°E |
— 54,48498°N |
— 14,79511°E |
— 54,47014°N |
— 14,85220°E |
— 53,92905°N |
— 14,28883°E |
— 54,48476°N |
— 14,79733°E |
— 54,47135°N |
— 14,85316°E |
— 53,93619°N |
— 14,29442°E |
— 54,48434°N |
— 14,79876°E |
— 54,47238°N |
— 14,85454°E |
— 53,94698°N |
— 14,30494°E |
— 54,48346°N |
— 14,80031°E |
— 54,47294°N |
— 14,85603°E |
— 53,94830°N |
— 14,31365°E |
— 54,48261°N |
— 14,80164°E |
— 54,47313°N |
— 14,85830°E |
— 53,95213°N |
— 14,33902°E |
— 54,48179°N |
— 14,80253°E |
— 54,47319°N |
— 14,86005°E |
— 53,97892°N |
— 14,33091°E |
— 54,48092°N |
— 14,80321°E |
— 54,47303°N |
— 14,86222°E |
— 53,97914°N |
— 14,33084°E |
— 54,47987°N |
— 14,80368°E |
— 54,47261°N |
— 14,86469°E |
— 54,10243°N |
— 14,29333°E |
— 54,47887°N |
— 14,80444°E |
— 54,47191°N |
— 14,86718°E |
— 54,12747°N |
— 14,28383°E |
— 54,47743°N |
— 14,80590°E |
— 54,47115°N |
— 14,86915°E |
— 54,12688°N |
— 14,25228°E |
— 54,47594°N |
— 14,80723°E |
— 54,47031°N |
— 14,87098°E |
— 54,12728°N |
— 14,24162°E |
— 54,47431°N |
— 14,80922°E |
— 54,46938°N |
— 14,87249°E |
— 54,16731°N |
— 14,35028°E |
— 54,47285°N |
— 14,81127°E |
— 54,46819°N |
— 14,87436°E |
— 54,16880°N |
— 14,35199°E |
— 54,47083°N |
— 14,81463°E |
— 54,46476°N |
— 14,87841°E |
— 54,16889°N |
— 14,35222°E |
— 54,46903°N |
— 14,81781°E |
— 54,46234°N |
— 14,88129°E |
— 54,38286°N |
— 14,59913°E |
— 54,46704°N |
— 14,82181°E |
— 54,46009°N |
— 14,88427°E |
— 54,49418°N |
— 14,74253°E |
— 54,46523°N |
— 14,82507°E |
— 54,45760°N |
— 14,88823°E |
— 54,49380°N |
— 14,74525°E |
— 54,46369°N |
— 14,82837°E |
— 54,45514°N |
— 14,89218°E |
— 54,49272°N |
— 14,75092°E |
— 54,46218°N |
— 14,83167°E |
— 54,45298°N |
— 14,89570°E |
— 54,49188°N |
— 14,75496°E |
— 54,46121°N |
— 14,83447°E |
— 54,44969°N |
— 14,90148°E |
— 54,49095°N |
— 14,75871°E |
— 54,46044°N |
— 14,83791°E |
— 54,44706°N |
— 14,90626°E |
— 54,48966°N |
— 14,76338°E |
— 54,46010°N |
— 14,84096°E |
— 54,44515°N |
— 14,90988°E |
— 54,48813°N |
— 14,76830°E |
— 54,46010°N |
— 14,84096°E |
— 54,44264°N |
— 14,91458°E |
— 54,48735°N |
— 14,77153°E |
— 54,46018°N |
— 14,84560°E |
— 54,44081°N |
— 14,91853°E |
— 54,48661°N |
— 14,77585°E |
— 54,46076°N |
— 14,84763°E |
— 54,43878°N |
— 14,92371°E |
— 54,48597°N |
— 14,77957°E |
— 54,46185°N |
— 14,84974°E |
— 54,43679°N |
— 14,92842°E |
— 54,48525°N |
— 14,78345°E |
— 54,46303°N |
— 14,85090°E |
— 54,43529°N |
— 14,93180°E |
— 54,48506°N |
— 14,78639°E |
— 54,46454°N |
— 14,85156°E |
— 54,43364°N |
— 14,93526°E |
— 54,48516°N |
— 14,79048°E |
— 54,46628°N |
— 14,85192°E |
— 54,43167°N |
— 14,93970°E |
— 54,48510°N |
— 14,79239°E |
— 54,46903°N |
— 14,85211°E |
— 54,43013°N |
— 14,94295°E |
loksodromy łączące kolejno następujące współrzędne, w porządku kolumn:
— 54,30457°N |
— 15,24969°E |
— 54,31048°N |
— 15,36540°E |
— 54,30337°N |
— 15,25282°E |
— 54,31376°N |
— 15,36389°E |
— 54,30277°N |
— 15,25502°E |
— 54,31833°N |
— 15,36227°E |
— 54,30249°N |
— 15,25746°E |
— 54,32214°N |
— 15,36082°E |
— 54,30267°N |
— 15,26188°E |
— 54,32356°N |
— 15,36059°E |
— 54,30319°N |
— 15,26968°E |
— 54,32452°N |
— 15,36102°E |
— 54,30321°N |
— 15,27431°E |
— 54,32527°N |
— 15,36217°E |
— 54,30327°N |
— 15,27860°E |
— 54,32726°N |
— 15,36727°E |
— 54,30238°N |
— 15,28297°E |
— 54,32853°N |
— 15,37192°E |
— 54,30115°N |
— 15,28744°E |
— 54,32944°N |
— 15,37681°E |
— 54,30039°N |
— 15,29080°E |
— 54,33059°N |
— 15,38341°E |
— 54,29976°N |
— 15,29354°E |
— 54,33088°N |
— 15,38527°E |
— 54,29886°N |
— 15,29724°E |
— 54,33089°N |
— 15,38535°E |
— 54,29858°N |
— 15,29968°E |
|
|
— 54,29829°N |
— 15,30447°E |
|
|
— 54,29812°N |
— 15,31408°E |
|
|
— 54,29777°N |
— 15,32068°E |
|
|
— 54,29695°N |
— 15,32706°E |
|
|
— 54,29610°N |
— 15,33412°E |
|
|
— 54,29570°N |
— 15,33741°E |
|
|
— 54,29523°N |
— 15,34150°E |
|
|
— 54,29497°N |
— 15,34467°E |
|
|
— 54,29501°N |
— 15,34994°E |
|
|
— 54,29578°N |
— 15,35382°E |
|
|
— 54,29752°N |
— 15,35843°E |
|
|
— 54,29935°N |
— 15,36192°E |
|
|
— 54,30108°N |
— 15,36420°E |
|
|
— 54,30289°N |
— 15,36536°E |
|
|
— 54,30516°N |
— 15,36587°E |
|
|
— 54,30711°N |
— 15,36580°E |
|
|
Morska część obszaru Natura 2000 „Wolin i Uznam” (PLH320019)
Obszar ten określa się jako obszar morza ograniczony:
loksodromami łączącymi kolejno następujące współrzędne:
— 53,93854°N |
— 14,45827°E |
— 53,95057°N |
— 14,43891°E |
— 53,97913°N |
— 14,49071°E |
— 54,01629°N |
— 14,64664°E |
— 53,99987°N |
— 14,65201°E |
linią brzegową między 53,93854°N a 14,45827°E
Obszar Natura 2000 „Pommersche Bucht” (DE1552401)
Obszar morza ograniczony loksodromami łączącymi kolejno następujące współrzędne:
— 54,12576°N |
— 14,23746°E |
— 54,12615°N |
— 14,20141°E |
— 54,23882°N |
— 14,16801°E |
— 54,27765°N |
— 14,06962°E |
— 54,44109°N |
— 14,07828°E |
— 54,44113°N |
— 14,07828°E |
— 54,61491°N |
— 14,01307°E |
— 54,62898°N |
— 14,00541°E |
— 54,64622°N |
— 13,99307°E |
— 54,64642°N |
— 13,99285°E |
— 54,64811°N |
— 13,99096°E |
— 54,72155°N |
— 14,14161°E |
— 54,81190°N |
— 14,23910°E |
— 54,81190°N |
— 14,41303°E |
— 54,65773°N |
— 14,41303°E |
— 54,53561°N |
— 14,63560°E |
— 54,53208°N |
— 14,62721°E |
— 54,50000°N |
— 14,74218°E |
— 54,49839°N |
— 14,74796°E |
— 54,38175°N |
— 14,59768°E |
— 54,16732°N |
— 14,35027°E |
— 54,12576°N |
— 14,23746°E |
Połowy sieciami stawnymi (21) są zabronione w obszarach wyznaczonych loksodromami łączącymi kolejno następujące współrzędne w okresie od dnia 1 listopada do dnia 30 kwietnia:
Obszar Natura 2000 „Sydvästskånes utsjövatten” (SE0430187)
— 55,35106°N |
— 12,97893°E |
— 55,22202°N |
— 13,53572°E |
— 55,01445°N |
— 13,39068°E |
— 55,01099°N |
— 13,20750°E |
— 55,07472°N |
— 13,16464°E |
— 55,12709°N |
— 12,97429°E |
— 55,09678°N |
— 12,97513°E |
— 55,16606°N |
— 12,79373°E |
— 55,24938°N |
— 12,67606°E |
— 55,30773°N |
— 12,63771°E |
— 55,33667°N |
— 12,64080°E |
— 55,34481°N |
— 12,69023°E |
— 55,30593°N |
— 12,70856°E |
— 55,27558°N |
— 12,80246°E |
— 55,26932°N |
— 12,88011°E |
— 55,27786°N |
— 12,92801°E |
Państwa członkowskie zapewniają organom kontrolnym możliwość monitorowania działalności statku rybackiego w dowolnym momencie w celu wdrożenia środków określonych w pkt 3.1–3.4.
CZĘŚĆ B
Ptaki morskie
W przypadku gdy dane, o których mowa w pkt 2 akapitu wprowadzającego niniejszego załącznika, wskazują taki poziom przypadkowych połowów ptaków morskich w poszczególnych połowach, który stanowi poważne zagrożenie dla stanu ochrony tych ptaków morskich, państwa członkowskie stosują podbory straszące lub liny dociążone, jeżeli zostało naukowo udowodnione, że ich stosowanie sprzyja ochronie w tym obszarze, a także – w przypadku gdy jest to wykonalne i korzystne – wydają takle w ciemności przy minimalnym oświetleniu pokładu niezbędnym do celów bezpieczeństwa.
CZĘŚĆ C
Żółwie morskie
1. Połowy, w których obowiązkowe jest stosowanie urządzenia zapobiegającego przypadkowemu połowowi żółwi.
1.1. W niżej określonych konkretnych obszarach zabrania się statkom stosowania wymienionego poniżej narzędzia połowowego bez jednoczesnego stosowania urządzenia zapobiegającego przypadkowemu połowowi żółwi.
Obszar |
Gatunek |
Narzędzie |
Wody Unii na Oceanie Indyjskim i zachodnim Atlantyku |
krewetki (Penaeus spp., Xiphopenaeus kroyeri) |
Włok krewetkowy |
1.2. Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące specyfikacji urządzenia, o którym mowa w pkt 1.1.
ZAŁĄCZNIK XIV
GATUNKI UWZGLĘDNIANE WE WSKAŹNIKACH SKUTECZNOŚCI SELEKTYWNOŚCIE
Morze Północne |
Wody północno-zachodnie |
Wody południowo-zachodnie |
Morze Bałtyckie |
Morze Śródziemne |
Dorsz atlantycki |
Dorsz atlantycki |
Morszczuk europejski |
Dorsz atlantycki |
Morszczuk europejski |
Plamiak |
Plamiak |
Witlinek |
Gładzica |
Barwena |
Czarniak |
Czarniak |
Smuklica |
|
|
Witlinek |
Witlinek |
|
|
|
Gładzica |
Gładzica |
|
|
|
( 1 ) Rejony ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).
( 2 ) Obszary CECAF (środkowy i wschodni Atlantyk lub główny obszar połowowy FAO 34) zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).
( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
( 4 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1236/2010 z dnia 15 grudnia 2010 r. ustanawiające system kontroli i egzekwowania mający zastosowanie na obszarze objętym Konwencją w sprawie przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-wschodnim Atlantyku oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2791/1999 (Dz.U. L 348 z 31.12.2010, s. 17).
( 5 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 734/2008 z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie ochrony wrażliwych ekosystemów morskich na pełnym morzu przed niekorzystnym wpływem przydennych narzędzi połowowych (Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 8).
( 6 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000 (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 1).
( *1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z, 25.7.2019, s. 105).”;
( *2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z, 25.7.2019, s. 105).”;
( *3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z, 25.7.2019, s. 105).”;
( *4 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z, 25.7.2019, s. 105).”;
( 7 ) Do celów niniejszego załącznika:
( 8 ) Podczas połowów włokami rozprzowymi maksymalna długość rozprzy lub łączna długość połączonych rozprzy mierzona jako suma długości każdego rozprza nie może przekraczać 24 metrów lub nie może zostać zwiększona do długości większej niż 24 m. Długość rozprzy mierzy się między jego najbardziej odległymi punktami, wliczając w to wszelkie przyłączone do niego urządzenia. Pozostaje to bez uszczerbku dla bardziej szczegółowych środków ustanowionych w niektórych obszarach Morza Północnego.
( 9 ) Podczas połowów w podrejonach cieśnin Skagerrak i Kattegat przy użyciu włoków rozpornicowych o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 120 mm należy zamocować górny panel sieci o oczkach rombowych o rozmiarze oczek co najmniej 270 mm lub górny panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze oczek co najmniej 140 mm. Alternatywnie w podrejonie cieśniny Kattegat można zamontować panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 120 mm w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia.
( 10 ) Podczas połowów w podrejonie cieśniny Kattegat za pomocą niewodów o rozmiarze oczek mniejszym niż 120 mm należy zamocować górny panel sieci o oczkach rombowych o rozmiarze oczek co najmniej 270 mm lub górny panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze oczek co najmniej 140 mm. Alternatywnie w okresie od dnia 1 sierpnia do dnia 31 października można zamontować panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 120 mm.
( 11 ) „SepNep” oznacza włok rozpornicowy, który:
( 12 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2336 z dnia 14 grudnia 2016 r. ustanawiające szczegółowe warunki dotyczące połowów stad głębokowodnych w północno-wschodnim Atlantyku i przepisy dotyczące połowów w wodach międzynarodowych północno-wschodniego Atlantyku oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2347/2002 (Dz.U. L 354 z 23.12.2016, s. 1).
( 13 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
( 14 ) W przypadku braku nowych przepisów przyjętych przed dniem 31 grudnia 2023 r. od dnia 1 stycznia 2024 r. mający zastosowanie minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynosi 33 cm.
( 15 ) Do wprowadzania stopniowo przez okres dwóch lat od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
( 16 ) Przy połowach żabnic stosuje się rozmiar oczek co najmniej 220 mm. Przy ukierunkowanych połowach rdzawca i morszczuka europejskiego w rejonach ICES 7d i 7e stosuje się rozmiar oczek co najmniej 110 mm.
( 17 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/2034 z dnia 18 października 2018 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów gatunków dennych w wodach północno-zachodnich na okres 2019–2021 (Dz.U. L 327 z 21.12.2018, s. 8).
( 18 ) Niniejszy przepis nie narusza art. 2 rozporządzenia (WE) nr 494/2002.
( 19 ) W przypadku ukierunkowanych połowów homarca (Nephrops norvegicus) w rejonach ICES 8a, 8b, 8d oraz 8e mocuje się panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze co najmniej 100 mm lub urządzenie o równoważnej selektywności. W przypadku ukierunkowanych połowów soli za pomocą włoków rozprzowych w górnej połowie przedniej części sieci mocuje się panel o rozmiarze oczek wynoszącym co najmniej 180 mm.
( 20 ) W ukierunkowanych połowach żabnicy stosuje się rozmiar oczek sieci wynoszący co najmniej 220 mm.
( 21 ) Półpławnice, sklasyfikowane w rejestrze floty Komisji Europejskiej jako sieci skrzelowe, które są zakotwiczone na dnie morskim z jednej strony, wchodzą w zakres definicji sieci stawnych.