EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0168-20201114
Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.
02013R0168 — PL — 14.11.2020 — 003.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 168/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 060 z 2.3.2013, s. 52) |
zmienione przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 134/2014 z dnia 16 grudnia 2013 r. |
L 53 |
1 |
21.2.2014 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/129 z dnia 16 stycznia 2019 r. |
L 30 |
106 |
31.1.2019 |
|
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2020/1694 z dnia 11 listopada 2020 r. |
L 381 |
4 |
13.11.2020 |
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 168/2013
z dnia 15 stycznia 2013 r.
w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do homologacji pojedynczych pojazdów. Jednakże państwa członkowskie udzielające takich indywidualnych homologacje uznają wszelkie homologacje typu pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych udzielone na mocy niniejszego rozporządzenia zamiast homologacji udzielonych na mocy odpowiednich przepisów krajowych.
Artykuł 2
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie stosuje się również do motocykli enduro (L3e-AxE (x = 1, 2 lub 3)), motocykli trialowych (L3e-AxT (x = 1, 2 lub 3)) oraz ciężkich czterokołowców terenowych (L7e-B) sklasyfikowanych w art. 4 i załączniku I.
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do następujących pojazdów:
pojazdów o maksymalnej prędkości konstrukcyjnej nieprzekraczającej 6 km/h;
pojazdów przeznaczonych wyłącznie do użytku przez osoby niepełnosprawne fizycznie;
pojazdów przeznaczonych wyłącznie do obsługiwania przez pieszego;
pojazdów przeznaczonych wyłącznie do używania w zawodach sportowych;
pojazdów zaprojektowanych i skonstruowanych do użytku przez służby zbrojne, służby obrony cywilnej, straż pożarną, służby odpowiedzialne za utrzymanie porządku publicznego i służby pogotowia medycznego;
pojazdów rolniczych lub leśnych objętych zakresem rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 z dnia 5 lutego 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów rolniczych i leśnych ( 1 ), maszyn objętych zakresem dyrektywy 97/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1997 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do środków dotyczących ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników spalinowych montowanych w maszynach samojezdnych nieporuszających się po drogach ( 2 ) i dyrektywy 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn ( 3 ) oraz pojazdów silnikowych objętych zakresem dyrektywy 2007/46/WE;
pojazdów przeznaczonych przede wszystkim do użytku poza drogami i zaprojektowanych do jazdy po powierzchniach nieutwardzonych;
rowerów pedałowych ze wspomaganymi pedałami, wyposażonych w pomocniczy silnik elektryczny o maksymalnej ciągłej mocy znamionowej mniejszej lub równej 250 W, którego moc wyjściowa spada do zera, jeżeli rowerzysta przestanie pedałować, a w każdym razie zmniejsza się stopniowo i w końcu spada do zera, zanim prędkość pojazdu wyniesie 25 km/h;
pojazdów samoczynnie utrzymujących równowagę;
pojazdów niewyposażonych w przynajmniej jedno miejsce siedzące;
pojazdów wyposażonych w dowolny rodzaj miejsca kierowcy, w których punkt R znajduje się na wysokości ≤ 540 mm w przypadku kategorii L1e, L3e i L4e lub ≤ 400 mm w przypadku kategorii L2e, L5e, L6e i L7e.
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia i aktów wymienionych w załączniku II, o ile w tych aktach nie przewidziano inaczej, stosuje się następujące definicje:
„homologacja typu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;
„świadectwo homologacji typu” oznacza dokument, w którym organ udzielający homologacji oficjalnie zaświadcza, że udzielono homologacji typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;
„homologacja typu całego pojazdu” oznacza homologację typu, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że niekompletny, kompletny lub skompletowany typ pojazdu jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;
„homologacja typu UE” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi zawartymi w niniejszym rozporządzeniu;
„świadectwo homologacji typu UE” oznacza świadectwo zgodnie ze wzorem określonym w akcie wykonawczym przyjętym na mocy niniejszego rozporządzenia lub formularzem informacyjnym określonym w odpowiednich regulaminach EKG ONZ, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia;
„homologacja typu układu” oznacza homologację typu, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że układ wbudowany w pojazd określonego typu jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;
„homologacja typu oddzielnego zespołu technicznego” oznacza homologację typu, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że oddzielny zespół techniczny jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi w odniesieniu do jednego lub większej liczby określonych typów pojazdów;
„homologacja typu komponentu” oznacza homologację typu, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że komponent, niezależnie od pojazdu, jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;
„krajowa homologacja typu” oznacza procedurę homologacji typu ustanowioną na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego, przy czym ważność takiej homologacji jest ograniczona do terytorium tego państwa członkowskiego;
„świadectwo zgodności” oznacza dokument wydany przez producenta, w którym zaświadcza się, że wyprodukowany pojazd jest zgodny z homologowanym typem pojazdu;
„pojazd podstawowy” oznacza każdy pojazd, który jest używany w początkowym etapie procesu wielostopniowej homologacji typu;
„pojazd niekompletny” oznacza każdy pojazd, który w celu spełnienia odpowiednich wymagań technicznych niniejszego rozporządzenia wymaga skompletowania w przynajmniej jednym dalszym etapie;
„pojazd skompletowany” oznacza pojazd, który w rezultacie procesu wielostopniowej homologacji typu spełnia odpowiednie wymagania techniczne niniejszego rozporządzenia;
„pojazd kompletny” oznacza każdy pojazd, który nie musi być skompletowany w celu spełnienia odpowiednich wymagań technicznych niniejszego rozporządzenia;
„układ” oznacza zbiór urządzeń połączonych w celu pełnienia jednej lub kilku konkretnych funkcji w pojeździe i który podlega wymogom zawartym w niniejszym rozporządzeniu lub w jakimkolwiek akcie delegowanym lub wykonawczym przyjętym na mocy niniejszego rozporządzenia;
„komponent” oznacza urządzenie podlegające wymogom zawartym w niniejszym rozporządzeniu lub jakimkolwiek akcie delegowanym lub akcie wykonawczym przyjętym na mocy niniejszego rozporządzenia, które jest przewidziane jako część pojazdu i które może uzyskać homologacje typu niezależnie od pojazdu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz aktami delegowanymi lub wykonawczymi przyjętymi na mocy niniejszego rozporządzenia, jeżeli akty te wyraźnie to przewidują;
„oddzielny zespół techniczny” oznacza urządzenie podlegające wymogom zawartym w niniejszym rozporządzeniu lub jakimkolwiek akcie delegowanym lub wykonawczym przyjętym na mocy niniejszego rozporządzenia, przewidziane jako część pojazdu, które może uzyskać homologację typu oddzielnie, ale tylko w odniesieniu do jednego lub większej liczby określonych typów pojazdów, jeżeli akty te wyraźnie to przewidują;
„części” oznaczają produkty wykorzystane do montażu pojazdu, jak również części zamienne;
„wyposażenie” oznacza wszelkie produkty inne niż części, które mogą zostać dodane do pojazdu lub na nim zainstalowane;
„oryginalne części lub wyposażenie” oznaczają części lub wyposażenie, które wyprodukowano zgodnie ze specyfikacjami i normami produkcyjnymi przewidzianymi przez producenta pojazdów dla produkcji części lub wyposażenia do montażu danego pojazdu; obejmuje to części i wyposażenie, które wyprodukowano na tej samej linii produkcyjnej co te części i wyposażenie; zakłada się, chyba że wykazano inaczej, że części lub wyposażenie są oryginalnymi częściami lub wyposażeniem, jeżeli, producent zaświadczy, że te części lub wyposażenie odpowiada jakością częściom używanym do montażu pojazdu, którego to dotyczy i że zostały wyprodukowane zgodnie ze specyfikacjami i normami produkcyjnymi producenta pojazdu;
„części zamienne” oznaczają produkty przeznaczone do zainstalowania w lub na pojeździe w celu zastąpienia oryginalnych części tego pojazdu, w tym takie produkty jak smary, które są niezbędne do korzystania z pojazdu, z wyjątkiem paliw;
„bezpieczeństwo funkcjonalne” oznacza brak niedopuszczalnego ryzyka fizycznego urazu lub uszczerbku dla zdrowia ludzi lub dla mienia wskutek zagrożeń spowodowanych przez wadliwe funkcjonowanie mechanicznych, hydraulicznych, pneumatycznych, elektrycznych lub elektronicznych układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych;
„zaawansowany układ hamulcowy” oznacza przeciwblokujący układ hamulcowy, kombinowany układ hamulcowy lub oba te układy;
„przeciwblokujący układ hamulcowy” oznacza układ, który wyczuwa poślizg kół i automatycznie moduluje ciśnienie, wytwarzając siły hamowania przy kołach, które ograniczają stopień poślizgu;
„kombinowany układ hamulcowy” oznacza:
w pojazdach kategorii L1e i L3e: roboczy układ hamulcowy, w którym za pomocą pojedynczego organu sterującego uruchamiane są przynajmniej dwa hamulce na dwóch różnych kołach;
w pojazdach kategorii L4e: roboczy układ hamulcowy, w którym za pomocą pojedynczego organu sterującego uruchamiane są przynajmniej hamulce na przednim i tylnym kole (jeżeli ten sam układ hamulcowy działa na koło tylne i koło wózka bocznego, traktowany jest on jako hamulec tylny);
w pojazdach kategorii L2e, L5e, L6e i L7e: roboczy układ hamulcowy, w którym za pomocą pojedynczego organu sterującego uruchamiane są hamulce na wszystkich kołach;
„automatyczne włączanie się oświetlenia” oznacza układ oświetleniowy, który zostaje włączony, kiedy włącznik zapłonu lub włącznik silnika jest w pozycji włączonej;
„urządzenie kontrolujące emisję zanieczyszczeń” oznacza te komponenty pojazdu, które regulują lub redukują poziom emisji z rury wydechowej lub emisji oparów;
„zamienne urządzenie kontrolujące emisję zanieczyszczeń” oznacza urządzenie kontrolujące emisję zanieczyszczeń lub zespół takich urządzeń służący do zastąpienia oryginalnego urządzenia kontrolującego emisję zanieczyszczeń, które może uzyskać homologację jako oddzielny zespół techniczny;
„miejsce siedzące” oznacza:
siodło mieszczące kierowcę albo pasażera, przeznaczone do siadania okrakiem; lub
każde siedzenie mogące pomieścić co najmniej osobę wielkości manekina męskiego 50-percentylowego w przypadku kierowcy;
„silnik z zapłonem samoczynnym” lub „silnik CI” oznacza silnik spalinowy pracujący zgodnie z zasadami cyklu „Diesla”;
„silnik z zapłonem iskrowym” lub „silnik PI” oznacza silnik spalinowy pracujący zgodnie z zasadami cyklu „Otto”;
„pojazd hybrydowy” oznacza pojazd z napędem wyposażony w co najmniej dwa różne przetworniki energii i dwa różne zbiorniki energii (w pojeździe) służące do napędzania pojazdu;
„hybrydowy pojazd elektryczny” oznacza pojazd, który do celów mechanicznego napędzania pobiera energię z obu następujących źródeł zmagazynowanej energii elektrycznej/mocy znajdujących się w pojeździe:
zużywalne paliwo;
akumulator, kondensator, koło zamachowe/prądnica lub inne urządzenia do magazynowania energii elektrycznej lub mocy.
Niniejsza definicja obejmuje również pojazdy pobierające energię ze zużywalnego paliwa jedynie dla celów ładowania urządzenia służącego do magazynowania energii elektrycznej/mocy;
„napęd” oznacza silnik spalinowy, silnik elektryczny, jakąkolwiek instalację hybrydową lub kombinację tych rodzajów silnika lub jakikolwiek inny rodzaj silnika;
„maksymalna ciągła moc znamionowa” oznacza maksymalną moc po 30 minutach na wale wyjściowym silnika elektrycznego, jak określono w regulaminie EKG ONZ nr 85;
„maksymalna moc netto” oznacza maksymalną moc silnika spalinowego osiąganą podczas testu na końcu wału korbowego lub innego równoważnego komponentu;
„urządzenie ograniczające skuteczność działania” oznacza każdy element konstrukcyjny, mierzący temperaturę, prędkość pojazdu, prędkość obrotową lub obciążenie silnika, przełożenie skrzyni biegów, podciśnienie w kolektorze lub wszelkie inne parametry w celu włączenia, przetwarzania, opóźnienia lub przerwania działania jakiejkolwiek części układu kontroli emisji zanieczyszczeń i układu oczyszczania spalin, który zmniejsza skuteczność działania urządzenia kontrolującego emisję zanieczyszczeń w warunkach, jakich można w sposób racjonalny spodziewać się podczas normalnego działania i użytkowania pojazdu;
►C1 „trwałość” oznacza zdolność komponentów i układów do trwania tak długo, że nadal spełniają one wymogi efektywności środowiskowej określone w art. 23 i załączniku V ◄ po przebiegu określonym w załączniku VII i że zapewnione jest bezpieczeństwo funkcjonalne, gdy pojazd jest używany w normalnych lub zamierzonych warunkach i serwisowany zgodnie z zaleceniami producenta;
„pojemność silnika” oznacza:
dla silników z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny – nominalną pojemność skokową silnika;
dla silników z tłokiem obrotowym (Wankla) – dwukrotność nominalnej pojemności skokowej silnika;
„emisje oparów” oznaczają opary węglowodorów uwalniające się z układu paliwowego pojazdu silnikowego niebędące emisjami z rury wydechowej;
„badanie SHED” oznacza badanie pojazdu w szczelnej komorze do określenia ilości oparów, w której przeprowadza się specjalne badanie emisji oparów;
„układ paliwa gazowego” oznacza układ składający się z obiektu przechowywania paliwa gazowego i zasilania w paliwo gazowe, komponentów pomiarowych i sterujących, zamontowany w pojeździe w celu umożliwienia napędzania pojazdu gazem LPG, CNG lub wodorem jako instalacja jedno-, dwu- lub wielopaliwowa;
„zanieczyszczenie gazowe” oznacza gazową emisję w spalinach tlenku węgla (CO), tlenków azotu (NOx) wyrażonych w równoważnej ilości dwutlenku azotu (NO2) oraz węglowodorów (HC);
„emisje z rury wydechowej” oznaczają emisje zanieczyszczeń gazowych i pyłów z rury wydechowej pojazdu;
„pyły” oznaczają składniki gazu spalinowego usuwane z rozcieńczonego gazu spalinowego przy maksymalnej temperaturze 325 K (52 °C) poprzez filtry opisane w procedurze badania średniej emisji z rury wydechowej;
„Światowy Zharmonizowany Cykl Badań Motocykli” lub „WMTC” oznacza światowy zharmonizowany cykl badań laboratoryjnych nad emisjami WMTC określony w Światowym Regulaminie Technicznym EKG ONZ nr 2;
„producent” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną odpowiedzialną wobec organu udzielającego homologacji za wszystkie aspekty homologacji typu lub proces udzielania zezwolenia, za zapewnienie zgodności produkcji, a także odpowiedzialną za kwestie nadzoru rynku w odniesieniu do wyprodukowanych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, niezależnie od tego, czy ta osoba fizyczna lub prawna bezpośrednio uczestniczy we wszystkich etapach projektowania i konstruowania pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego podlegających homologacji;
„przedstawiciel producenta” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Unii, należycie wyznaczoną przez producenta w celu reprezentowania go wobec organu udzielającego homologacji typu lub organu nadzoru rynku oraz występowania w jego imieniu w sprawach objętych zakresem niniejszego rozporządzenia;
„importer” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Unii, która wprowadza do obrotu pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie z państwa trzeciego;
„dystrybutor” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną w łańcuchu dostaw, inną niż producent lub importer, która udostępnia na rynku pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie;
„podmiot gospodarczy” oznacza producenta, przedstawiciela producenta, importera lub dystrybutora;
„rejestracja” oznacza administracyjne zezwolenie na dopuszczenie pojazdu, w tym do ruchu drogowego, obejmujące identyfikację pojazdu i nadanie mu numeru seryjnego, znanego jako numer rejestracyjny, na stałe, czasowo lub na krótki okres;
„dopuszczenie” oznacza pierwsze wykorzystanie w Unii pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia zgodnie z ich przeznaczeniem;
„wprowadzenie do obrotu” oznacza udostępnienie pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia po raz pierwszy w Unii;
„udostępnienie na rynku” oznacza każde dostarczenie pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia w celu jego dystrybucji lub używania na rynku w ramach działalności handlowej, odpłatnie lub nieodpłatnie;
„organ udzielający homologacji” oznacza organ państwa członkowskiego powołany lub wyznaczony przez państwo członkowskie i zgłoszony Komisji przez państwo członkowskie, do którego kompetencji należą wszystkie aspekty homologacji typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, proces wydawania zezwolenia, wydawanie, a w stosownych przypadkach – cofnięcie lub odmowa wydania świadectw homologacji, działanie jako punkt kontaktowy dla organów pozostałych państw członkowskich udzielających homologacji, wyznaczanie służb technicznych i zapewnianie, aby producent wypełniał swoje obowiązki dotyczące zgodności produkcji;
„organ nadzoru rynku” oznacza organ państwa członkowskiego odpowiedzialny za wykonywanie nadzoru rynku na terytorium tego państwa członkowskiego;
„nadzór rynku” oznacza działania i środki podejmowane przez organy krajowe w celu zapewnienia, aby pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne udostępniane na rynku spełniały wymogi określone w odpowiednich przepisach unijnych dotyczących harmonizacji oraz aby nie zagrażały one zdrowiu, bezpieczeństwu ani żadnemu innemu aspektowi ochrony interesu publicznego;
„organ krajowy” oznacza organ udzielający homologacji lub każdy inny organ uczestniczący w nadzorze rynku, kontroli granicznej lub rejestracji i odpowiedzialny za te czynności w państwie członkowskim w odniesieniu do pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, części lub wyposażenia;
„służba techniczna” oznacza organizację lub podmiot wyznaczony przez organ udzielający homologacji państwa członkowskiego jako laboratorium badawcze w celu prowadzenia badań lub jako organ oceny zgodności w celu przeprowadzania oceny początkowej i innych badań lub kontroli w imieniu organu udzielającego homologacji; przy czym funkcję tę może również pełnić sam organ udzielający homologacji;
„samotestowanie” oznacza przeprowadzanie badań we własnych obiektach, zapis wyników badań i złożenie organowi udzielającemu homologacji sprawozdania obejmującego wnioski przez producenta wyznaczonego jako służba techniczna w celu oceny zgodności z określonymi wymogami;
„wirtualna metoda testowania” oznacza symulacje komputerowe, w tym obliczenia wykazujące, że pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny spełniają wymagania techniczne zawarte w akcie delegowanym przyjętym na mocy art. 32 ust. 6, bez konieczności użycia fizycznego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;
„pokładowy układ diagnostyczny” lub „układ OBD” oznacza układ pozwalający na zidentyfikowanie przypuszczalnego miejsca nieprawidłowego działania za pomocą kodów błędów przechowywanych w pamięci komputera;
„informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów” oznaczają wszelkie informacje niezbędne do przeprowadzenia diagnostyki, obsługi, sprawdzenia, okresowego przeglądu, naprawy, przeprogramowania lub przywrócenia ustawień pojazdu, które producent przekazuje autoryzowanym punktom sprzedaży i stacjom obsługi, w tym wszelkie późniejsze zmiany i informacje uzupełniające do tych informacji. Informacje te obejmują wszystkie informacje niezbędne do montażu części i wyposażenia w pojazdach;
„niezależny podmiot” oznacza podmioty inne niż autoryzowane punkty sprzedaży lub autoryzowane stacje obsługi, które bezpośrednio lub pośrednio zajmują się naprawą i konserwacją pojazdów, w szczególności stacje obsługi, producentów lub dystrybutorów narzędzi lub sprzętu do napraw lub części zamiennych, wydawców informacji technicznych, stowarzyszenia motoryzacyjne, pomoc drogową, stacje kontroli i badania pojazdów oraz ośrodki szkoleniowe dla instalatorów, producentów i mechaników wyposażenia pojazdów zasilanych paliwem alternatywnym;
„autoryzowana stacja obsługi” oznacza usługodawcę świadczącego usługi naprawy i konserwacji pojazdów, który działa w systemie dystrybucji utworzonym przez dostawcę pojazdów;
„pojazd z końcowej partii produkcji” oznacza każdy pojazd będący częścią zapasów, który nie może być udostępniony na rynku lub nie może być dłużej udostępniany na rynku, zarejestrowany lub dopuszczony z powodu wejścia w życie nowych wymagań technicznych, których nie obejmowała jego homologacja;
„dwukołowy pojazd silnikowy” oznacz dwukołowy pojazd silnikowy, w tym dwukołowe rowery z napędem, dwukołowe motorowery i dwukołowe motocykle;
„trzykołowy pojazd silnikowy” oznacza pojazd trzykołowy z napędem spełniający kryteria klasyfikacji dla pojazdów kategorii L5e;
„czterokołowiec” oznacza pojazd czterokołowy spełniający kryteria klasyfikacji dla pojazdów kategorii L6e lub L7e;
„pojazd samoczynnie utrzymujący równowagę” oznacza rodzaj konstrukcji pojazdu, która jest oparta na wbudowanej chwiejnej równowadze i potrzebuje dodatkowego układu sterowania do utrzymania równowagi; kategoria ta obejmuje jednokołowe pojazdy silnikowe i dwukołowe, dwuśladowe pojazdy silnikowe;
„koła bliźniacze” oznaczają dwa koła umieszczone na tej samej osi, uważane za jedno koło, przy czym odległość między środkami ich powierzchni styku z nawierzchnią jest równa lub mniejsza niż 460 mm;
„typ pojazdu” oznacza grupę pojazdów, łącznie z wariantami i wersjami poszczególnych kategorii, które nie różnią się od siebie co najmniej pod względem następujących istotnych cech:
kategorii i podkategorii;
producenta;
podwozia, ramy, ramy pomocniczej, płyty podłogowej lub konstrukcji, do której przymocowane są główne komponenty;
oznaczenia typu określonego przez producenta;
„wariant” oznacza pojazdy tego samego typu, w przypadku których:
główne cechy kształtu nadwozia są takie same;
napęd i konfiguracja napędu są takie same;
jeżeli częścią napędu jest silnik spalinowy, cykl operacyjny silnika jest taki sam;
liczba i rozmieszczenie cylindrów są takie same;
typ skrzyni biegów jest taki sam;
różnica masy w stanie gotowym do jazdy między najmniejszą i największą wartością nie przekracza 20 % wartości najmniejszej;
różnica w maksymalnej dopuszczalnej masie między najmniejszą i największą wartością nie przekracza 20 % wartości najmniejszej;
różnica w pojemności skokowej silnika lub zespołu napędowego (w przypadku zespołu spalinowego) między najmniejszą i największą wartością nie przekracza 30 % wartości najmniejszej; oraz
różnica w mocy wyjściowej silnika między najniższą i najwyższą wartością nie przekracza 30 % wartości najniższej;
„wersja w ramach wariantu” oznacza pojazd będący kombinacją elementów określonych w pakiecie informacyjnym, o którym mowa w art. 29 ust. 10;
„silnik spalinowy o spalaniu zewnętrznym” oznacza silnik cieplny, w którym komora spalania i komora rozprężeniowa są fizycznie oddzielone i w którym wewnętrzny płyn roboczy jest podgrzewany w wyniku spalania w źródle zewnętrznym; ciepło z zewnętrznego spalania powoduje rozprężenie wewnętrznego płynu roboczego, który rozszerzając się i działając na mechanizm silnika, wytwarza ruch i dostarcza siłę napędową;
„mechanizm napędowy” oznacza komponenty i układy pojazdu, które wytwarzają energię i przekazują ją na powierzchnię drogi, w tym silniki, układy sterowania silnika lub dowolny inny moduł sterowania, urządzenia ochrony środowiska kontrolujące emisję zanieczyszczeń, w tym systemy redukcji emisji zanieczyszczeń i redukcji hałasu, przeniesienie napędu i jego sterowanie, wał napędowy lub napęd pasowy lub napęd łańcuchowy, mechanizmy różnicowe, końcowe przełożenie i oponę napędzanego koła (promień);
„pojazd jednopaliwowy” oznacza pojazd, który jest zaprojektowany przede wszystkim do stałego zasilania jednym rodzajem paliwa;
„pojazd jednopaliwowy na gaz” oznacza pojazd jednopaliwowy, który jest przede wszystkim zasilany LPG, NG/biometanem lub wodorem, ale który może też posiadać instalację benzynową wbudowaną wyłącznie dla celów awaryjnych lub dla celów uruchamiania pojazdu i w którym zbiornik benzyny mieści nie więcej niż 5 l benzyny;
„E5” oznacza mieszankę paliwową 5 % bezwodnego etanolu i 95 % benzyny;
„LPG” oznacza skroplony gaz węglowodorowy składający się z propanu i butanu, przechowywany w stanie ciekłym w zbiornikach pod ciśnieniem;
„NG” oznacza gaz ziemny o bardzo wysokiej zawartości metanu;
„biometan” oznacza odnawialny gaz ziemny wytwarzany ze źródeł organicznych, który początkowo ma charakter „biogazu”, a następnie jest oczyszczany w procesie przetworzenia biogazu na biometan, w którym usuwa się zanieczyszczenia biogazu takie jak dwutlenek węgla, siloksany i siarkowodory (H2S);
„pojazd dwupaliwowy” oznacza pojazd o dwóch oddzielnych układach przechowywania paliwa, który może być zasilany zamiennie dwoma różnymi paliwami i który jest przeznaczony do zasilania tylko jednym paliwem jednocześnie;
„pojazd dwupaliwowy na gaz” oznacza pojazd dwupaliwowy, który może być zasilany benzyną, jak również LPG, NG/biometanem albo wodorem;
„pojazd z zasilaniem flex fuel” oznacza pojazd o jednym układzie przechowywania paliwa, który może być zasilany różnymi mieszankami dwóch lub więcej paliw;
„E85” oznacza mieszankę paliwową 85 % bezwodnego etanolu i 15 % benzyny;
„pojazd z zasilaniem flex fuel na etanol” oznacza pojazd z zasilaniem flex fuel, który może być zasilany benzyną lub mieszanką benzyny i etanolu do 85 % zawartości etanolu w mieszance;
„H2NG” oznacza mieszankę paliwową wodoru i gazu ziemnego;
„pojazd z zasilaniem flex fuel na H2NG” oznacza pojazd z zasilaniem flex fuel, który może być zasilany różnymi mieszankami wodoru i NG/biometanu;
„pojazd z zasilaniem flex fuel na paliwo ekologiczne” oznacza pojazd z zasilaniem flex fuel, który może być zasilany mineralnym olejem napędowym lub mieszanką mineralnego oleju napędowego i paliwa ekologicznego;
„B5” oznacza mieszankę paliwową zawierającą do 5 % paliwa ekologicznego i 95 % oleju napędowego pochodzenia naftowego;
„paliwo ekologiczne” oznacza olej napędowy na bazie oleju roślinnego lub tłuszczu zwierzęcego złożony z długołańcuchowych estrów alkilowych, pochodzący ze zrównoważonej produkcji;
„pojazd elektryczny” oznacza pojazd napędzany układem składającym się z:
jednego lub większej liczby urządzeń do magazynowania energii elektrycznej, jednego lub większej liczby kondycjonerów energii elektrycznej oraz jednego lub większej liczby maszyn elektrycznych, które przekształcają zmagazynowaną energię elektryczną w energię mechaniczną do kół w celu napędzania pojazdu;
pomocniczego napędu elektryczny umocowanego do pojazdu z pedałami;
„pojazd zasilany wodorowymi ogniwami paliwowymi” oznacza pojazd zasilany ogniwami paliwowymi, które przekształcają energię chemiczną wodoru w energię elektryczną napędzającą pojazd;
„punkt R” lub „punkt odniesienia miejsca siedzącego” oznacza punkt konstrukcyjny określony przez producenta pojazdu dla każdej pozycji miejsca siedzącego i ustanowiony w odniesieniu do trójwymiarowego układu odniesienia.
Zawarte w niniejszym rozporządzeniu odesłania do wymogów, procedur lub uzgodnień określonych w niniejszym rozporządzeniu odczytuje się jako odesłania do wymogów, procedur lub uzgodnień określonych w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Kategorie pojazdu
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące kategorie i podkategorie pojazdu, opisane w załączniku I:
pojazd kategorii L1e (lekki dwukołowy pojazd silnikowy) w podziale na następujące podkategorie:
pojazd L1eA (rower z napędem);
pojazd L1eB (dwukołowy motorower);
pojazd kategorii L2e (trzykołowy motorower) w podziale na następujące podkategorie:
pojazd L2e-P (trzykołowy motorower przeznaczony do przewozu pasażerów);
pojazd L2e-U (trzykołowy motorower przeznaczony do celów użytkowych);
pojazd kategorii L3e (dwukołowy motocykl) w podziale na następujące podkategorie:
według osiągów motocykla ( 4 ), w podziale na następujące podkategorie:
użytek specjalny:
pojazd kategorii L4e (dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem);
pojazd kategorii L5e (trzykołowy pojazd silnikowy), w podziale na następujące podkategorie:
pojazd podkategorii L5e-A (trzykołowy): pojazd przeznaczony głównie do przewozu pasażerów;
pojazd podkategorii L5e-B (użytkowy pojazd trzykołowy): trzykołowy pojazd użytkowy przeznaczony wyłącznie do transportu towarów;
pojazd kategorii L6e (lekki czterokołowiec), w podziale na następujące podkategorie:
pojazd L6eA (lekki czterokołowiec drogowy);
pojazd L6eB (lekki czterokołowiec), w podziale na następujące podkategorie:
pojazd kategorii L7e (czterokołowiec), w podziale na następujące podkategorie:
pojazd L7e-A (ciężki czterokołowiec drogowy), w podziale na następujące podkategorie:
pojazd L7e-B (ciężki czterokołowiec terenowy), w podziale na następujące podkategorie:
pojazd L7e-C (ciężki czterokołowiec), w podziale na następujące podkategorie:
Pojazdy kategorii L wymienione w ust. 2 są dalej sklasyfikowane według napędu pojazdu:
pojazdy napędzane silnikiem spalinowym o spalaniu wewnętrznym:
pojazdy napędzane silnikiem spalinowym o spalaniu zewnętrznym, turbiną lub silnikiem z tłokiem obrotowym; przy czym, do celów zgodności ►C1 z wymogami efektywności środowiskowej i bezpieczeństwa funkcjonalnego ◄ , pojazd wyposażony w taki napęd uznawany jest za taki sam jak pojazd z silnikiem spalinowym PI o spalaniu wewnętrznym;
pojazdy z silnikiem napędzanym wstępnie sprężanym powietrzem, który nie emituje wyższych poziomów zanieczyszczeń lub gazów obojętnych niż poziomy obecne w otaczającym powietrzu; przy czym, w odniesieniu do wymogów w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego oraz przechowywania paliwa i zasilania w nie, pojazdy takie uważa się za pojazdy z napędem na paliwo gazowe;
pojazdy napędzane silnikiem elektrycznym;
pojazdy hybrydowe z konfiguracją dowolnych napędów, o których mowa w lit. a), b), c) lub d) niniejszego ustępu lub dowolną kombinacją tych konfiguracji napędu, w tym wieloma silnikami spalinowymi lub elektrycznymi.
W odniesieniu do klasyfikacji pojazdów kategorii L w ust. 2, pojazd, którego nie można przyporządkować do danej kategorii, gdyż przekracza przynajmniej jedno z kryteriów przewidzianych dla tej kategorii, należy do kolejnej kategorii, której kryteria spełnia. Ma to zastosowanie do następujących grup kategorii i podkategorii:
kategoria L1e z podkategoriami L1e-A i L1e-B oraz kategoria L3e z podkategoriami L3e-A1, L3e-A2 i L3e-A3;
kategoria L2e i kategoria L5e z podkategoriami L5e-A i L5e-B;
kategoria L6e z podkategoriami L6e-A i L6e-B oraz kategoria L7e z podkategoriami L7e-A, L7e-B i L7e-C;
każda inna logiczna kolejność kategorii i podkategorii zaproponowana przez producenta i zatwierdzona przez organ udzielający homologacji.
Artykuł 5
Określenie masy pojazdu w stanie gotowym do jazdy
Masa pojazdu kategorii L w stanie gotowym do jazdy jest określana za pomocą pomiaru masy własnej pojazdu gotowego do normalnego użytkowania i obejmuje masę:
płynów;
standardowego wyposażenia zgodnie ze specyfikacjami producenta;
„paliwa” w zbiornikach paliwa napełnionych w co najmniej 90 % objętości.
Na potrzeby niniejszej litery:
jeśli pojazd jest napędzany „paliwem płynnym”, uważa się je za „paliwo”;
jeśli pojazd jest napędzany płynną „mieszanką paliwowo-olejową”:
jeśli pojazd jest napędzany paliwem gazowym, płynnym paliwem gazowym lub działa pod wpływem sprężonego powietrza, masa „paliwa” w zbiornikach płynnego paliwa gazowego może być ustalona na 0 kg;
nadwozia, kabiny, drzwi; oraz
szyb, urządzeń sprzęgających, kół zapasowych, a także masę narzędzi.
Masa pojazdu kategorii L w stanie gotowym do jazdy nie obejmuje masy:
kierowcy (75 kg) i pasażera (65 kg);
maszyn lub wyposażenia zainstalowanego przy skrzyni ładunkowej;
w przypadku pojazdów hybrydowych lub pojazdów elektrycznych – masy akumulatorów napędowych;
w przypadku pojazdu lub pojazdów jedno-, dwu- lub wielopaliwowych – masy układu paliwa gazowego oraz masy zbiorników paliwa gazowego; oraz
w przypadku pojazdów napędzanych wstępnie sprężonym powietrzem – masy zbiorników sprężonego powietrza.
ROZDZIAŁ II
OGÓLNE OBOWIĄZKI
Artykuł 6
Obowiązki państw członkowskich
Powiadomienie dotyczące organów udzielających homologacji i organów nadzoru rynku zawiera ich nazwę, adres, w tym adres elektroniczny, oraz zakres odpowiedzialności. Komisja publikuje na swojej stronie internetowej wykaz organów udzielających homologacji i szczegółowe informacje ich dotyczące.
Artykuł 7
Obowiązki organów udzielających homologacji
Artykuł 8
Środki nadzoru rynku
Organy nadzoru rynku mogą wymagać od podmiotów gospodarczych udostępnienia takiej dokumentacji i dostępnych informacji, jakie uznają za niezbędne do wykonywania swojej działalności.
W przypadku gdy podmioty gospodarcze przedstawiają świadectwa zgodności, organy nadzoru rynku należycie je uwzględniają.
Artykuł 9
Obowiązki producentów
Artykuł 10
Obowiązki producentów w odniesieniu do produkowanych przez nich produktów niezgodnych z wymogami lub stanowiących poważne zagrożenie
Producent niezwłocznie informuje organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji, podając szczegółowe informacje, dotyczące w szczególności niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych.
Artykuł 11
Obowiązki przedstawicieli producenta w zakresie nadzoru rynku
Przedstawiciel producenta do spraw nadzoru rynku wykonuje zadania określone w pełnomocnictwie udzielonym mu przez producenta. Pełnomocnictwo to umożliwia przedstawicielowi przynajmniej:
dostęp do folderu informacyjnego, o którym mowa w art. 27, oraz do świadectw zgodności, o których mowa w art. 38, tak aby można było je okazać do wglądu organom udzielającym homologacji przez okres 10 lat od chwili wprowadzenia pojazdu do obrotu, a w przypadku układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego – przez okres pięciu lat od chwili jego wprowadzenia do obrotu;
na uzasadnione żądanie organu udzielającego homologacji, – dostarczanie mu wszystkich informacji i dokumentacji niezbędnych do ustalenia zgodności z wymogami produkcji pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;
na żądanie organu udzielającego homologacji lub organu nadzoru rynku – współpracę z nim we wszelkich działaniach podejmowanych w celu usunięcia poważnych zagrożeń, jakie stwarzają pojazdy, układy, komponenty, oddzielne zespoły techniczne, części lub wyposażenie objęte zakresem udzielonego im pełnomocnictwa.
Artykuł 12
Obowiązki importerów
Artykuł 13
Obowiązki importerów w odniesieniu do przywożonych przez nich produktów niezgodnych z wymogami lub stanowiących poważne zagrożenie
Artykuł 14
Obowiązki dystrybutorów
Artykuł 15
Obowiązki dystrybutorów w odniesieniu do dystrybuowanych przez nich produktów niezgodnych z wymogami lub stanowiących poważne zagrożenie
Artykuł 16
Przypadki, w których obowiązki producentów mają zastosowanie do importerów i dystrybutorów
Importer lub dystrybutor uważany jest do celów niniejszego rozporządzenia za producenta i podlega obowiązkom producenta zgodnie z art. 9–11, w przypadku gdy importer lub dystrybutor udostępnia na rynku lub rejestruje pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne lub jest odpowiedzialny za ich dopuszczenie pod własną nazwą lub znakiem towarowym lub modyfikuje pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny w sposób, który może mieć wpływ na zgodność z mającymi zastosowanie wymogami.
Artykuł 17
Identyfikacja podmiotów gospodarczych
Na żądanie organów udzielających homologacji i organów nadzoru rynku przez okres 10 lat w przypadku pojazdu i przez okres pięciu lat w przypadku układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia podmioty gospodarcze identyfikują:
każdy podmiot gospodarczy, który dostarczył im pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie;
każdy podmiot gospodarczy, któremu dostarczyły one pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie.
ROZDZIAŁ III
ISTOTNE WYMOGI
Artykuł 18
Ogólne istotne wymogi
Artykuł 19
Zakaz urządzeń ograniczających skuteczność działania
Zakazuje się stosowania urządzeń, które obniżają skuteczność systemów bezpieczeństwa, kompatybilności elektromagnetycznej, systemu diagnostyki pokładowej, systemu redukcji hałasu lub systemu redukcji emisji zanieczyszczeń. Elementu konstrukcji nie uznaje się za urządzenie niesprawne, jeśli spełniony jest którykolwiek z następujących warunków:
urządzenie jest niezbędne dla zabezpieczenia silnika przed uszkodzeniem lub awarią oraz dla zapewniania bezpiecznej eksploatacji pojazdu;
urządzenie nie działa poza fazą rozruchu silnika;
warunki działania są uwzględnione w znacznym stopniu w procedurach badań sprawdzających, czy pojazd spełnia wymogi zawarte w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 20
Środki obowiązujące producentów w odniesieniu do modyfikacji mechanizmu napędowego pojazdów
Producenci pojazdów wyposażają pojazdy kategorii L, z wyjątkiem podkategorii L3e-A3 i L4e-A3, w wyznaczone elementy zapobiegające manipulowaniu mechanizmem napędowym pojazdu, określając szereg wymagań i specyfikacji technicznych w celu:
zapobiegania modyfikacjom, które mogą zagrażać bezpieczeństwu, w szczególności poprzez zwiększenie osiągów pojazdu w drodze manipulowania mechanizmem napędowym w celu zwiększenia maksymalnego momentu obrotowego lub mocy lub maksymalnej konstrukcyjnej prędkości pojazdu, które należycie ustalono w procedurze homologacji typu przestrzeganej przez producenta pojazdu; lub
zapobiegania szkodom dla środowiska.
W przypadku gdy producent pojazdu projektuje mechanizm napędowy typu pojazdu w sposób umożliwiający jego modyfikację, tak że pojazd nie jest już zgodny z homologowanym typem, ale odpowiadałby dodatkowemu wariantowi lub wersji, producent pojazdu umieszcza odpowiednie informacje dotyczące każdego tworzonego w ten sposób wariantu lub wersji we wniosku, a każdy wariant lub wersja musi uzyskać wyraźną homologację typu. Jeżeli zmodyfikowany pojazd należy do nowej kategorii lub podkategorii, występuje się z wnioskiem o nową homologację typu.
Artykuł 21
Ogólne wymogi dotyczące układów diagnostyki pokładowej
Artykuł 22
Wymogi dotyczące bezpieczeństwa funkcjonalnego pojazdów
Artykuł 23
Wymogi dotyczące efektywności środowiskowej
Producenci zapewniają, aby spełnione były wymogi w zakresie homologacji typu w odniesieniu do sprawdzania wymogów dotyczących trwałości. W zależności od wyboru producenta stosuje się jedną z procedur badania trwałości w celu przedstawienia organowi udzielającemu homologacji dowodów, że efektywność środowiskowa homologowanego pojazdu jest trwała:
faktyczne badanie trwałości przy pełnym przebiegu:
Pojazdy testowe fizycznie wykonują pełen przebieg określony w części A załącznika VII i są badane zgodnie z procedurą określoną dla badania typu V, jak określono w akcie delegowanym przyjętym na mocy ust. 12 niniejszego artykułu. Wyniki badań emisji przed osiągnięciem pełnego kilometrażu i przy pełnym kilometrażu określonym w części A załącznika VII muszą być niższe od ►C1 dopuszczalnych wartości badania efektywności środowiskowej określonych w części A załącznika VI ◄ ;
faktyczne badanie trwałości przy niepełnym przebiegu:
Pojazdy testowe fizycznie wykonują co najmniej 50 % pełnego przebiegu określonego w części A załącznika VII i są badane zgodnie z procedurą określoną dla badania typu V, jak określono w akcie delegowanym przyjętym na mocy ust. 12 niniejszego artykułu. Jak określono w tym akcie, wyniki badania są ekstrapolowane na pełen kilometraż określony w części A załącznika VII. Zarówno wyniki badania, jak i ekstrapolowane wyniki muszą być niższe od ►C1 dopuszczalnych wartości badania efektywności środowiskowej określonych w części A załącznika VI ◄ ;
matematyczna procedura dotycząca trwałości:
Do dnia 31 grudnia 2024 r. dla każdego składnika emisji iloczyn współczynnika pogorszenia jakości określonego w części B załącznika VII i wyniku badania efektywności środowiskowej pojazdu, który po pierwszym uruchomieniu na końcu linii produkcyjnej wykonał przebieg ponad 100 km, musi być niższy niż dopuszczalna wartość z badania efektywności środowiskowej określona w części A załącznika VI.
Niezależnie od przepisów akapitu pierwszego, w odniesieniu do nowych typów pojazdów od dnia 1 stycznia 2020 r. oraz w odniesieniu do istniejących typów pojazdów od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2024 r., dla każdego składnika emisji iloczyn współczynnika pogorszenia jakości określonego w części B załącznika VII i wyniku badania efektywności środowiskowej pojazdu, który po pierwszym uruchomieniu na końcu linii produkcyjnej wykonał przebieg ponad 2 500 km w przypadku pojazdów o maksymalnej konstrukcyjnej prędkości < 130 km/h oraz 3 500 km w przypadku pojazdów o maksymalnej konstrukcyjnej prędkości ≥ 130 km/h, musi być niższy niż dopuszczalna wartość emisji zanieczyszczeń z rury wydechowej określona w części A załączniku VI.
W ramach tego badania zostaną zgromadzone i ocenione najnowsze dane naukowe, ustalenia badań naukowych, modelowania i opłacalności w celu ustalenia ostatecznych środków polityki przez potwierdzenie i ostateczne ustanowienie wprowadzenia w życie poziomu Euro 5 określonego w załączniku IV oraz ►C1 wymogów efektywności środowiskowej ◄ dotyczących poziomu Euro 5 określonych w załączniku V, w częściach A2, B2 i C2 załącznika VI i w załączniku VII dotyczącym trwałości wyrażonej przebiegiem pojazdu w kilometrach i współczynników pogorszenia jakości dla poziomu Euro 5.
W oparciu o ustalenia, o których mowa w ust. 4, do dnia 31 grudnia 2016 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat następujących kwestii:
terminów wprowadzenia w życie poziomu Euro 5, o których mowa w załączniku IV;
dopuszczalne wartości emisji Euro 5, o których mowa w części A2 załącznika VI, oraz wartości progowe OBD, o których mowa w części B2 załącznika VI;
tego, że wszystkie nowe typy pojazdów (pod-)kategorii L3e, L5e, L6e-A i L7e-A oprócz OBD etap I są także wyposażone w OBD etap II na poziomie Euro 5;
trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach dla poziomu Euro 5, o których mowa w części A załącznika VII oraz współczynników pogorszenia jakości dla poziomu Euro 5, o których mowa w części B załącznika VII.
W świetle tego sprawozdania Komisja przedstawia wszelkie odpowiednie wnioski ustawodawcze.
Artykuł 24
Dodatkowe ►C1 wymogi efektywności środowiskowej ◄ w odniesieniu do emisji gazów cieplarnianych, zużycia paliwa i zużycia energii elektrycznej oraz zasięgu pojazdu elektrycznego
Oprócz umieszczenia na świadectwie zgodności, producenci zapewniają, aby dane dotyczące emisji CO2, zużycia paliwa, zużycia energii elektrycznej i zasięgu pojazdu korzystającego wyłącznie z silnika elektrycznego były dostarczone nabywcy w chwili zakupu nowego pojazdu w formie, którą uznają za stosowną.
ROZDZIAŁ IV
PROCEDURY HOMOLOGACJI TYPU UE
Artykuł 25
Procedury homologacji typu UE
Składając wniosek o przyznanie homologacji typu całego pojazdu, producent może wybrać jedną z następujących procedur:
homologację typu krok po kroku;
jednostopniową homologację typu;
mieszaną homologację typu.
Ponadto producent pojazdów kategorii określonych w ust. 5 może wybrać wielostopniową homologację typu.
Do homologacji typu układów, komponentów części lub oddzielnych zespołów technicznych zastosowanie ma wyłącznie procedura jednostopniowej homologacji typu.
Wielostopniowej homologacji typu udziela się w odniesieniu do typu pojazdu niekompletnego lub skompletowanego, który odpowiada szczegółowym danym zawartym w folderze informacyjnym przewidzianym w art. 27 i który spełnia wymagania techniczne określone w odpowiednich aktach wymienionych w załączniku II, przy uwzględnieniu stanu kompletacji pojazdu.
Wielostopniowa homologacja typu, o której mowa w ust. 1 akapit drugi, ma zastosowanie jedynie do pojazdów podkategorii L2e-U, L4e, L5e-B, L6e-BU i L7e-CU.
Artykuł 26
Wniosek o homologację typu
Artykuł 27
Folder informacyjny
Informacje zawarte w folderze obejmują:
dokument informacyjny;
wszystkie dane, rysunki, fotografie i inne informacje;
w przypadku pojazdów – wskazanie procedury lub procedur wybranych zgodnie z art. 25 ust. 1;
wszelkie dodatkowe informacje wymagane przez organ udzielający homologacji w ramach procedury rozpatrywania wniosku.
Artykuł 28
Szczegółowe wymogi dotyczące informacji, które należy zawrzeć we wniosku o homologację typu przy zastosowaniu różnych procedur
W przypadku homologacji typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego zgodnie z mającymi zastosowanie aktami wymienionym w załączniku II organ udzielający homologacji ma dostęp do folderu informacyjnego do czasu udzielenia homologacji lub wydania odmowy jej udzielenia.
Bez uszczerbku dla ust. 1, 2 i 3 do celów wielostopniowej homologacji typu dostarcza się następujące informacje:
na pierwszym etapie – te części folderu informacyjnego i świadectw homologacji typu UE, które są istotne dla stanu kompletacji pojazdu podstawowego;
na etapie drugim i kolejnych – te części folderu informacyjnego i świadectw homologacji typu UE, są istotne dla bieżącego stanu wytworzenia, wraz z kopią świadectwa homologacji typu UE pojazdu wydanego na poprzednim etapie wytworzenia oraz pełnymi danymi dotyczącymi wszelkich zmian i uzupełnień dokonanych przez producenta w pojeździe.
Informacje wymienione w akapicie pierwszym lit. a) i b) niniejszego ustępu mogą zostać dostarczone zgodnie z ust. 3.
ROZDZIAŁ V
PRZEBIEG PROCEDUR HOMOLOGACJI TYPU UE
Artykuł 29
Przepisy ogólne
Artykuł 30
Przepisy szczegółowe dotyczące świadectwa homologacji typu UE
Świadectwo homologacji typu UE zawiera jako załączniki następujące dokumenty:
pakiet informacyjny, o którym mowa w art. 29 ust. 10;
arkusz wyników badań;
nazwiska i wzory podpisów osób upoważnionych do podpisywania świadectw zgodności oraz oświadczenie o zajmowanych przez nie stanowiskach w przedsiębiorstwie;
w przypadku homologacji typu UE całego pojazdu – wypełniony wzór świadectwa zgodności.
W odniesieniu do każdego typu pojazdu organ udzielający homologacji:
uzupełnia wszystkie odpowiednie sekcje świadectwa homologacji typu UE, w tym dołączony do niego arkusz wyników badań;
sporządza spis treści pakietu informacyjnego;
niezwłocznie wydaje wnioskodawcy kompletne świadectwo wraz z załącznikami.
Komisja określa wzór arkusza wyników badań, o którym mowa w lit. a), w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2. Pierwsze takie akty wykonawcze przyjmuje się do dnia 31 grudnia 2014 r.
Artykuł 31
Przepisy szczegółowe dotyczące układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych
W takich przypadkach świadectwo homologacji typu UE określa wszelkie ograniczenia dotyczące stosowania komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego i wskazuje szczególne warunki montażu.
W przypadku gdy taki komponent lub oddzielny zespół techniczny jest montowany przez producenta, zgodność z wszelkimi mającymi zastosowanie ograniczeniami w zakresie stosowania lub warunkami montażu jest sprawdzana podczas homologowania pojazdu.
Artykuł 32
Badania wymagane dla homologacji typu UE
Procedury badań, o których mowa w akapicie pierwszym, oraz specjalne wyposażenie i narzędzia przewidziane do wykonania tych badań są określone w odpowiednich aktach wymienionych w załączniku II.
Forma sprawozdań z badań musi spełniać ogólne wymogi określone przez Komisję w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2. Pierwsze takie akty wykonawcze przyjmuje się do dnia 31 grudnia 2014 r.
W porozumieniu z organem udzielającym homologacji producent może jednak wybrać pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny, które nie są reprezentatywne dla typu poddanego homologacji, ale mają kilka najbardziej niekorzystnych cech w odniesieniu do wymaganego poziomu osiągów. Podjęcie decyzji podczas procesu selekcji można wspomóc wirtualnymi metodami testowania.
Artykuł 33
Zgodność produkcji
ROZDZIAŁ VI
ZMIANY HOMOLOGACJI TYPU UE
Artykuł 34
Przepisy ogólne
Organ udzielający homologacji decyduje, którą z procedur określonych w art. 35 należy zastosować.
W razie potrzeby organ udzielający homologacji może po konsultacji z producentem zadecydować o udzieleniu nowej homologacji typu UE.
Procedury, o których mowa w art. 35, stosuje się tylko wtedy, gdy na podstawie tych kontroli lub badań organ udzielający homologacji stwierdzi, że wymogi w zakresie homologacji typu UE nadal są spełniane.
Artykuł 35
Poprawki i rozszerzenie homologacji typu UE
W takich przypadkach organ udzielający homologacji stosownie do potrzeb wydaje poprawioną stronę pakietu informacyjnego, oznaczając każdą poprawioną stronę w celu wyraźnego pokazania charakteru zmiany i daty ponownego wydania. Uznaje się, że wymóg ten spełnia skonsolidowana, zaktualizowana wersja pakietu informacyjnego, do której dołączony jest szczegółowy opis zmian.
Zmianę określa się jako „rozszerzenie”, jeżeli szczegółowe dane zawarte w pakiecie informacyjnym zostały zmienione i zaistniała którakolwiek z następujących okoliczności:
wymagane są dalsze kontrole lub badania;
uległa zmianie jakakolwiek informacja umieszczona na świadectwie homologacji typu UE z wyjątkiem załączników;
nowe wymogi na mocy jakichkolwiek aktów wymienionych w załączniku II zaczęły mieć zastosowanie do homologowanego typu pojazdu lub homologowanego układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.
W przypadku rozszerzenia organ udzielający homologacji wydaje uaktualnione świadectwo homologacji typu UE opatrzone numerem rozszerzenia, zgodnym z liczbą kolejnych już udzielonych rozszerzeń. Świadectwo homologacji wskazuje wyraźnie powód rozszerzenia oraz datę ponownego wydania.
Artykuł 36
Wydanie i powiadomienie o zmianach
ROZDZIAŁ VII
WAŻNOŚĆ HOMOLOGACJI TYPU UE
Artykuł 37
Utrata ważności
Homologacja typu UE pojazdu traci ważność w następujących przypadkach:
nowe wymogi mające zastosowanie do homologowanego typu pojazdu stały się obowiązkowe do celów udostępniania na rynku, rejestracji lub dopuszczenia pojazdów, przy czym nie ma możliwości odpowiedniej aktualizacji homologacji typu;
nastąpiło definitywne, dobrowolne zaniechanie produkcji homologowanego pojazdu;
okres ważności homologacji upłynął ze względu na ograniczenie zgodnie z art. 40 ust. 6;
homologacja została wycofana zgodnie z art. 33 ust. 5, art. 49 ust. 1 lub art. 52 ust. 4.
W terminie jednego miesiąca po otrzymaniu powiadomienia, o którym mowa w pierwszym akapicie, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE dla pojazdu, informuje o tym organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich.
Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, niezwłocznie przekazuje wszystkie istotne informacje organom udzielającym homologacji pozostałych państw członkowskich, aby umożliwić, w stosownych przypadkach, zastosowanie art. 44.
Powiadomienie, o którym mowa w drugim akapicie, zawiera w szczególności datę produkcji oraz numer identyfikacyjny ostatniego wyprodukowanego pojazdu.
ROZDZIAŁ VIII
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI I OZNAKOWANIA
Artykuł 38
Świadectwo zgodności
Świadectwo takie wydaje się nabywcy nieodpłatnie wraz z pojazdem. Wydanie świadectwa nie może być uzależnione od wyraźnego wniosku ani od przedstawienia producentowi dodatkowych informacji.
Przez okres 10 lat od daty produkcji pojazdu, jego producent, na wniosek właściciela pojazdu, wydaje duplikat świadectwa zgodności za opłatą nieprzekraczającą kosztów wydania duplikatu. Słowo „duplikat” musi być wyraźnie widoczne na pierwszej stronie każdego duplikatu świadectwa.
Artykuł 39
Tabliczka znamionowa z odpowiednim oznakowaniem pojazdów i znak homologacji typu komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych
W przypadku gdy nie wymaga się umieszczenia takiego znaku homologacji typu, producent umieszcza przynajmniej swoją nazwę handlową lub znak towarowy, oznaczenie typu lub numer identyfikacyjny.
ROZDZIAŁ IX
WYŁĄCZENIA DLA NOWYCH TECHNOLOGII LUB NOWYCH KONCEPCJI
Artykuł 40
Wyłączenia dla nowych technologii lub nowych koncepcji
Organ udzielający homologacji udziela homologacji typu UE, o której mowa w ust. 1, w przypadku gdy spełnione są wszystkie następujące warunki:
we wniosku wymieniono przyczyny, dla których zastosowanie danych technologii lub koncepcji powoduje niezgodność danego układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego z jednym lub większą liczbą aktów wymienionych w załączniku II;
we wniosku opisano wpływ nowych technologii na bezpieczeństwo i środowisko oraz środki przyjęte, aby zapewnić poziom bezpieczeństwa i ochrony środowiska co najmniej równoważny z wymogami, w odniesieniu do których wystąpiono o wyłączenie;
przedstawiono opis badań wraz z wynikami, które wykazują spełnienie wymogów określonych w lit. b).
Na tymczasowy charakter i ograniczoną ważność terytorialną musi wyraźnie wskazywać nagłówek świadectwa homologacji typu i nagłówek świadectwa zgodności. Komisja może przyjąć akty wykonawcze w celu określenia do celów niniejszego ustępu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2.
Jednak w państwach członkowskich, które uznały homologację tymczasową, można wprowadzać do obrotu, rejestrować i dopuszczać pojazdy wyprodukowane zgodnie z homologacją tymczasową przed upływem jej ważności.
Artykuł 41
Późniejsze dostosowanie aktów delegowanych i wykonawczych
W przypadku gdy wyłączenie na mocy art. 40 dotyczy regulaminu EKG ONZ, Komisja proponuje zmianę odpowiedniego regulaminu EKG ONZ zgodnie z procedurą mającą zastosowanie na mocy Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r.
Jeżeli nie podjęto niezbędnych kroków w celu dostosowania aktów delegowanych lub wykonawczych, Komisja może, na wniosek państwa członkowskiego, które udzieliło homologacji, w drodze decyzji w formie aktu wykonawczego przyjętego zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2, zezwolić państwu członkowskiemu na rozszerzenie homologacji typu.
ROZDZIAŁ X
POJAZDY PRODUKOWANE W MAŁYCH SERIACH
Artykuł 42
Krajowa homologacja typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach
„Wymogi alternatywne” oznaczają przepisy administracyjne oraz wymagania techniczne, które mają na celu zapewnienie poziomu bezpieczeństwa funkcjonalnego, ochrony środowiska i bezpieczeństwa pracy w jak największym wykonalnym zakresie równoważnym z poziomem przewidzianym w jednym lub większej liczbie aktów delegowanych, o których mowa w załączniku II.
W przypadku typu pojazdów, o którym mowa w ust. 1, państwa członkowskie mogą wyłączyć jeden lub większą liczbę przepisów administracyjnych zawartych w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.
Państwo członkowskie może wyłączyć przepisy, o których mowa w niniejszym ustępie, tylko jeśli ma ku temu uzasadnione powody.
ROZDZIAŁ XI
UDOSTĘPNIENIE NA RYNKU, REJESTRACJA LUB DOPUSZCZENIE
Artykuł 43
Udostępnienie na rynku, rejestracja lub dopuszczenie pojazdów
Bez uszczerbku dla art. 46 i 47 pojazdy, dla których obowiązkowa jest homologacja typu UE całego pojazdu, lub pojazdy, dla których producent uzyskał taką homologację na mocy niniejszego rozporządzenia, są udostępniane na rynku, rejestrowane lub dopuszczane, jeżeli towarzyszy im ważne świadectwo zgodności wydane zgodnie z art. 38.
W przypadku gdy takie pojazdy są niekompletne, zezwala się na ich udostępnienie na rynku lub dopuszczenie, ale organy odpowiedzialne za rejestrację pojazdów państw członkowskich mogą odmówić wydania zezwolenia na ich rejestrację i użytkowanie na drogach.
Artykuł 44
Udostępnienie na rynku, rejestracja lub dopuszczenie pojazdów z końcowej partii produkcji
Akapit pierwszy ma zastosowanie wyłącznie do pojazdów znajdujących się na terytorium Unii, które w chwili produkcji były objęte ważną homologacją typu UE, ale nie zostały zarejestrowane ani dopuszczone, zanim ta homologacja typu UE utraciła ważność.
Zainteresowany organ krajowy w terminie trzech miesięcy od otrzymania takiego wniosku podejmuje decyzję, czy udzielić zezwolenia na rejestrację takich pojazdów na swoim terytorium i jakiej liczby pojazdów ma dotyczyć to zezwolenie.
Artykuł 44a
Szczególne środki dotyczące pojazdów z końcowej partii produkcji w odpowiedzi na pandemię COVID-19
W terminie miesiąca od otrzymania wniosku odpowiedni organ krajowy podejmuje decyzję, czy zezwolić na rejestrację tych pojazdów z końcowej partii produkcji na swoim terytorium i w jakiej liczbie.
Artykuł 45
Udostępnianie na rynku lub dopuszczenie komponentów i oddzielnych zespołów technicznych
ROZDZIAŁ XII
KLAUZULE OCHRONNE
Artykuł 46
Procedura postępowania na poziomie krajowym z pojazdami, układami, komponentami lub oddzielnymi zespołami technicznymi stanowiącymi poważne zagrożenie
W przypadku gdy w trakcie tej oceny organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji, stwierdzi, że dany pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny nie spełnia wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu, żąda on niezwłocznie od odpowiedniego podmiotu gospodarczego podjęcia wszystkich odpowiednich działań naprawczych w celu zapewnienia zgodności pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, do wycofania go z obrotu lub od użytkowników w rozsądnym terminie, współmiernym do charakteru zagrożenia.
Do środków, o których mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, zastosowanie ma art. 21 rozporządzenia (WE) nr 765/2008.
Przekazane informacje obejmują wszystkie dostępne szczegóły, w szczególności dane niezbędne do identyfikacji pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych niespełniających wymogów, informacje na temat ich pochodzenia, charakteru występującej niezgodności i wynikającego z niej zagrożenia, rodzaju i okresu obowiązywania przyjętych środków krajowych, a także argumentów przedstawionych przez odpowiedni podmiot gospodarczy. W szczególności organy udzielające homologacji wskazują, czy niezgodność wynika z jednej z poniższych sytuacji:
niespełniania przez pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne wymogów związanych ze zdrowiem lub bezpieczeństwem osób, ochroną środowiska lub z innymi aspektami ochrony interesu publicznego objętymi zakresem niniejszego rozporządzenia;
niedociągnięć w odpowiednich aktach wymienionych w załączniku II.
Artykuł 47
Unijna procedura ochronna
Komisja powiadamia o swojej decyzji wszystkie państwa członkowskie oraz odpowiedni podmiot gospodarczy lub podmioty gospodarcze.
W przypadku gdy środek krajowy jest uzasadniony i przypisany niedostatkom w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, Komisja proponuje następujące odpowiednie środki:
w przypadku gdy dotyczy to aktów delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, Komisja proponuje niezbędne zmiany danego aktu;
w przypadku gdy dotyczy to regulaminów EKG ONZ, Komisja przygotowuje projekt niezbędnych zmian do odpowiednich regulaminów EKG ONZ zgodnie z procedurą mającą zastosowanie na mocy Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r.
Artykuł 48
Spełniające wymogi pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, które stanowią poważne zagrożenie
Artykuł 49
Pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne niezgodne z homologowanym typem
Organ udzielający homologacji zwraca się z wnioskiem do organu udzielającego homologacji, który udzielił homologacji typu UE układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego lub niekompletnego pojazdu, aby podjął niezbędne działania w celu zapewnienia przywrócenia zgodności z homologowanym typem pojazdów będących w produkcji w następujących sytuacjach:
w przypadku homologacji typu UE pojazdu, jeżeli niezgodność pojazdu wynika wyłącznie z niezgodności układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;
w przypadku wielostopniowej homologacji typu, jeżeli niezgodność skompletowanego pojazdu wynika wyłącznie z niezgodności układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, będącego częścią pojazdu niekompletnego lub z niezgodności samego pojazdu niekompletnego.
Organy udzielające homologacji informują się wzajemnie o wszelkich przypadkach cofnięcia homologacji typu UE oraz o przyczynach takich decyzji w terminie jednego miesiąca od ich wydania.
Artykuł 50
Wprowadzanie do obrotu i dopuszczanie części lub wyposażenia, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania istotnych układów
W celu zapewnienia jednolitego stosowania ust. 1 Komisja może przyjmować akty delegowane w celu sporządzenia wykazu takich części lub wyposażenia na podstawie dostępnych informacji, a w szczególności informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczących:
powagi zagrożenia dla bezpieczeństwa lub efektywności środowiskowej pojazdów, w których zamontowano dane części lub wyposażenie;
potencjalnego wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym w razie wprowadzenia wymogu wydania zezwolenia na części lub wyposażenie na mocy niniejszego artykułu.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2.
Ust. 1 nie ma zastosowania do części lub wyposażenia produkowanych wyłącznie do pojazdów wyścigowych, które nie są przeznaczone do użytku na drogach publicznych. Jeżeli części lub wyposażenie wymienione w wykazie ustanowionym na mocy aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2, są przeznaczone do podwójnego użytku, zarówno w pojazdach wyścigowych, jak i w pojazdach użytkowanych na drogach publicznych, nie mogą one być ogólnie dostępne w pojazdach przeznaczonych do ruchu na drogach publicznych, chyba że spełniają wymogi niniejszego artykułu. W stosownych przypadkach Komisja przyjmuje przepisy służące określeniu części lub wyposażenia, o którym mowa w niniejszym ustępie.
Wymogi te mogą opierać się na aktach wymienionych w załączniku II lub obejmować porównanie części lub wyposażenia z efektywnością środowiskową lub poziomem bezpieczeństwa oryginalnego pojazdu lub, w stosownych przypadkach, jakichkolwiek jego części. W każdym z tych przypadków wymogi muszą zapewnić, aby części lub wyposażenie nie zakłócały funkcjonowania układów, które są istotne dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej.
Artykuł 51
Części lub wyposażenie, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla prawidłowego funkcjonowania istotnych układów – wymogi powiązane
Na wniosek właściwego organu innego państwa członkowskiego organ udzielający homologacji, który wydał zezwolenie, wysyła temu właściwemu organowi w terminie jednego miesiąca od otrzymania wniosku kopię świadectwa zezwolenia wraz z załącznikami, za pośrednictwem wspólnego bezpiecznego elektronicznego systemu wymiany danych. Kopia również przybrać formę zabezpieczonego pliku elektronicznego.
Jeśli organ udzielający homologacji stwierdzi, uwzględniając sprawozdanie z badań i inne dowody, że dane części lub wyposażenie spełniają wymogi, o których mowa w art. 50 ust. 4, zezwala na wprowadzenie do obrotu i dopuszczenie tych części lub wyposażenia, z zastrzeżeniem ust. 4 akapit drugi niniejszego artykułu.
Organ udzielający homologacji niezwłocznie wydaje świadectwo producentowi.
Producent jest odpowiedzialny za zapewnienie, aby części lub wyposażenie były i nadal były produkowane zgodnie z warunkami, na jakich wydano zezwolenie.
W przypadku gdy organ udzielający homologacji stwierdzi, że warunki wydania zezwolenia nie są już spełniane, zwraca się do producenta o przyjęcie środków niezbędnych do zapewnienia przywrócenia zgodności części lub wyposażenia. W razie konieczności cofa zezwolenie.
Artykuł 52
Wycofywanie pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych od użytkowników
Organy udzielające homologacji zapewniają skuteczne wdrażanie tych środków zaradczych w swoich państwach członkowskich.
Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, informuje następnie producenta. Jeśli producent nie zaproponuje i nie wdroży skutecznych środków naprawczych, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, podejmuje wszystkie wymagane środki ochronne, włącznie z cofnięciem homologacji typu UE. W przypadku cofnięcia homologacji typu UE organ udzielający homologacji w terminie jednego miesiąca od takiego cofnięcia powiadamia o tym producenta, organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich oraz Komisję listem poleconym lub za pomocą równoważnych środków elektronicznych.
Artykuł 53
Powiadamianie o decyzjach i dostępnych środkach odwoławczych
ROZDZIAŁ XIII
PRZEPISY MIĘDZYNARODOWE
Artykuł 54
Regulaminy EKG ONZ wymagane w odniesieniu do homologacji typu UE
Ten akt delegowany określa daty rozpoczęcia obowiązkowego stosowania regulaminu EKG ONZ lub zmian do niego i w stosownych przypadkach zawiera przepisy przejściowe.
Komisja przyjmuje odrębne akty delegowane wskazujące obowiązkowe stosowanie regulaminów EKG ONZ.
ROZDZIAŁ XIV
DOSTARCZANIE INFORMACJI TECHNICZNYCH
Artykuł 55
Informacje przeznaczone dla użytkowników
Artykuł 56
Informacje przeznaczone dla producentów komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych
Producent pojazdu może nałożyć na producentów komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wiążące zobowiązanie do ochrony poufności wszelkich informacji, które nie są dostępne publicznie, w tym informacji dotyczących praw własności intelektualnej.
Producent komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych dostarcza wraz z wyprodukowanymi komponentami lub oddzielnymi zespołami technicznymi instrukcje dotyczące ograniczeń użytkowania lub szczególnych warunków montowania, lub oba te elementy, w przypadku gdy przewiduje to akt delegowany przyjęty na mocy niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ XV
DOSTĘP DO INFORMACJI DOTYCZĄCYCH NAPRAWY I KONSERWACJI
Artykuł 57
Obowiązki producentów
Producent zapewnia także dostęp do materiałów szkoleniowych niezależnym podmiotom oraz autoryzowanym punktom sprzedaży i stacjom obsługi.
Informacje, o których mowa w ust. 1, obejmują co najmniej następujące elementy:
jednoznaczny numer identyfikacyjny pojazdu;
podręczniki serwisowe obejmujące dokumentację napraw i konserwacji oraz harmonogram przeglądów;
instrukcje techniczne i biuletyny służby technicznej;
informacje dotyczące komponentów i diagnostyki (takie jak minimalne i maksymalne teoretyczne wartości pomiarów);
schematy instalacji elektrycznej;
kody diagnostyczne usterek, w tym kody własne producenta;
numery weryfikacyjne identyfikacji i kalibracji oprogramowania mające zastosowanie do typu pojazdu;
informacje dotyczące zastrzeżonych narzędzi i urządzeń oraz informacje przekazywane za pomocą tych narzędzi i urządzeń;
dane techniczne i dwukierunkowe dane dotyczące monitorowania i badań;
jednostki pracy.
W przypadku gdy takie informacje nie są dostępne lub nie spełniają wymogów zawartych w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, składając wniosek o homologację typu UE, producent dostarcza je w terminie sześciu miesięcy od daty homologacji typu.
Komisja może przyjąć akty wykonawcze w celu określenia wzoru świadectwa dotyczącego dostępu do OBD pojazdu oraz informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdu stanowiącego dowód zgodności dla organu udzielającego homologacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2.
Artykuł 58
Obowiązki posiadaczy wielu homologacji typu
Artykuł 59
Opłaty za dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów
Artykuł 60
Forum w sprawie dostępu do informacji o pojazdach
Zakres działań prowadzonych przez forum w sprawie dostępu do informacji o pojazdach ustanowione zgodnie z art. 13 ust. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 692/2008 z dnia 18 lipca 2008 r. wykonującego i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów ( 7 ) należy rozszerzyć na pojazdy objęte zakresem niniejszego rozporządzenia.
Na podstawie umyślnego lub nieumyślnego niewłaściwego wykorzystania informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdu, forum, o którym mowa w akapicie pierwszym, doradza Komisji w sprawie środków mających zapobiegać takiemu niewłaściwemu wykorzystywaniu informacji.
ROZDZIAŁ XVI
WYZNACZANIE I ZGŁASZANIE SŁUŻB TECHNICZNYCH
Artykuł 61
Wymogi dotyczące służb technicznych
Podmiot należący do stowarzyszenia gospodarczego lub federacji zawodowej reprezentującej przedsiębiorstwa zajmujące się projektowaniem, produkcją, dostarczaniem, montażem, użytkowaniem lub konserwacją pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które ocenia, bada lub kontroluje, może być uważany za spełniający wymogi akapitu pierwszego, pod warunkiem wykazania jego niezależności i braku jakiegokolwiek konfliktu interesów.
Służba techniczna zapewnia, aby działalność jej podmiotów zależnych lub podwykonawców nie miała wpływu na poufność, obiektywizm lub bezstronność kategorii działań, do których została wyznaczona.
Służba techniczna musi być w stanie wykonywać wszystkie kategorie działań, do których została wyznaczona zgodnie z art. 63 ust. 1; w tym celu w przekonujący sposób wykazuje organowi udzielającemu homologacji, który ją wyznaczył, że dysponuje:
personelem o odpowiednich umiejętnościach, specjalistycznej wiedzy technicznej i przeszkoleniu zawodowym oraz wystarczającym i odpowiednim doświadczeniem w wykonywaniu określonych zadań;
opisami procedur odpowiednio do kategorii działań, w których ubiega się o wyznaczenie, zapewniającymi przejrzystość i powtarzalność tych procedur;
procedurami wykonywania kategorii działań, w których ubiega się o wyznaczenie, należycie uwzględniającymi stopień złożoności technologii danego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego oraz masowego lub seryjnego charakteru procesu produkcyjnego;
środkami niezbędnymi do właściwego wykonywania zadań związanych z kategoriami działań, w których ubiega się o wyznaczenie, oraz dostępem do całego niezbędnego wyposażenia lub obiektów.
Ponadto służba techniczna wykazuje wyznaczającemu organowi udzielającemu homologacji, że spełnia normy określone w aktach delegowanych przyjętych na mocy w art. 65, dotyczących kategorii działań, do których wykonywania została wyznaczona.
Artykuł 62
Podmioty zależne i podwykonawcy służb technicznych
Artykuł 63
Wyznaczanie służb technicznych
Służby techniczne są wyznaczane do jednej lub większej liczby następujących kategorii działań, stosownie do zakresu ich kompetencji:
kategoria A: służby techniczne, które we własnych obiektach prowadzą badania, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu i w aktach wymienionych w załączniku II;
kategoria B: służby techniczne, które nadzorują badania, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu i w aktach wymienionych w załączniku II, w przypadku gdy badania te są prowadzone w obiektach producenta lub strony trzeciej;
kategoria C, służby techniczne, które regularnie oceniają i monitorują procedury stosowane przez producenta do kontroli zgodności produkcji;
kategoria D: służby techniczne, które nadzorują lub prowadzą badania lub inspekcje w ramach nadzoru zgodności produkcji.
Artykuł 64
Akredytowane wewnętrzne służby techniczne producenta
Akredytowana wewnętrzna służba techniczna musi spełniać następujące wymogi:
niezależnie od wyznaczenia przez organ udzielający homologacji w państwie członkowskim, musi być akredytowana przez krajową jednostkę akredytującą, określoną w art. 2 pkt 11 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 oraz zgodnie z normami i procedurami, o których mowa w art. 65 niniejszego rozporządzenia;
akredytowana wewnętrzna służba techniczna i jej pracownicy muszą mieć wyznaczone miejsce w strukturze organizacyjnej oraz posługiwać się takimi metodami sprawozdawczości w ramach przedsiębiorstwa, do którego należą, które zapewniają im bezstronność i wykazują tę bezstronność wobec odpowiedniej krajowej jednostki akredytującej;
ani akredytowana wewnętrzna służba techniczna ani jej pracownicy nie mogą angażować się w żadną działalność, która mogłaby stać w sprzeczności z niezależnością ich osądów lub z ich uczciwością w odniesieniu do kategorii działań, do których wykonywania zostali wyznaczeni;
akredytowana wewnętrzna służba techniczna świadczy usługi wyłącznie na rzecz przedsiębiorstwa, którego jest częścią.
Artykuł 65
Procedury dotyczące norm efektywności i oceny służb technicznych
W celu zapewnienia, aby służby techniczne spełniały ten sam wysoki poziom norm efektywności we wszystkich państwach członkowskich, Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących norm, jakich muszą przestrzegać służby techniczne, oraz procedurę ich oceny zgodnie z art. 66 i ich akredytacji zgodnie z art. 64, zgodnie z art. 75.
Artykuł 66
Ocena umiejętności służb technicznych
Organ udzielający homologacji, który chce być wyznaczony jako służba techniczna zgodnie z art. 63 ust. 2, udokumentowuje zgodność na podstawie oceny przeprowadzonej przez niezależnych audytorów, niezwiązanych z działalnością podlegającą ocenie. Audytorzy tacy mogą pochodzić z tej samej organizacji, pod warunkiem że podlegają kierownictwu odrębnemu od kierownictwa personelu prowadzącego działalność podlegającą ocenie.
Artykuł 67
Procedury zgłaszania
Artykuł 68
Zmiany dotyczące wyznaczenia
Artykuł 69
Kwestionowanie kompetencji służb technicznych
Artykuł 70
Obowiązki operacyjne służb technicznych
Służby techniczne nadzorują lub same prowadzą badania wymagane do homologacji lub inspekcje określone w niniejszym rozporządzeniu lub w jednym z aktów wymienionych w załączniku II, z wyjątkiem przypadków gdy zezwala się na stosowanie procedur alternatywnych. Służby techniczne nie mogą prowadzić badań, ocen ani inspekcji, do których nie zostały należycie wyznaczone przez organ udzielający homologacji.
Służby techniczne w każdej chwili:
w stosownych przypadkach umożliwiają wyznaczającemu organowi udzielającemu homologacji obserwowanie służby technicznej podczas oceny zgodności; oraz
bez uszczerbku dla art. 61 ust. 9 i art. 71 przekazują wyznaczającemu organowi udzielającemu homologacji informacje dotyczące swoich kategorii działań objętych zakresem niniejszego rozporządzenia, których może on od nich zażądać.
Artykuł 71
Obowiązki informacyjne służb technicznych
Służby techniczne informują wyznaczający organ udzielający homologacji o:
wszelkich stwierdzonych przypadkach niezgodności, które mogą wymagać odmowy, ograniczenia, zawieszenia lub cofnięcia świadectwa homologacji typu;
wszelkich okolicznościach mających wpływ na zakres i warunki ich wyznaczenia;
wszelkich otrzymanych od organów nadzoru rynku wnioskach o informacje dotyczące ich działalności.
ROZDZIAŁ XVII
AKTY WYKONAWCZE I AKTY DELEGOWANE
Artykuł 72
Akty wykonawcze
Aby osiągnąć cele niniejszego rozporządzenia oraz określić jednolite warunki wykonywania niniejszego rozporządzenia Komisja, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73 ust. 2, przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające następujące środki wykonawcze:
wzór oświadczenia producenta dotyczącego charakterystyki zmęczeniowej najważniejszych układów bezpieczeństwa funkcjonalnego, części i wyposażenia, o którym mowa w art. 22 ust. 7;
wzory do dokumentu informacyjnego i folderu informacyjnego, o których mowa w art. 27 ust. 4;
system numeracji świadectw homologacji typu UE, o którym mowa w art. 29 ust. 4;
wzór świadectwa homologacji typu UE, o którym mowa w art. 30 ust. 2;
wzór arkusza wyników badań dołączonego do świadectwa homologacji typu UE, o którym mowa w art. 30 ust. 3;
wzór wykazu mających zastosowanie wymogów lub aktów, o którym mowa w art. 30 ust. 6;
ogólne wymogi dotyczące formy sprawozdania z badań, o którym mowa w art. 32 ust. 1;
wzór świadectwa zgodności, o którym mowa w art. 38 ust. 2;
wzór znaku homologacji typu UE, o którym mowa w art. 39 ust. 3;
zezwolenia na udzielenie homologacji typu UE stanowiącej wyłączenie dla nowych technologii lub nowych koncepcji, o których mowa w art. 40 ust. 3;
wzory świadectwa homologacji typu i świadectwa zgodności w odniesieniu do nowych technologii lub nowych koncepcji, o których mowa w art. 40 ust. 4;
zezwolenia państw członkowskich na przedłużenie homologacji typu, o których mowa w art. 41 ust. 2;
wykaz części i wyposażenia zgodnie z art. 50 ust. 2;
wzór i system numeracji świadectw, o którym mowa w art. 51 ust. 3, jak również wszystkie aspekty procedury udzielania zezwoleń, o której mowa w tym artykule;
wzór świadectwa stanowiącego dowód zgodności dla organu udzielającego homologacji, o którym mowa w art. 57 ust. 8.
Artykuł 73
Procedura komitetowa
W przypadku gdy komitet nie wyda żadnej opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego i stosuje się art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł 74
Zmiana załączników
Bez uszczerbku dla pozostałych przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących zmian załączników do niego, Komisja jest również uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 75, dotyczących zmian:
części B i C1 załącznika II w odniesieniu do ◄ wprowadzenia dodatkowych wymogów w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego i konstrukcji pojazdu dla podkategorii L7e-A: ciężkie czterokołowce drogowe;
załączników II i V w celu wprowadzenia odniesień do aktów regulacyjnych oraz uwzględnienia sprostowań;
części B załącznika V w celu zmiany mających zastosowanie paliw wzorcowych;
części C i D załącznika VI w celu uwzględnienia wyników badań, o których mowa w art. 23 ust. 4, oraz przyjęcia regulaminów EKG ONZ.
Artykuł 75
Wykonywanie przekazanych uprawnień
ROZDZIAŁ XVIII
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 76
Sankcje
Naruszenia podlegające sankcjom obejmują:
składanie fałszywych oświadczeń w trakcie procedur homologacyjnych lub procedur prowadzących do wycofania od użytkowników;
fałszowanie wyników badań dotyczących homologacji typu;
zatajanie danych lub specyfikacji technicznych, które mogłoby prowadzić do odwołania, odmowy lub cofnięcia homologacji typu;
stosowanie urządzeń ograniczających skuteczność działania;
odmowę udzielenia dostępu do informacji;
udostępnianie na rynku przez podmioty gospodarcze pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych podlegających homologacji bez uzyskania takiej homologacji lub fałszowanie przez nie w tym celu dokumentów lub oznakowań.
Artykuł 77
Przepisy przejściowe
W takim przypadku organy krajowe nie zakazują, nie ograniczają i nie uniemożliwiają rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania pojazdów zgodnych z homologowanym typem.
Artykuł 78
Sprawozdanie
Artykuł 79
Przegląd w sprawie zaawansowanych układów hamulcowych
Artykuł 80
Przegląd w sprawie homologacji pojazdów indywidualnych
Do dnia 31 grudnia 2021 r. państwa członkowskie przekazują Komisji sprawozdanie na temat:
liczby indywidualnych homologacji udzielanych przez organy krajowe danego państwa członkowskiego w ciągu jednego roku pojazdom kategorii L przed ich pierwszą rejestracją od dnia 1 stycznia 2016 r.;
krajowych kryteriów będących podstawą udzielania takich homologacji, w zakresie, w jakim kryteria te odbiegają od wymogów obowiązujących w przypadku homologacji typu UE.
Artykuł 81
Uchylenie
Artykuł 82
Wejście w życie i stosowanie
Od dnia 22 marca 2013 r. organy krajowe nie mogą odmówić udzielenia homologacji typu UE ani krajowej homologacji typu ani zakazać rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania nowego pojazdu, w przypadku gdy producent złoży taki wniosek, a pojazd ten spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW
ZAŁĄCZNIK I — |
Klasyfikacja pojazdów |
ZAŁĄCZNIK II — |
Wyczerpujący wykaz wymogów do celów homologacji typu UE pojazdu |
ZAŁĄCZNIK III — |
Ograniczenia dla małych serii |
ZAŁĄCZNIK IV — |
Harmonogram stosowania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do homologacji typu |
ZAŁĄCZNIK V(A) — |
►C1 Procedury badania efektywności środowiskowej i wymogi efektywności środowiskowej ◄ |
ZAŁĄCZNIK V(B) — |
Stosowanie wymogów w zakresie badania efektywności środowiskowej do celów homologacji i rozszerzeń |
ZAŁĄCZNIK VI — |
Dopuszczalne wartości emisji zanieczyszczeń, wartości progowe OBD oraz dopuszczalne wartości poziomu hałasu w odniesieniu do homologacji typu i zgodności produkcji
(A)
Dopuszczalne wartości emisji zanieczyszczeń z rury wydechowej po rozruchu silnika zimnego
(B)
Wartości progowe systemu diagnostyki pokładowej
(C)
Dopuszczalne wartości emisji oparów
(D)
Dopuszczalne wartości poziomu hałasu – Euro 4 i Euro 5 |
ZAŁĄCZNIK VII — |
Trwałość urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń |
ZAŁĄCZNIK VIII — |
Wymogi w zakresie poprawy bezpieczeństwa funkcjonalnego |
ZAŁĄCZNIK IX — |
Tabela korelacji |
ZAŁĄCZNIK I
Klasyfikacja pojazdów
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L1e-L7e |
Wszystkie pojazdy kategorii L |
1) długość ≤ 4 000 mm lub ≤ 3 000 mm dla pojazdu L6e-B lub ≤ 3 700 mm dla pojazdu L7e-C oraz 2) szerokość: ≤ 2 000 mm, lub ≤ 1 000 mm dla pojazdu L1e, lub ≤ 1 500 mm dla pojazdu L6e-B lub L7e-C oraz 3) wysokość ≤ 2 500 mm oraz |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L1e |
Lekki dwukołowy pojazd silnikowy |
4) dwa koła i napęd zgodnie z art. 4 ust. 3 oraz 5) pojemność silnika ≤ 50 cm3, jeżeli silnik spalinowy PI o spalaniu wewnętrznym jest częścią konfiguracji napędu pojazdu oraz 6) maksymalna prędkość konstrukcyjna ≤ 45 km/h oraz 7) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 4 000 W oraz 8)masa maksymalna = masa technicznie dopuszczalna podana przez producenta oraz |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L1e-A |
Rower z napędem |
9) rower z pedałami wyposażony w dodatkowy napęd, głównie w celu pomocy przy pedałowaniu oraz 10) moc dodatkowego napędu spada do zera, gdy pojazd osiągnie prędkość ≤ 25 km/h oraz 11) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 1 000 W oraz 12) trzykołowy lub czterokołowy rower z napędem zgodny z dodatkowymi szczególnymi kryteriami klasyfikacji 9–11 klasyfikowany jest jako technicznie równorzędny z dwukołowym pojazdem L1e-A |
L1e-B |
Dwukołowy motorower |
9) każdy inny pojazd kategorii L1e, którego nie można sklasyfikować stosownie do kryteriów 9–12 pojazd L1e-A |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L2e |
Trzykołowy motorower |
4) trzy koła i napęd zgodnie z art. 4 ust. 3 oraz 5) pojemność silnika ≤ 50 cm3 w przypadku silnika spalinowego PI o spalaniu wewnętrznym lub pojemność silnika ≤ 500 cm3, jeśli silnik spalinowy CI jest częścią konfiguracji napędu pojazdu oraz 6) maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu ≤ 45 km/h oraz 7) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 4 000 W oraz 8) masa w stanie gotowym do jazdy ≤ 270 kg oraz 9) wyposażony w nie więcej niż dwa miejsca siedzące, w tym miejsce siedzące dla kierującego pojazdem oraz |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L2e-P |
Trzykołowy motorower do przewozu pasażerów |
10) pojazd L2e inny niż pojazd spełniający szczególne kryteria klasyfikacji dla pojazdu L2e-U |
L2e-U |
Trzykołowy motorower do celów użytkowych |
10) przeznaczony wyłącznie do transportu towarów i wyposażony w otwartą lub zamkniętą praktycznie prostą i poziomą przestrzeń ładunkową spełniającą następujące kryteria: a)
b) równoważna przestrzeń ładunkowa określona powyżej w celu instalacji maszyn lub wyposażenia oraz c) z przestrzenią ładunkową wyraźnie oddzieloną sztywną przegrodą od przestrzeni przeznaczonej dla osób znajdujących się w pojeździe oraz d) przestrzeń ładunkowa zdolna pomieścić co najmniej sześcian o długości boku 600 mm |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L3e (2) |
Dwukołowy motocykl |
4) dwa koła i napęd zgodnie z art. 4 ust. 3 oraz 5)masa maksymalna = masa technicznie dopuszczalna podana przez producenta oraz 6) pojazd dwukołowy, którego nie można sklasyfikować jako należącego do kategorii L1e |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L3e-A1 |
Motocykl o niskich osiągach |
7) pojemność silnika ≤ 125 cm3 oraz 8) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 11 kW oraz 9) stosunek moc (1)/masa ≤ 0,1 kW/kg |
L3e-A2 |
Motocykl o średnich osiągach |
7) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 35 kW oraz 8) stosunek moc (1)/masa ≤ 0,2 kW/kg oraz 9) nie pochodzi z pojazdu wyposażonego w silnik o ponad dwukrotnie większej mocy (1) oraz 10) pojazd L3e, którego nie można sklasyfikować na podstawie dodatkowych kryteriów podklasyfikacji 7, 8 i 9 pojazdów L3e-A1 |
L3e-A3 |
Motocykl o wysokich osiągach |
7) każdy inny pojazd L3e, którego nie można sklasyfikować w oparciu o kryteria klasyfikacji pojazdu L3e-A1 lub L3e-A2 |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dalsze kryteria podklasyfikacji, dodatkowe w stosunku do kryteriów podklasyfikacji pojazdów L3e-A1, L3e-A2 lub L3e-A3 |
L3e-AxE (x = 1, 2 lub 3) |
Motocykle enduro |
a) wysokość siedzenia ≥ 900 mm oraz b) prześwit ≥ 310 mm oraz c) całkowite przełożenie na najwyższym biegu (przełożenie przekładni wstępnej × przełożenie skrzyni biegów umożliwiające osiągnięcie największej prędkości × przełożenie przekładni głównej) ≥ 6,0 oraz d) masa w stanie gotowym do jazdy plus masa akumulatora napędowego w przypadku napędu elektrycznego lub hybrydowego napędu elektrycznego ≤ 140 kg oraz e) brak miejsca siedzącego dla pasażera |
L3e-AxT (x = 1, 2 lub 3) |
Motocykle trialowe |
a) wysokość siedzenia ≤ 700 mm oraz b) prześwit ≥ 280 mm oraz c) pojemność zbiornika na paliwo ≤ 4 litry oraz d) całkowite przełożenie na najwyższym biegu (przełożenie przekładni wstępnej × przełożenie skrzyni biegów umożliwiające osiągnięcie największej prędkości × przełożenie przekładni głównej) ≥ 7,5 oraz e) masa w stanie gotowym do jazdy ≤ 100 kg oraz f) brak miejsca siedzącego dla pasażera |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L4e |
Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem |
4) podstawowy pojazd silnikowy zgodny z kryteriami klasyfikacji i podklasyfikacji dla pojazdu L3e oraz 5) podstawowy pojazd silnikowy wyposażony w jeden boczny wózek oraz 6) maksymalnie cztery miejsca siedzące, w tym miejsce dla kierowcy, na motocyklu z bocznym wózkiem oraz 7) maksymalnie dwa miejsca siedzące dla pasażerów w bocznym wózku oraz 8)masa maksymalna = masa technicznie dopuszczalna podana przez producenta |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L5e |
Trzykołowy pojazd silnikowy |
4) trzy koła i napęd zgodnie z art. 4 ust. 3 oraz 5) masa w stanie gotowym do jazdy ≤ 1 000 kg oraz 6) pojazd trzykołowy, którego nie można sklasyfikować jako pojazdu L2e oraz |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria klasyfikacji |
L5e-A |
Pojazd trzykołowy |
7) pojazd L5e inny niż pojazdy zgodne ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L5e-B oraz 8) maksymalnie pięć miejsc siedzących, w tym miejsce siedzące dla kierowcy |
L5e-B |
Użytkowy pojazd trzykołowy |
7) zaprojektowany jako pojazd użytkowy i charakteryzujący się zamkniętym przedziałem dla kierowcy i pasażerów dostępnym z nie więcej niż trzech stron oraz 8) maksymalnie dwa miejsca siedzące, w tym miejsce siedzące dla kierowcy oraz 9) przeznaczony wyłącznie do transportu towarów i wyposażony w otwartą lub zamkniętą praktycznie prostą i poziomą przestrzeń ładunkową spełniającą następujące kryteria: a)
b) równoważna przestrzeń ładunkowa określona powyżej zaprojektowana do instalacji maszyn lub wyposażenia oraz c) z przestrzenią ładunkową wyraźnie oddzieloną sztywną przegrodą od przestrzeni przeznaczonej dla osób znajdujących się w pojeździe oraz d) przestrzeń ładunkowa zdolna pomieścić co najmniej sześcian o długości boku 600 mm |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L6e |
Lekki czterokołowiec |
4) cztery koła i napęd zgodnie z art. 4 ust. 3 oraz 5) maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu ≤ 45 km/h oraz 6) masa w stanie gotowym do jazdy ≤ 425 kg oraz 7) pojemność silnika ≤ 50 cm3 w przypadku silnika PI lub pojemność silnika ≤ 500 cm3, jeśli silnik CI jest częścią konfiguracji napędu pojazdu oraz 8) maksymalnie dwa miejsca siedzące, w tym miejsce siedzące dla kierującego pojazdem oraz |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L6e-A |
Lekki czterokołowiec drogowy |
9) pojazd kategorii L6e niezgodny ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L6e-B oraz 10) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 4 000 W |
L6e-B |
Lekki pojazd czterokołowy |
9) zamknięty przedział dla kierowcy i pasażerów dostępny maksymalnie z trzech stron oraz 10) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 6 000 W oraz |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Kryteria dalszej podklasyfikacji, dodatkowe w stosunku do kryteriów podklasyfikacji pojazdu L6e-B |
L6e-BP |
Lekki pojazd czterokołowy do przewozu pasażerów |
11) pojazd L6e-B przeznaczony głównie do przewozu pasażerów oraz 12) pojazd L6e inny niż pojazdy spełniające szczególne kryterium klasyfikacji dla pojazdu L6e-BU |
L6e-BU |
Lekki pojazd czterokołowy do celów użytkowych |
11) przeznaczony wyłącznie do transportu towarów i wyposażony w otwartą lub zamkniętą praktycznie prostą i poziomą przestrzeń ładunkową spełniającą następujące kryteria: a)
b) równoważna przestrzeń ładunkowa określona powyżej w celu instalacji maszyn lub wyposażenia oraz c) z przestrzenią ładunkową wyraźnie oddzieloną sztywną przegrodą od przestrzeni przeznaczonej dla osób znajdujących się w pojeździe oraz d) przestrzeń ładunkowa zdolna pomieścić co najmniej sześcian o długości boku 600 mm |
Kategoria |
Nazwa kategorii |
Wspólne kryteria klasyfikacji |
L7e |
Ciężki czterokołowiec |
4) cztery koła i napęd zgodnie z art. 4 ust. 3 oraz 5) masa w stanie gotowym do jazdy: a) ≤ 450 kg do przewozu pasażerów b) ≤ 600 kg do transportu towarów oraz 6) pojazd L7e, którego nie można sklasyfikować jako pojazdu L6e oraz |
Podkategorie |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L7e-A |
Ciężki czterokołowiec drogowy |
7) pojazd L7e niezgodny ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L7e-B lub L7e-C oraz 8) pojazd przeznaczony jedynie do przewozu pasażerów oraz 9) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 15 kW oraz |
Dalsze podkategorie |
Nazwa dalszej podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L7e-A1 |
Ciężki czterokołowiec drogowy A1 |
10) maksymalnie dwa siedzenia siodłowe, w tym siedzenie dla kierującego pojazdem oraz 11) drążek kierownicy |
L7e-A2 |
Ciężki czterokołowiec drogowy A2 |
10) pojazd L7e-A niezgodny ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L7e-A1 oraz 11) maksymalnie dwa siedzenia niesiodłowe, w tym siedzenie dla kierującego pojazdem |
Podkategoria |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L7e-B |
Ciężki czterokołowiec terenowy |
7) pojazd L7e niezgodny ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L7e-C oraz 8) prześwit ≥ 180 mm oraz |
Dalsze podkategorie |
Nazwa dalszej podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L7e-B1 |
Czterokołowiec terenowy |
9) maksymalnie dwa siedzenia siodłowe, w tym siedzenie dla kierującego pojazdem, oraz 10) wyposażony w drążek kierownicy oraz 11) maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu ≤ 90 km/h oraz 12) stosunek rozstawu osi do prześwitu ≤ 6 |
L7e-B2 |
Pojazd typu side-by-side buggy |
9) pojazd L7e-B inny niż pojazd L7e-B1 oraz 10) maksymalnie trzy niesiodłowe siedzenia, z czego dwa umiejscowione obok siebie, w tym miejsce siedzące dla kierującego pojazdem, oraz 11) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 15 kW oraz 12) stosunek rozstawu osi do prześwitu ≤ 8 |
Podkategoria |
Nazwa podkategorii |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji |
L7e-C |
Ciężki pojazd czterokołowy |
7) pojazd L7e niezgodny ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L7e-B oraz 8) maksymalna ciągła moc znamionowa lub netto (1) ≤ 15 kW oraz 9) maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu ≤ 90 km/h oraz 10) zamknięty przedział dla kierowcy i pasażerów dostępny maksymalnie z trzech stron oraz |
Dalsze podkategorie |
Nazwa dalszej podkategorii |
Kryteria dalszej podklasyfikacji, dodatkowe w stosunku do kryteriów podklasyfikacji pojazdu L7e-C: |
L7e-CP |
Ciężki pojazd czterokołowy do przewozu pasażerów |
11) pojazd L7e-C niezgodny ze szczególnymi kryteriami klasyfikacji dla pojazdu L7e-CU oraz 12) maksymalnie cztery siedzenia niesiodłowe, w tym siedzenie dla kierowcy |
L7e-CU |
Ciężki pojazd czterokołowy do celów użytkowych |
11) przeznaczony wyłącznie do transportu towarów i wyposażony w otwartą lub zamkniętą praktycznie prostą i poziomą przestrzeń ładunkową spełniającą następujące kryteria: a)
b) równoważna przestrzeń ładunkowa określona powyżej zaprojektowana do instalacji maszyn lub wyposażenia oraz c) z przestrzenią ładunkową wyraźnie oddzieloną sztywną przegrodą od przestrzeni przeznaczonej dla osób znajdujących się w pojeździe oraz d) przestrzeń ładunkowa zdolna pomieścić co najmniej sześcian o długości boku 600 mm oraz 12) maksymalnie dwa siedzenia niesiodłowe, w tym siedzenie dla kierowcy |
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
ZAŁĄCZNIK II
Wyczerpujący wykaz wymogów do celów homologacji typu UE pojazdu (3)
Nr |
Artykuł |
Przedmiot |
Odniesienie do aktu regulacyjnego |
Kategorie pojazdów |
|||||||||||
|
|
|
|
L1e-A |
L1e-B |
L2e |
L3e |
L4e |
L5e-A |
L5e-B |
L6e-A |
L6e-B |
L7e-A |
L7e-B |
L7e-C |
A |
WYMOGI W ZAKRESIE EFEKTYWNOŚCI ŚRODOWISKOWEJ I OSIĄGU NAPĘDU POJAZDU |
||||||||||||||
1 |
23 & 24 |
procedury badań środowiskowych związanych z emisjami spalin, oparów, gazów cieplarnianych, ze zużyciem paliwa oraz paliwem wzorcowym |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
2 |
maksymalna konstrukcyjna prędkość pojazdu, maksymalny moment obrotowy, maksymalna ciągła całkowita moc napędu silnika |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
3 |
procedury badań związane z hałasem |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Nr |
Artykuł |
Przedmiot |
Odniesienie do aktu regulacyjnego |
Kategorie pojazdów |
|||||||||||||
|
|
|
|
L1e-A |
L1e-B |
L2e |
L3e |
L4e |
L5e-A |
L5e-B |
L6e-A |
L6e-B |
L7e-A1 |
L7e-A2 |
L7e-B1 |
L7e-B2 |
L7e-C |
B |
WYMOGI W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA FUNKCJONALNEGO POJAZDU |
||||||||||||||||
1 |
22 |
dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
2 |
układ hamulcowy, łącznie z układem przeciwblokującym i kombinowanym |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
3 |
bezpieczeństwo elektryczne |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
4 |
wymogi dotyczące oświadczenia producenta w zakresie prób zmęczeniowych układów bezpieczeństwa funkcjonalnego, części i wyposażenia |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
5 |
przednie i tylne konstrukcje chroniące |
|
|
IF |
|
|
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
||
6 |
szyby, wycieraczki szyb przednich i spryskiwacze szyb, urządzenia odmrażające i odmgławiające |
|
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
X |
IF |
X |
IF |
IF |
IF |
IF |
X |
||
7 |
urządzenia sterownicze uruchamiane przez kierującego pojazdem, w tym również identyfikacja urządzeń sterowniczych, kontrolnych, ostrzegawczych oraz wskaźników |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
8 |
instalacje urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej, łącznie z automatycznym włączaniem się oświetlenia |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
9 |
widoczność z tyłu |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
10 |
konstrukcja chroniąca przy przewróceniu się pojazdu (ROPS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
||
11 |
mocowanie pasów bezpieczeństwa oraz pasy bezpieczeństwa |
|
|
IF |
|
|
|
X |
IF |
IF |
IF |
X |
|
X |
X |
||
12 |
miejsca siedzące (siodełka i siedzenia) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
13 |
sterowność, właściwości przy pokonywaniu zakrętów i zwrotność |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
14 |
instalacja opon |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
15 |
tablica z ograniczeniem maksymalnej prędkości pojazdu i jej umiejscowienie na pojeździe |
|
|
IF |
|
|
|
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
X |
X |
IF |
||
16 |
ochrona osób znajdujących się w pojeździe, w tym wyposażenie wnętrza, zagłówki i drzwi pojazdu |
|
|
IF |
|
|
IF |
IF |
IF |
IF |
|
IF |
|
IF |
IF |
||
17 |
maksymalna ciągła moc znamionowa lub moc netto lub konstrukcyjne ograniczenie prędkości pojazdu |
X |
X |
X |
IF |
IF |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
18 |
integralność konstrukcji pojazdu |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Nr |
Artykuł |
Przedmiot |
Odniesienie do aktu regulacyjnego |
Kategorie pojazdów |
|||||||||||||
|
|
|
|
L1e-A |
L1e-B |
L2e |
L3e |
L4e |
L5e-A |
L5e-B |
L6e-A |
L6e-B |
L7e-A1 |
L7e-A2 |
L7e-B1 |
L7e-B2 |
L7e-C |
C1 |
WYMOGI DOTYCZĄCE KONSTRUKCJI POJAZDU I OGÓLNE WYMOGI DOTYCZĄCE HOMOLOGACJI TYPU |
||||||||||||||||
1 |
20 |
środki zabezpieczające przed nieuprawnionymi manipulacjami |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
2 |
25 |
ustalenia dotyczące procedur homologacji typu |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
3 |
33 |
wymogi zgodności produkcji |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
4 |
18 |
urządzenia sprzęgające i zamocowania |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
|
5 |
18 |
urządzenia zabezpieczające przed użyciem przez osoby niepowołane |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
6 |
18 |
zgodność elektromagnetyczna (EMC) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
7 |
18 |
wystające elementy zewnętrzne |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
8 |
18 |
przechowywanie paliwa |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
|
9 |
18 |
skrzynie ładunkowe |
|
|
IF |
|
|
|
X |
|
IF |
|
|
IF |
IF |
IF |
|
10 |
18 |
masy i wymiary |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
11 |
21 |
system diagnostyki pokładowej |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
►M2 — ◄ |
►M2 — ◄ |
X |
X |
X |
X |
X |
|
12 |
18 |
uchwyty ręczne i podpórki dla nóg pasażerów |
|
X |
IF |
IF |
IF |
IF |
IF |
X |
|
IF |
IF |
IF |
IF |
|
|
13 |
18 |
miejsce na tablicę rejestracyjną |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
14 |
18 |
informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
15 |
18 |
podpórki |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2 |
WYMOGI DOTYCZĄCE SŁUŻB TECHNICZNYCH |
||||||||||||||||
16 |
65 |
normy w zakresie wyników oraz ocena służb technicznych |
|
|
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
ZAŁĄCZNIK III
Ograniczenia dla małych serii
(Pod-)kategoria pojazdu |
Nazwa (pod-)kategorii pojazdu |
Małe serie (jednostki udostępniane na rynku, rejestrowane i dopuszczane dla każdego typu rocznie) |
L1e-A |
Rower z napędem |
50 |
L1e-B |
Dwukołowy motorower |
|
L2e |
Trzykołowy motorower |
|
L3e |
Dwukołowy motocykl |
75 |
L4e |
Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem |
150 |
L5e-A |
Pojazd trzykołowy |
75 |
L5e-B |
Użytkowy pojazd trzykołowy |
150 |
L6e-A |
Lekki czterokołowiec drogowy |
30 |
L6e-B |
Lekki pojazd czterokołowy |
150 |
L7e-A |
Ciężki czterokołowiec drogowy |
30 |
L7e-B |
Ciężki czterokołowiec terenowy |
50 |
L7e-C |
Ciężki pojazd czterokołowy |
150 |
ZAŁĄCZNIK IV
Harmonogram stosowania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do homologacji typu
Pkt |
Opis |
(Pod-)kategoria |
Nowe typy pojazdów obowiązkowo |
Istniejące typy pojazdów obowiązkowo |
Ostatnia data rejestracji pojazdów zgodnych z wymogami |
1. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów w zakresie efektywności środowiskowej i osiągów napędu, pozycje zgodnie z wykazem w części A załącznika II |
|
|
|
|
1.1. |
Badanie typu I, badanie emisji spalin z rury wydechowej po rozruchu na zimno |
— |
— |
— |
— |
1.1.1. |
Cykl badawczy |
— |
— |
— |
— |
1.1.1.1. |
Badanie typu I, cykl badawczy ECE R 47 |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
31.12.2020 |
1.1.1.2. |
Badanie typu I, ECE R 40 (w odpowiednich przypadkach z uwzględnieniem dodatkowego cyklu jazdy po mieście) |
L5e-B, L7e-B, L7e-C |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
31.12.2020 |
1.1.1.3. |
Badanie typu I, WMTC, etap 2 |
L3e, L4e, L5e-A, L7e-A |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
31.12.2020 |
1.1.1.4. |
Badanie typu I, dostosowany cykl badania w oparciu o cykl WMTC |
L1e-L7e |
1.1.2020 |
1.1.2021 |
|
1.1.2. |
Badanie typu I, ograniczenia emisji spalin z rury wydechowej |
|
— |
— |
— |
1.1.2.1. |
Euro 4: załącznik VI część A1 |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
31.12.2020; w przypadku L2e-U i L6e-B: 31.12.2024 |
1.1.2.2. |
Euro 4: załącznik VI część A1 |
L3e, L4e, L5e,L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
31.12.2020; w przypadku L3e-AxE i L3e-AxT: 31.12.2024 |
1.1.2.3. |
Euro 5: załącznik VI część A2 |
L1e-L7e |
1.1.2020; W przypadku L2e-U. L3e-AxE. L3e-AxT i L6e-B: 1.1.2024 |
1.1.2021; W przypadku L2e-U. L3e-AxE. L3e-AxT i L6e-B: 1.1.2025 |
|
1.2. |
Badanie typu II, badanie emisji spalin na (podwyższonym) biegu jałowym/przy swobodnym przyspieszeniu |
|
|
|
|
1.2.1. |
Badanie typu II, badanie emisji spalin na (podwyższonym) biegu jałowym/przy swobodnym przyspieszeniu |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
1.2.2. |
Badanie typu II, badanie emisji spalin na (podwyższonym) biegu jałowym/przy swobodnym przyspieszeniu |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
1.3. |
Badanie typu III, zerowa emisja gazów ze skrzyni korbowej |
|
|
|
|
1.3.1. |
Badanie typu III, zerowa emisja gazów ze skrzyni korbowej |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
1.3.2. |
Badanie typu III, zerowa emisja gazów ze skrzyni korbowej |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
1.4. |
Badanie typu IV, emisje oparów |
|
— |
— |
— |
1.4.1. |
Badanie przepuszczalności zbiornika na paliwo |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2017 |
|
1.4.2. |
Badanie przepuszczalności zbiornika na paliwo |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2016 |
|
1.4.3. |
Procedura badania SHED |
L3e, L4e, L5e-A, L7e-A |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
1.4.4. |
Procedura badania SHED |
L6e-A |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
1.4.5. |
Wartości graniczne badania SHED, załącznik VI część C1 |
L3e, L4e, L5e-A, L7e-A |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
31.12.2020 |
1.4.6. |
Wartości graniczne badania SHED, załącznik VI część C1 |
L6e-A |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
31.12.2020 |
1.4.7. |
Badanie SHED lub badanie przenikania paliwa, w oczekiwaniu na wyniki badań, o których mowa w art. 23 ust. 4 i 5 |
L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B, L7e-C |
1.1.2020 |
1.1.2021 |
|
1.4.8. |
Wartości graniczne badania SHED, załącznik VI część C2, w oczekiwaniu na wyniki badań, o których mowa w art. 23 ust.4 i 5 |
L1e - L7e |
1.1.2020 |
1.1.2021 |
|
1.5. |
Badanie typu V, test na wytrzymałość (3) |
|
|
|
|
1.5.1. |
Trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach (Euro 4), załącznik VII część A i B |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
31.12.2020 |
1.5.2. |
Trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach (Euro 4), załącznik VII część A i B |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
31.12.2020 |
1.5.3. |
Trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach (Euro 5), załącznik VII część A i B |
L1e-L7e |
1.1.2020 |
1.1.2021 |
|
1.6. |
Badania typu VI nie przewidziano |
— |
— |
— |
— |
1.7. |
Badanie typu VII, określenie ilości emisji gazów cieplarnianych/zużycia paliwa lub energii oraz sprawozdawczość |
|
|
— |
|
1.7.1. |
Badanie typu VII, określenie ilości emisji gazów cieplarnianych/zużycia paliwa lub energii oraz sprawozdawczość |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
1.7.2. |
Badanie typu VII, określenie ilości emisji gazów cieplarnianych/zużycia paliwa lub energii oraz sprawozdawczość |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
1.8. |
Badanie typu VIII, badanie środowiskowe OBD |
|
— |
— |
|
1.8.1. |
OBD etap I – wymogi funkcjonalne |
L3e, L4e, L5e-A, L7e-A |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
31.12.2020 |
OBD etap I – procedura badania środowiskowego (badanie typu VIII) |
|||||
OBD etap I – wartości progowe dotyczące badań środowiskowych, załącznik VI część B1 |
|||||
1.8.2. |
OBD etap I – wymogi funkcjonalne, w tym wszelkie tryby działania, które znacząco zmniejszają wartość momentu obrotowego silnika |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2020 |
1.1.2021 |
31.12.2024 |
OBD etap I – procedura badania środowiskowego (badanie typu VIII) |
|||||
OBD etap I – wartości progowe dotyczące badań środowiskowych, załącznik VI część B1 |
|||||
1.8.3. |
OBD etap I – wymogi funkcjonalne, w tym wszelkie tryby działania, które znacząco zmniejszają wartość momentu obrotowego silnika |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2024 |
1.1.2025 |
|
OBD etap I – procedura badania środowiskowego (badanie typu VIII) |
|||||
OBD etap I – wartości progowe dotyczące badań środowiskowych, załącznik VI część B2 |
|||||
1.8.4. |
OBD etap II – wymogi funkcjonalne, z wyjątkiem funkcji monitorowania katalizatora |
L3e (z wyjątkiem L3e-AxE i L3e AxT), L4e, L5e-A, L7e-A |
1.1.2020 |
1.1.2021 |
31.12.2024 |
OBD etap II – procedury badania środowiskowego (badanie typu VIII) |
|||||
OBD etap II – wartości progowe dotyczące badań środowiskowych, załącznik VI część B1 |
|||||
1.8.5. |
OBD etap II – wymogi funkcjonalne |
L3e (z wyjątkiem L3e-AxE i L3e AxT), L4e, L5e-A, L7e-A |
1.1.2024 |
1.1.2025 |
|
OBD etap II – procedury badania środowiskowego(badanie typu VIII) |
|||||
OBD etap II – wartości progowe dotyczące badań środowiskowych, załącznik VI część B2 |
|||||
1.9. |
Badanie typu IX, poziom hałasu (3) |
|
|
|
|
1.9.1. |
Procedura badania i dopuszczalne wartości poziomu hałasu, załącznik VI część D |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
1.9.2. |
Procedura badania i dopuszczalne wartości poziomu hałasu (3), załącznik VI część D |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
1.9.3. |
Regulaminy EKG ONZ nr 9, 41, 63 i 92 oraz dopuszczalne wartości w załączniku VI część D |
L1e-L7e |
|
|
|
1.9.4. |
Regulaminy EKG ONZ nr 9, 41, 63 i 92 oraz związane z nimi nowe dopuszczalne wartości zaproponowane przez Komisję |
L1e-L7e |
|
|
|
1.10. |
Badania i wymogi w zakresie osiągów napędu w odniesieniu do maksymalnej prędkości konstrukcyjnej pojazdu, maksymalnego momentu obrotowego, maksymalnej ciągłej mocy znamionowej lub mocy netto oraz maksymalnej mocy szczytowej |
|
|
|
|
1.10.1. |
Badania i wymogi w zakresie osiągów napędu |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
1.10.2. |
Badania i wymogi w zakresie osiągów napędu |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
2. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego pojazdu, pozycje zgodnie z wykazem w załączniku II część B (3) |
|
|
|
|
2.1. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego pojazdu, pozycje zgodnie z wykazem w załączniku II część B (3) |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
2.2. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego pojazdu, pozycje zgodnie z wykazem w załączniku II część B (3) |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
2.3. |
Załącznik VIII, zaawansowane elementy bezpieczeństwa (3) |
|
— |
— |
|
2.3.1. |
Automatyczne włączanie się oświetlenia |
L1e-L7e |
1.1.2016 |
1.1.2016 |
|
2.3.2. |
Urządzenie do bezpiecznego pokonywania zakrętów (mechanizm różnicowy lub równoważny) |
L1e-L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
2.3.3. |
Zaawansowane układy hamulcowe, montowanie obowiązkowe |
L3e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
— |
3. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów konstrukcyjnych pojazdu, pozycje zgodnie z wykazem ►C1 w załączniku II część C1 (3) ◄ |
|
|
|
|
3.1. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów konstrukcyjnych pojazdu, pozycje zgodnie z wykazem ►C1 w załączniku II część C1 (3) ◄ |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
3.2. |
Stosowanie aktu delegowanego dotyczącego wymogów konstrukcyjnych pojazdu, pozycje zgodnie z wykazem ►C1 w załączniku II część C1 (3) ◄ |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
4. |
Stosowanie aktu wykonawczego dotyczącego wymogów administracyjnych |
|
|
|
|
4.1. |
Stosowanie aktu wykonawczego dotyczącego wymogów administracyjnych |
L1e, L2e, L6e |
1.1.2017 |
1.1.2018 |
|
4.2. |
Stosowanie aktu wykonawczego dotyczącego wymogów administracyjnych |
L3e, L4e, L5e, L7e |
1.1.2016 |
1.1.2017 |
|
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
ZAŁĄCZNIK V
A) ►C1 Procedury badania efektywności środowiskowej i wymogi efektywności środowiskowej ◄
Pojazdy kategorii L mogą uzyskać homologację typu tylko w przypadku, gdy spełniają one następujące ►C1 wymogi efektywności środowiskowej ◄ :
Typ badania |
Opis |
Wymogi: dopuszczalne wartości |
Dodatkowe kryteria podklasyfikacji do art. 2 i załącznika I |
Wymogi: procedury badania |
I |
Emisje z rury wydechowej po rozruchu silnika zimnego. |
Załącznik VI (A) |
Pkt 4.3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
II |
— PI lub hybrydowy(5) wyposażony w PI: emisje na biegu jałowym i przy podwyższonych obrotach na biegu jałowym — CI lub hybrydowy z silnikiem CI: badanie przy swobodnym przyspieszeniu |
Dyrektywa 2009/40/WE(6) |
Pkt 4.3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik III do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
III |
Emisje ze skrzyni korbowej |
Emisja zerowa, zamknięta skrzynia korbowa Emisje gazów ze skrzyni korbowej pojazdu nie mogą trafiać bezpośrednio do atmosfery przez cały okres jego użytkowania |
Pkt 3.2 załącznika XI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik IV do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
IV |
Emisje oparów |
Załącznik VI (C) |
Pkt 3.2 załącznika XI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik V do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
V |
Trwałość urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń |
Załączniki VI i VII |
SRC-LeCV: pkt 2 dodatku 1 do załącznika VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 USA EPA AMA: pkt 2.1 dodatku 2 do załącznika VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
VI |
Badania typu VI nie przewidziano |
Nie dotyczy |
Nie dotyczy |
Nie dotyczy |
VII |
emisje CO2, zużycie paliwa lub energii elektrycznej oraz zasięg przy zasilaniu energią elektryczną |
Pomiar i podawanie wyników – brak wartości granicznych do celów homologacji typu |
Pkt 4.3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik VII do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
VIII |
badania środowiskowe dotyczące pokładowego układu diagnostycznego |
Załącznik VI (B) |
Pkt 4.3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
Załącznik VIII do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014 |
IX |
Poziom hałasu |
Załącznik VI (D) |
Kiedy regulaminy EKG ONZ nr 9, 41, 63 lub 92 zastąpią wymogi UE określone w akcie delegowanym dotyczącym efektywności środowiskowej i osiągów napędu, kryteria (pod-) klasyfikacji określone w tych regulaminach EKG ONZ (załącznik 6) dobierane będą w odniesieniu do badań typu IX (badania poziomu hałasu). |
Załącznik IX do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 134/2014. |
B) Stosowanie wymogów w zakresie badania efektywności środowiskowej do celów homologacji i rozszerzeń
|
Pojazdy z silnikami PI, w tym pojazdy hybrydowe |
Pojazdy z silnikami CI, w tym pojazdy hybrydowe |
Pojazd z napędem elektrycznym lub pojazd napędzany przy pomocy sprężonego powietrza (CA) |
Pojazd zasilany wodorowymi ogniwami paliwowymi |
|||||||||
►C1 Jednopaliwowe ◄ |
Dwupaliwowe |
Wielopaliwowe |
Wielopaliwowe |
Jednopaliwowe |
|||||||||
►C1 Benzyna (E5) ◄ |
LPG |
NG/biometan |
H2 |
Benzyna (E5) |
Benzyna (E5) |
Benzyna (E5) |
Benzyna (E5) |
NG/biometan |
Olej napędowy (B5) |
Olej napędowy (B5) |
|||
LPG |
NG/biometan |
H2 |
Etanol (E85) |
H2NG) |
Paliwo ekologiczne |
||||||||
Badanie typu I (19) |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (tylko B5) |
Tak |
Nie |
Nie |
►M2 Badanie typu I (19) Masa cząstek stałych (tylko Euro 5) ◄ |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Nie |
Tak (tylko B5) |
Tak |
Nie/Tak dla CA |
Nie |
Badanie typu II (19), w tym zadymienia spalin jedynie dla CI |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (tylko NG/ biometan) |
Tak (tylko B5) |
Tak |
Nie |
Nie |
Badanie typu III (19) |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Nie |
Nie |
Badanie typu IV (19) |
Tak |
Nie |
Nie |
Nie |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
Nie |
Badanie typu V (19) |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko NG/ biometan) |
Tak (tylko B5) |
Tak |
Nie |
Nie |
Badanie typu VII (19) |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak (oba paliwa) |
Tak |
Tak (tylko zużycie energii) |
Tak (tylko zużycie paliwa) |
Badanie typu VIII (19) |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko benzyna) |
Tak (tylko NG/ biometan) |
Tak (tylko B5) |
Tak |
Nie |
Nie |
Badanie typu IX (19) |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
Tak |
►C1
|
►C1 Nie(20) ◄ |
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
ZAŁĄCZNIK VI
Dopuszczalne wartości emisji zanieczyszczeń, wartości progowe OBD oraz dopuszczalne wartości poziomu hałasu w odniesieniu do homologacji typu i zgodności produkcji
A) Dopuszczalne wartości emisji zanieczyszczeń z rury wydechowej po rozruchu silnika zimnego
A1) Euro 4
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Klasa napędu |
Etap Euro |
Masa tlenku węgla (CO) |
Masa wszystkich węglowodorów (THC) |
Masa tlenków azotu (NOx) |
Masa cząstek stałych (PM) |
Cykl badania |
|
|
|
|
L1 (mg/km) |
L2 (mg/km) |
L3 (mg/km) |
L4 (mg/km) |
|
L1e-A |
Rower z napędem |
PI/CI/hybrydowy |
Euro 4 |
560 |
100 |
70 |
|
ECE R47 |
L1e-B |
Dwukołowy motorower |
PI/CI/hybrydowy |
Euro 4 |
1 000 |
630 |
170 |
— |
ECE R47 |
L2e |
Trzykołowy motorower |
PI/CI/hybrydowy |
Euro 4 |
1 900 |
730 |
170 |
— |
ECE R47 |
L3e L4e (7) L5e-A L7e-A |
— Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem lub bez niego — Pojazd trzykołowy — Ciężki czterokołowiec drogowy |
PI/PI hybrydowy, vmax < 130 km/h |
Euro 4 |
1 140 |
380 |
70 |
— |
WMTC, etap 2 |
PI/PI hybrydowy, vmax ≥ 130 km/h |
Euro 4 |
1 140 |
170 |
90 |
— |
WMTC, etap 2 |
||
CI/CI hybrydowy |
Euro 4 |
1 000 |
100 |
300 |
80 (8) |
WMTC, etap 2 |
||
L5e-B |
Użytkowy pojazd trzykołowy |
PI/PI hybrydowy |
Euro 4 |
2 000 |
550 |
250 |
— |
ECE R40 |
CI/CI hybrydowy |
Euro 4 |
1 000 |
100 |
550 |
80 (8) |
ECE R40 |
||
L6e-A L6e-B |
Lekki czterokołowiec drogowy Lekki pojazd czterokołowy |
PI/PI hybrydowy |
Euro 4 |
1 900 |
730 |
170 |
|
ECE R47 |
CI/CI hybrydowy |
Euro 4 |
1 000 |
100 |
550 |
80 (8) |
ECE R47 |
||
L7e-B L7e-C |
Ciężki czterokołowiec terenowy Ciężki pojazd czterokołowy |
PI/PI hybrydowy |
Euro 4 |
2 000 |
550 |
250 |
— |
ECE R40 |
CI/CI hybrydowy |
Euro 4 |
1 000 |
100 |
550 |
80 (8) |
ECE R40 |
A2) Euro 5
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Klasa napędu |
Etap Euro (4) |
Masa tlenku węgla (CO) |
Masa wszystkich węglowodorów (THC) |
Masa węglowodorów niemetanowych (NMHC) |
Masa tlenków azotu (NOx) |
Masa cząstek stałych (PM) |
Cykl badań |
|
|
|
|
L1 (mg/km) |
L2A (mg/km) |
L2B (mg/km) |
L3 (mg/km) |
L4 (mg/km) |
|
L1e-A |
Rower z napędem |
PI/CI/hybrydowy |
Euro 5 |
500 |
100 |
68 |
60 |
4,5 (9) |
poprawione WMTC (10) |
L1e-B-L7e |
Wszystkie pozostałe pojazdy kategorii L |
PI/PI hybrydowy |
Euro 5 |
1 000 |
100 |
68 |
60 |
4,5 (9) |
poprawione WMTC |
CI/CI hybrydowy |
500 |
100 |
68 |
90 |
4,5 |
poprawione WMTC |
B) Wartości progowe systemu diagnostyki pokładowej
B1) Euro 4, OBD etap I
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Klasa napędu |
Poziom Euro |
Masa tlenku węgla (CO) |
Masa wszystkich węglowodorów (THC) |
Masa tlenków azotu (NOx) |
Cykl badania |
|
|
|
|
OT1 (mg/km) |
OT2 (mg/km) |
OT3 (mg/km) |
|
▼M2 ————— |
|||||||
L3e (5) L4e (7) L5e-A L7e-A |
— Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem lub bez niego — Pojazd trzykołowy — Ciężki czterokołowiec drogowy |
PI/PI hybrydowy vmax < 130 km/h |
Euro 4 |
2 170 |
1 400 |
350 |
WMTC, etap 2 |
PI/PI hybrydowy vmax ≥ 130 km/h |
2 170 |
630 |
450 |
WMTC, etap 2 |
|||
CI/CI hybrydowy |
2 170 |
630 |
900 |
WMTC, etap 2 |
B2) Euro 5, OBD etap I oraz OBD etap II (4)
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Klasa napędu |
Etap Euro |
Masa tlenku węgla (CO) |
Masa węglowodorów niemetanowych (NMHC) |
Masa tlenków azotu (NOx) |
Masa cząstek stałych (PM) |
Cykl badania |
|
|
|
|
OT1 (mg/km) |
OT2 (mg/km) |
OT3 (mg/km) |
OT4 (mg/km) |
|
►M2 L3e, L4e, L5e, L7e ◄ |
►M2 Wszystkie pojazdy kategorii L z wyjątkiem kategorii L1e, L2e i L6e ◄ |
PI/PI hybrydowy |
Euro 5 |
1 900 |
250 |
300 |
50 |
poprawione WMTC |
CI/CI hybrydowy |
Euro 5 |
1 900 |
320 |
540 |
50 |
poprawione WMTC |
C) Dopuszczalne wartości emisji oparów
C1) Euro 4
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Klasa napędu |
Etap Euro |
Masa wszystkich węglowodorów (THC) (mg/badanie) |
Cykl badania |
L3e L4e (7) |
Dwukołowy motocykl (13) z bocznym wózkiem lub bez niego |
PI (11) |
Euro 4 |
2 000 |
SHED |
L5e-A |
Pojazd trzykołowy |
PI (11) |
Euro 4 |
||
L6e-A |
Lekki czterokołowiec drogowy |
PI (11) |
Euro 4 |
||
L7e-A |
Ciężki czterokołowiec drogowy |
PI (11) |
Euro 4 |
C2) Euro 5
Klasa pojazdu (12) |
Nazwa kategorii pojazdu |
Klasa napędu |
Etap Euro |
Badanie przepuszczalności (mg/m2/dzień) |
Masa wszystkich węglowodorów (THC) w badaniu SHED (mg/badanie) |
|
|
|
|
|
Zbiornik paliwa |
Przewody paliwowe |
Pojazd |
L1e-A |
Rower z napędem |
PI (11) |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
L1e-B |
Dwukołowy motorower |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
|
L2e |
Trzykołowy motorower |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
|
L3e L4e (7) |
Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem lub bez niego |
Euro 5 |
|
|
1 500 |
|
L5e-A |
Pojazd trzykołowy |
Euro 5 |
|
|
1 500 |
|
L5e-B |
Trzykołowy pojazd użytkowy |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
|
L6e-A |
Lekki czterokołowiec drogowy |
Euro 5 |
|
|
1 500 |
|
L6e-B |
Lekki pojazd czterokołowy |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
|
L7e-A |
Ciężki czterokołowiec drogowy |
Euro 5 |
|
|
1 500 |
|
L7e-B |
Wszystkie czterokołowce terenowe |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
|
L7e-C |
Ciężki pojazd czterokołowy |
Euro 5 |
1 500 |
15 000 |
1 500 |
D) Dopuszczalne wartości poziomu hałasu – Euro 4 i Euro 5
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Euro 4 Poziom hałasu (14) (dB(A)) |
Euro 4 Procedura badania (16) |
Euro 5 Poziom hałasu (15) (dB(A)) |
Euro 5 Procedura badania |
L1e-A |
Rower z napędem |
►C1 63 ◄ |
Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 63 |
|
Regulamin EKG ONZ nr 63 |
L1e-B |
Dwukołowy motorower vmax ≤ 25 km/h |
66 |
|||
Dwukołowy motorower vmax ≤ 45 km/h |
71 |
||||
L2e |
Trzykołowy motorower |
76 |
Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 9 |
|
Regulamin EKG ONZ nr 9 |
L3e |
Dwukołowy motocykl Pojemność silnika ≤ 80 cm3 |
75 |
Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 41 |
|
Regulamin EKG ONZ nr 41 |
Dwukołowy motocykl 80 cm3 < Pojemność silnika ≤ 175 cm3 |
77 |
||||
Dwukołowy motocykl Pojemność silnika > 175 cm3 |
80 |
||||
L4e |
Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem |
80 |
►C1 Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 9 ◄ |
►C1 Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 9 ◄ |
|
L5e-A |
Pojazd trzykołowy |
80 |
Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 9 |
|
Regulamin EKG ONZ nr 9 |
L5e-B |
Trzykołowy pojazd użytkowy |
80 |
|||
L6e-A |
Lekki czterokołowiec drogowy |
80 |
Akt delegowany/ ►C1 Regulamin EKG ONZ nr 9 ◄ |
|
►C1 Regulamin EKG ONZ nr 9 ◄ |
L6e-B |
Lekki pojazd czterokołowy |
80 |
Akt delegowany/Regulamin EKG ONZ nr 9 |
|
Regulamin EKG ONZ nr 9 |
L7e-A |
Ciężki czterokołowiec drogowy |
80 |
|||
L7e-B |
Ciężki czterokołowiec terenowy |
80 |
|||
L7e-C |
Ciężki pojazd czterokołowy |
80 |
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
ZAŁĄCZNIK VII
Trwałość urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń
A) Trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach dla pojazdów kategorii L
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach Euro 4 (km) oraz trwałość wyrażona przebiegiem pojazdu w kilometrach Euro 5(4) (km) |
L1e-A |
— Rower z napędem |
5 500 |
L3e-AxT (x = 1, 2 lub 3) |
— Dwukołowy motocykl trialowy |
|
L1e-B |
— Dwukołowy motorower |
11 000 |
L2e |
— Trzykołowy motorower |
|
L3e-AxE (x = 1, 2 lub 3) |
— Dwukołowy motocykl enduro |
|
L6e-A |
— Lekki czterokołowiec drogowy |
|
L7e-B |
— Ciężki czterokołowiec terenowy |
|
L3e |
— Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem lub bez niego |
20 000 |
L4e(7) |
(vmax < 130 km/h) |
|
L5e |
— Pojazd trzykołowy |
|
L6e-B |
— Lekki pojazd czterokołowy |
|
L7e-C |
— Ciężki pojazd czterokołowy |
|
L3e |
– Dwukołowy motocykl z bocznym wózkiem lub bez niego |
35 000 |
L4e(7) |
(vmax ≥ 130 km/h) |
|
L7e-A |
– Ciężki czterokołowiec drogowy |
B) Współczynniki pogarszania jakości (DF):
Kategoria pojazdu |
Nazwa kategorii pojazdu |
Euro 4 DF (-) DF (-) |
Euro 5 DF+(4) (-) |
||||||||||
|
|
CO |
HC |
NOx |
PM |
CO |
THC |
NMHC |
NOx |
PM (17) (4) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
PI |
CI(18) |
PI |
CI |
PI |
CI |
CI |
L1e-L7e |
wszystkie |
1,3 |
1,2 |
1,2 |
1,1 |
1,3 |
1,3 |
1,1 |
1,3 |
1,1 |
1,3 |
1,1 |
1,0 |
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
ZAŁĄCZNIK VIII
Wymogi w zakresie poprawy bezpieczeństwa funkcjonalnego(21)
Temat |
Wymagania |
Obowiązek montowania zaawansowanych układów hamulcowych |
a) nowe motocykle(22) podkategorii L3e-A1, które są udostępniane na rynku, rejestrowane i dopuszczane są wyposażone w przeciwblokujący lub kombinowany układ hamulcowy lub obydwa typy zaawansowanych układów hamulcowych, w zależności od wyboru producenta; b) nowe motocykle podkategorii L3e-A2 i L3e-A3, które są udostępniane na rynku, rejestrowane i dopuszczane są wyposażone w układ przeciwblokujący. Wyłączenie: L3e-AxE (x = 1, 2 lub 3, dwukołowe motocykle enduro) oraz L3e-AxT (x = 1, 2 lub 3, dwukołowe motocykle trialowe) są wyłączone z obowiązku montowania zaawansowanych układów hamulcowych. |
Bezpieczne pokonywanie zakrętów na drogach utwardzonych |
Pojazdy kategorii L mają być skonstruowane w sposób umożliwiający w dowolnym momencie obracanie się każdego koła z inną prędkością, aby zapewnić bezpieczne pokonywanie zakrętów na drogach utwardzonych. Jeżeli pojazd jest wyposażony w mechanizm różnicowy z blokadą, musi on być zaprojektowany w taki sposób, aby umożliwiać odblokowanie. |
Poprawa widoczności pojazdu i kierowcy poprzez automatyczne włączanie się oświetlenia |
Aby poprawić ich widoczność pojazdy kategorii L mają być wyposażone w następujące urządzenia: a) dla pojazdów L1e: urządzenia oświetleniowe i sygnalizacji świetlnej zgodne z regulaminem EKG ONZ nr 74 zmiana 2, które wprowadza wymóg automatycznego włączania się oświetlenia; b) dla pojazdów L3e: w zależności od wyboru producenta, urządzenia oświetleniowe i sygnalizacji świetlnej zgodne z regulaminem EKG ONZ nr 53 zmiana 2, poprawki 1 i 2, lub zastosować dedykowane światła dzienne (DRL) zgodne z regulaminem EKG ONZ nr 87 zmiana 2, poprawki 1 i 2; c) dla wszystkich pozostałych podkategorii pojazdów kategorii L: układ oświetlenia z automatycznym włączaniem się oświetlenia lub, w zależności od wyboru producenta, włączane automatycznie dedykowane światła dzienne(23). |
(załącznik II część B.3) Bezpieczeństwo elektryczne |
Pojazdy kategorii L z elektrycznym układem napędowym, wyposażone w jeden lub większą liczbę silników trakcyjnych, zasilanych energią elektryczną i niepołączonych na stałe z siecią przesyłową, a także ich wysokonapięciowe części i układy, które są galwanicznie połączone z szyną wysokonapięciową elektrycznego układu napędowego, projektuje się w taki sposób, aby uniknąć wszelkich zagrożeń dla bezpieczeństwa elektrycznego, stosując się do odpowiednich wymogów regulaminu EKG ONZ nr 100 oraz ISO 13063. |
(załącznik II część B.4) Wymogi dotyczące oświadczenia producenta w zakresie prób zmęczeniowych najważniejszych układów bezpieczeństwa funkcjonalnego, części i wyposażenia |
Producent pojazdów oświadcza, że pojazd wyprodukowany zgodnie z art. 22 ust. 2 może być normalnie użytkowany zgodnie z przeznaczeniem co najmniej do przejechania odległości określonej poniżej w ciągu 5 lat od pierwszej rejestracji. Odległość ta wynosi 1,5 odległości określonej w załączniku VII w bezpośrednim stosunku do danej kategorii pojazdów i etapu emisji (etap Euro), zgodnie z którym pojazd otrzymuje homologację, jednak wymagana odległość nie przekracza 60 000 km dla żadnej kategorii pojazdów. |
(załącznik II część B.5) Wymogi dotyczące przednich i tylnych konstrukcji chroniących |
Przednie i tylne elementy konstrukcyjne pojazdów kategorii L projektuje się w taki sposób, aby uniknąć szpiczastych lub ostrych części bądź elementów wystających, które są skierowane na zewnątrz i mogą spowodować zaczepienie lub znacznie zwiększyć dotkliwość obrażeń lub prawdopodobieństwo ran szarpanych u niechronionych użytkowników dróg w przypadku zderzenia. Ma to zastosowanie zarówno do przedniej, jak i do tylnej konstrukcji pojazdu. |
(załącznik II B.10) Mocowania pasów bezpieczeństwa i pasy bezpieczeństwa |
Obowiązkowe wymogi dotyczące mocowań pasów bezpieczeństwa oraz montowanie pasów bezpieczeństwa w pojazdach kategorii L2e, L5e, L6e oraz L7e posiadających nadwozie |
(załącznik II część B.15) Wymogi dotyczące ochrony osób znajdujących się w pojeździe, w tym wyposażenia wnętrza i drzwi pojazdu |
Pojazdy kategorii L2e, L5e, L6e oraz L7e, posiadające nadwozie, projektuje się w taki sposób, aby nie miały one szpiczastych lub ostrych części bądź elementów zewnętrznych, które mogą znacząco zwiększyć dotkliwość obrażeń kierowcy i pasażerów. Pojazdy wyposażone w drzwi projektuje się w taki sposób, aby ich drzwi miały odpowiednie zamki i zawiasy. |
(załącznik II część B.17) Wymogi dotyczące integralności konstrukcji pojazdu |
Producent pojazdów oświadcza, że w przypadku wycofania produktu z powodu poważnego zagrożenia bezpieczeństwa organ udzielający homologacji i Komisja na żądanie niezwłocznie otrzymają szczegółową analizę konstrukcji pojazdu, jego komponentów lub części, wykonaną przy pomocy obliczeń konstrukcyjnych, wirtualnych metod testowania lub badań strukturalnych. Homologacja nie zostanie udzielona w przypadku wątpliwości co do tego, czy producent pojazdu jest w stanie dostarczyć taką analizę. |
UWAGA: Uwagi do załączników zestawiono na końcu załącznika VIII.
Uwagi wyjaśniające do załączników I do VIII
(1) Ograniczenia mocy określone w załączniku I oparte są o maksymalną ciągłą moc znamionową dla pojazdów napędzanych elektrycznie oraz o maksymalną moc netto dla pojazdów napędzanych silnikiem spalinowym. Waga pojazdu odpowiada jego masie w stanie gotowym do jazdy.
(2) Podklasyfikacja pojazdów kategorii L3e, w zależności od tego, czy prędkość konstrukcyjna pojazdu jest mniejsza lub równa 130 km/h lub większa niż 130 km/h, jest niezależna od jej podklasyfikacji według klas osiągu napędu: L3e-A1 (mimo, że raczej nie osiągnie 130 km/h), L3e-A2 i L3e-A3.
(3) „X” oznacza, że niniejsze rozporządzenie ustala obowiązkowe wymogi w odniesieniu do danej kwestii i kategorii. Dokładne wymogi określono w podanych artykułach i dokumentach referencyjnych w tej tabeli.
„IF” oznacza „jeśli zamontowano”. Jeżeli układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny, o których mowa w tabeli, montuje się w pojeździe, ponieważ są one obowiązkowe jedynie w przypadku niektórych pojazdów objętych daną kategorią, muszą one spełniać wymogi określone w aktach delegowanych i wykonawczych. Również wówczas, gdy producent pojazdów sam postanowi wyposażyć pojazd w układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny, muszą zostać spełnione wymogi określone w aktach delegowanych i wykonawczych.
W przypadku gdy miejsce w tabeli pozostaje puste, oznacza to, że niniejsze rozporządzenie nie określa wymogów dotyczących danej kwestii lub kategorii.
(4) Zob. art. 23 ust. 4 i 5.
(5) Jeżeli silniki (hybrydowe) są wyposażone w funkcję stop/start, producent musi zapewnić, aby silnik spalinowy pracował na biegu jałowym i podwyższonym biegu jałowym. Pojazd musi być w stanie przejść badanie swobodnego przyspieszania dla napędów obejmujących silnik z zapłonem samoczynnym.
(6) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/40/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie badań zdatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep (Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 12).
(7) Tylko dwukołowe motocykle podstawowe, do których zamontowany jest wózek boczny, muszą spełniać odpowiednie wymogi w zakresie ograniczeń emisji
(8) Wyłącznie silniki CI, także jeśli na przykład koncepcja silnika hybrydowego obejmuje silnik CI.
(9) Stosuje się wyłącznie do benzynowych silników z wtryskiem bezpośrednim (DI).
(10) W badaniu efektywności środowiskowej określonym w art. 23 ust. 4 i 5 opisana zostanie także możliwość wykonania badania emisji dla pojazdów kategorii L3e, L5e-A i L7e-A w ramach poprawionego WMTC.
(11) Pojazdy z silnikiem PI, napędzane benzyną, mieszankami benzyny lub etanolem.
(12) W badaniu efektywności środowiskowej zbadana zostanie opłacalność kontroli emisji oparów zgodnie z art. 23 ust. 4 i 5. Możliwe, że w badaniu poddane ocenie zostanie także badanie przepuszczalności zbiornika paliwa i przewodów układu paliwowego pod względem oparów alternatywnie dla badania SHED dla podkategorii pojazdów, które nie były jeszcze poddane badaniu emisji oparów, zob. art. 23 ust. 4 i 5.
(13) vmax ≥ 130 km/h
(14) Dopóki Unia nie przystąpi do regulaminów EKG ONZ nr 9, 41, 63 i 92 oraz nie przyjmie tych regulaminów w ramach WP29 EKG ONZ i w Unii, łącznie ze związanymi z tym równoważnymi ograniczeniami hałasu dla etapu Euro4 (tj. zgodnie z załącznikiem 6 do regulaminu EKG ONZ nr 41 dla motocykli kategorii L3e i L4e), pojazdy kategorii L muszą spełniać wymogi w zakresie ograniczeń wymienionych w części D załącznika VI. Gdy Unia przyjmie regulaminy EKG ONZ nr 9, 41, 63 i 92 staną się one obowiązujące wraz z ograniczeniami hałasu równoważnymi do ograniczeń wymienionych w części D załącznika VI i zastąpią procedury badań określone w akcie delegowanym w sprawie wymogów w zakresie efektywności środowiskowej i osiągu napędu.
(15) Ograniczenia hałasu dla etapu Euro 5 mają zostać zmodyfikowane w oddzielnym akcie prawnym przyjętym w ramach zwykłej procedury ustawodawczej ustanowionej w art. 294 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(16) Akt delegowany przyjęty na mocy niniejszego rozporządzenia zawiera procedury badań hałasu i zostanie zastąpiony regulaminami EKG ONZ nr 9, 41, 63 i 92.
(17) Jedynie dla silników PI DI oraz CI.
(18) Stosuje się także do pojazdów hybrydowych.
(19) Opis typu badania, odniesienia do wartości granicznych i procedury badań dla badań typu I–IX opisano w załączniku V.
(20) W przypadku pojazdów napędzanych elektrycznie lub hybrydowych pojazdów elektrycznych jedynie wymogi w zakresie hałasu dotyczące cichych pojazdów.
(21) Terminy stosowania zaostrzonych wymogów bezpieczeństwa opisano w załączniku IV.
(22) Pojazdy kategorii L4e (motocykle z wózkami bocznymi) są wyłączone z wymogów a) i b) w sprawie obowiązkowego montażu zaawansowanych układów hamulcowych.
(23) Aby umożliwić uruchomienie silnika spalinowego, układ oświetleniowy może być wyłączony podczas okresu rozruchu i następującego po nim okresu nie dłuższego niż 10 s.
ZAŁĄCZNIK IX
Tabela korelacji
(o której mowa w art. 81)
Dyrektywa 2002/24/WE |
Niniejsze rozporządzenie |
art. 1 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 2 ust. 1 |
art. 1 ust. 1 akapit drugi |
art. 2 ust. 2 |
art. 1 ust. 1 akapit trzeci |
art. 1 ust. 1 akapit drugi |
art. 1 ust. 2 i 3 |
art. 2 ust. 1, art. 4, załącznik I |
art. 2 |
art. 3 |
art. 3 |
art. 26 i 27 |
art. 4 ust. 1 |
art. 29 ust. 1 i 2, art. 18 |
art. 4 ust. 2 |
art. 29 ust. 1, art. 33 |
art. 4 ust. 3 |
art. 33 ust. 3 |
art. 4 ust. 4 |
— |
art. 4 ust. 5 |
art. 33 ust. 1 i 3 |
art. 4 ust. 6 |
art. 29 ust. 3 |
art. 5 ust. 1 |
art. 29 ust. 10 i art. 30 ust. 3 |
art. 5 ust. 2 |
art. 29 ust. 10 |
art. 5 ust. 3 |
art. 29 ust. 4 |
art. 6 ust. 1 |
art. 29 ust. 5 |
art. 6 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 29 ust. 7 |
art. 6 ust. 2 akapit drugi |
art. 29 ust. 8 |
art. 7 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 38 ust. 1 |
art. 7 ust. 1 akapit drugi |
art. 38 ust. 2 |
art. 7 ust. 2 |
— |
art. 7 ust. 3 |
art. 56 ust. 2 |
art. 7 ust. 4 |
art. 39 ust. 2 |
art. 7 ust. 5 |
art. 56 ust. 2 akapit pierwszy |
art. 7 ust. 6 |
art. 56 ust. 2 akapit drugi |
art. 8 ust. 1 |
art. 39 ust. 1 |
art. 8 ust. 2 |
art. 39 ust. 2 |
art. 9 ust. 1 |
art. 9 i art. 37 ust. 4 |
art. 9 ust. 2 |
art. 34 ust. 1 |
art. 9 ust. 3 |
art. 34 ust. 1 i 3 |
art. 9 ust. 4 |
art. 35 i 36 |
art. 9 ust. 5 |
art. 37 ust. 4 |
art. 10 ust. 1 |
art. 49 ust. 1 |
art. 10 ust. 2 |
art. 49 ust. 3 |
art. 10 ust. 3 |
art. 49 ust. 6 |
art. 10 ust. 4 |
art. 49 ust. 7 |
art. 11 |
— |
art. 12 |
art. 48 |
art. 13 |
— |
art. 14 ust. 1 lit. a) |
art. 6 ust. 1 |
art. 14 ust. 1 lit. b) ppkt (i) |
art. 67 ust. 1, art. 64 |
art. 14 ust. 1 lit. b) ppkt (ii) |
— |
art. 14 ust. 2 akapit pierwszy |
— |
art. 14 ust. 2 akapit drugi |
art. 63 ust. 3 |
art. 15 ust. 1 i 2 |
art. 6 ust. 2 i 3 |
art. 15 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) ppkt (i) |
art. 42 |
art. 15 ust. 3 akapit pierwszy lit. a) ppkt (ii) |
art. 2 ust. 2 lit. e) |
art. 15 ust. 3 akapit drugi |
— |
art. 15 ust. 3 lit. b) |
— |
art. 15 ust. 4 |
— |
art. 16 ust. 1 i 2 |
art. 44 |
art. 16 ust. 3 |
art. 40 |
art. 17 |
art. 72, 74 i 75 |
art. 18 ust. 1 |
art. 73 ust. 1 |
art. 18 ust. 2 |
art. 73 ust. 2 |
art. 19 |
— |
art. 20 |
— |
art. 21 |
art. 77 ust. 1 |
art. 22 |
— |
art. 23 |
— |
art. 24 |
— |
( 1 ) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
( 2 ) Dz.U. L 59 z 27.2.1998, s. 1.
( 3 ) Dz.U. L 157 z 9.6.2006, s. 24.
( 4 ) Dyrektywa 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (Dz.U. L 403 z 30.12.2006 s. 18), zob. definicje osiągów, kategorie A1 i A2 oraz w art. 4 ust. 3 lit. a) i b).
( 5 ) Dz.U. L 390 z 31.12.2004, s. 24.
( 6 ) Dz.U. L 374 z 27.12.2006, s. 10.
( 7 ) Dz.U. L 199 z 28.7.2008, s. 1.