This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0006
2010/6/EU, Euratom: Commission Decision of 22 December 2009 authorising Spain not to take into account certain categories of transactions for the calculation of the VAT own resources base (notified under document C(2009) 10419)
2010/6/UE, Euratom: Decyzja Komisji z dnia 22 grudnia 2009 r. upoważniająca Hiszpanię do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 10419)
2010/6/UE, Euratom: Decyzja Komisji z dnia 22 grudnia 2009 r. upoważniająca Hiszpanię do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 10419)
Dz.U. L 3 z 7.1.2010, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
7.1.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3/20 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 22 grudnia 2009 r.
upoważniająca Hiszpanię do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 10419)
(Jedynie tekst w języku hiszpańskim jest autentyczny)
(2010/6/UE, Euratom)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1553/89 z dnia 29 maja 1989 r. w sprawie ostatecznych jednolitych warunków poboru środków własnych pochodzących z podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jego art. 6 ust. 3,
po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Zasobów Własnych,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na mocy art. 376 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (2) Hiszpania ma prawo utrzymać zwolnienie z podatku w odniesieniu do określonych rodzajów transakcji. Transakcje te należy uwzględnić w celu określenia zasobów własnych opartych na VAT. |
(2) |
Na mocy art. 376 dyrektywy 2006/112/WE Hiszpania ma prawo utrzymać zwolnienie w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców wymienionych w części B pkt 2 załącznika X do wspomnianej dyrektywy. |
(3) |
Hiszpania złożyła wniosek do Komisji o zezwolenie jej na nieuwzględnianie usług świadczonych przez twórców, ponieważ nie jest w stanie obliczyć dokładnej podstawy zasobów własnych opartych na VAT w odniesieniu do transakcji, o których mowa w części B pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE. Przeprowadzenie dokładnych obliczeń prawdopodobnie pociągnęłoby za sobą obciążenia administracyjne niewspółmierne do skutków tych transakcji dla łącznej podstawy zasobów własnych Hiszpanii opartych na VAT. Należy zatem upoważnić Hiszpanię do nieuwzględniania usług świadczonych przez twórców zgodnie z art. 6 ust. 3 tiret pierwsze rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89. |
(4) |
W celu zachowania przejrzystości oraz pewności prawa należy ograniczyć w czasie stosowanie niniejszego upoważnienia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Upoważnia się Hiszpanię, dla celów obliczania podstawy zasobów własnych opartych na VAT od dnia 1 stycznia 2009 r., do nieuwzględniania następującej kategorii transakcji, o których mowa w części B załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE:
— |
Usługi świadczone przez twórców (pkt 2). |
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Hiszpanii.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 grudnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Algirdas ŠEMETA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 155 z 7.6.1989, s. 9.
(2) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.