EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2265

Rozporządzenie Rady (UE) 2015/2265 z dnia 7 grudnia 2015 r. otwierające autonomiczne unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rybołówstwa w latach 2016–2018 i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami

OJ L 322, 8.12.2015, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2265/oj

8.12.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 322/4


ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2015/2265

z dnia 7 grudnia 2015 r.

otwierające autonomiczne unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rybołówstwa w latach 2016–2018 i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Unijne dostawy określonych produktów rybołówstwa zależą obecnie od przywozu z państw trzecich. W ciągu ostatnich 18 lat wzrosło uzależnienie Unii od przywozu w celu zaspokojenia zapotrzebowania na produkty rybołówstwa. Aby nie powodować zagrożenia dla produkcji produktów rybołówstwa w Unii i aby zapewnić odpowiednią podaż dla unijnego przemysłu przetwórczego, należy zmniejszyć lub zawiesić należności celne przywozowe w przypadku szeregu produktów rybołówstwa w ramach kontyngentów taryfowych o odpowiedniej wielkości. W celu zapewnienia producentom unijnym równych warunków działania należy także uwzględnić szczególną sytuację poszczególnych produktów rybołówstwa na rynku Unii.

(2)

W rozporządzeniu Rady (UE) nr 1220/2012 (1) otworzono autonomiczne unijne kontyngenty taryfowe na pewne produkty rybołówstwa w latach 2013–2015 i określono sposób zarządzania tymi kontyngentami. Ponieważ okres obowiązywania tego rozporządzenia upływa z dniem 31 grudnia 2015 r., istotne jest uwzględnienie odpowiednich przepisów w nim zawartych w latach 2016–2018.

(3)

Wszystkim importerom unijnym należy zapewnić równy i niezakłócony dostęp do kontyngentów taryfowych określonych w niniejszym rozporządzeniu, a stawki określone dla tych kontyngentów należy stosować w sposób nieprzerwany w odniesieniu do całego przywozu odnośnych produktów rybołówstwa do wszystkich państw członkowskich, aż do wyczerpania kontyngentów taryfowych.

(4)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 (2) przewiduje utworzenie systemu zarządzania kontyngentami taryfowymi, który ma odpowiadać chronologicznemu porządkowi dat przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu. Komisja oraz państwa członkowskie powinny zarządzać kontyngentami taryfowymi otwartymi na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z tym systemem.

(5)

Stosowanie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Unią Europejską a Kanadą spowoduje zmianę dostępnego preferencyjnego dostępu do rynku Unii w przypadku krewetek gatunku Pandalus borealis, objętego kontyngentem taryfowym określonym w niniejszym rozporządzeniu. Należy zatem dostosować ten kontyngent, aby zapewnić ten sam poziom preferencyjnej podaży na rynku Unii co przed wejściem wskazanej umowy w życie lub rozpoczęciem jej tymczasowego stosowania.

(6)

Stosowanie protokołu dodatkowego do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii, który był negocjowany w tym samym czasie co Mechanizm Finansowy EOG na lata 2014–2021, zmieni dostępny preferencyjny dostęp do rynku Unii w odniesieniu do śledzi atlantyckich objętych w niniejszym rozporządzeniu dwoma kontyngentami taryfowymi. Należy zatem dostosować te kontyngenty, aby zapewnić ten sam poziom preferencyjnej podaży na rynku Unii co przed wejściem wskazanego protokołu dodatkowego w życie lub rozpoczęciem jego tymczasowego stosowania.

(7)

Istotne jest zapewnienie bezpieczeństwa podaży surowców rybołówstwa dla sektora przetwórstwa produktów rybołówstwa, tak aby stworzyć możliwości dalszego wzrostu i inwestycji, a w szczególności umożliwić mu dostosowanie się – bez zakłócenia podaży – do zastąpienia zawieszeń przez kontyngenty. Należy zatem przyjąć – w odniesieniu do pewnych produktów rybołówstwa, do których miały zastosowanie zawieszenia – system automatycznie zwiększający obowiązujące kontyngenty taryfowe po spełnieniu określonych warunków.

(8)

W celu zapewnienia skuteczności wspólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi należy pozwolić państwom członkowskim na odejmowanie od kontyngentu taryfowego niezbędnych ilości odpowiadających ich faktycznemu przywozowi. Ponieważ ta metoda zarządzania wymaga ścisłej współpracy między państwami członkowskimi a Komisją, Komisja powinna mieć możliwość monitorowania tempa, w jakim kontyngenty taryfowe są wykorzystywane, i powinna informować o tym państwa członkowskie,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Należności celne przywozowe na produkty wymienione w załączniku obniża się lub zawiesza w ramach kontyngentów taryfowych, z uwzględnieniem wskazanych w nim stawek celnych, okresów i kwot.

Artykuł 2

Kontyngentami taryfowymi, o których mowa w art. 1 niniejszego rozporządzenia, zarządza się zgodnie z art. 308a, art. 308b i art. 308c ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Artykuł 3

1.   Kontyngent taryfowy mający zastosowanie w ramach numeru porządkowego 09.2794 do krewetek z gatunku Pandalus borealis i Pandalus montagui, gotowanych i obranych, do przetwarzania, ustalony w załączniku do niniejszego rozporządzenia na poziomie 30 000 ton rocznie, ulega automatycznie obniżeniu do 7 000 ton rocznie, począwszy od dnia 1 stycznia roku następującego po roku, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowana kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między Unią Europejską a Kanadą, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

2.   Kontyngent taryfowy mający zastosowanie w ramach numeru porządkowego 09.2788 do śledzi atlantyckich o masie powyżej100 g na sztukę lub płatów o masie powyżej 80 g na sztukę, do przetwarzania, ustalony w załączniku do niniejszego rozporządzenia na poziomie 17 500 ton rocznie, ulega automatycznie obniżeniu do 12 000 ton rocznie po dwóch miesiącach od dnia, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowany protokół dodatkowy do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii, który był negocjowany w tym samym czasie co Mechanizm Finansowy EOG na lata 2014–2021, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Obniżenia tego nie stosuje się jednak, gdy dostępne saldo wskazanego kontyngentu taryfowego w danym momencie jest niższe lub równe 12 000 ton.

3.   Kontyngent taryfowy mający zastosowanie w ramach numeru porządkowego 09.2792 do śledzi atlantyckich, przyprawianych lub konserwowanych octem winnym, w solance, konserwowanych w beczkach o wadze netto po odsączeniu co najmniej 70 kg, do przetwarzania, ustalony w załączniku do niniejszego rozporządzenia na poziomie 15 000 ton rocznie, ulega automatycznie obniżeniu do 7 500 ton rocznie po dwóch miesiącach od dnia, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowany protokół dodatkowy do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii, który był negocjowany w tym samym czasie co Mechanizm Finansowy EOG na lata 2014–2021, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Obniżenia tego nie stosuje się jednak, gdy dostępne saldo wskazanego kontyngentu taryfowego w danym momencie jest niższe lub równe 7 500 ton.

4.   Komisja bez zbędnej zwłoki informuje państwa członkowskie o spełnieniu warunków określonych w ust. od 1 do 3 i publikuje informacje na temat aktualnie obowiązującego kontyngentu taryfowego w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Artykuł 4

1.   Komisja bez zbędnej zwłoki ustala, czy na dzień 30 września danego roku kalendarzowego wykorzystano 80 % rocznego kontyngentu taryfowego dla danego produktu rybołówstwa, wobec którego zastosowanie ma niniejszy artykuł, zgodnie z załącznikiem. Jeżeli taki poziom wykorzystania został osiągnięty, roczny kontyngent taryfowy określony w załączniku automatycznie zwiększa się o 20 %. Zwiększony roczny kontyngent taryfowy jest obowiązującym kontyngentem taryfowym w odniesieniu do tego produktu rybołówstwa na dany rok kalendarzowy.

2.   Na żądanie przynajmniej jednego państwa członkowskiego, z zastrzeżeniem ust. 1, Komisja ustala, czy przed dniem 30 września danego roku kalendarzowego wykorzystano 80 % rocznego kontyngentu taryfowego w odniesieniu do produktu rybołówstwa, wobec którego zastosowanie ma niniejszy artykuł, zgodnie z załącznikiem. Jeżeli taki poziom wykorzystania został osiągnięty, zastosowanie ma ust. 1.

3.   Komisja bez zbędnej zwłoki informuje państwa członkowskie o spełnieniu warunków określonych w ust. 1 lub 2 i publikuje informacje na temat aktualnie obowiązującego kontyngentu taryfowego w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

4.   Dla danego roku kalendarzowego nie stosuje się dalszych zwiększeń w odniesieniu do kontyngentu taryfowego zwiększonego zgodnie z ust. 1.

Artykuł 5

Komisja i organy celne państw członkowskich współpracują ściśle w celu zapewnienia właściwego zarządzania oraz kontroli stosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r. do dnia 31 grudnia 2018 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 grudnia 2015 r.

W imieniu Rady

C. CAHEN

Przewodniczący


(1)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 1220/2012 z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie środków związanych z handlem zapewniających podaż pewnych produktów rybołówstwa przetwórcom unijnym w latach 2013–2015, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 104/2000 oraz (UE) nr 1344/2011 (Dz.U. L 349 z 19.12.2012, s. 4).

(2)  Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Nr porządkowy

Kod CN

Podpozycja TARIC

Opis

Roczna wielkość kontyngentu (w tonach) (1)

Stawka celna w ramach kontyngentu

Okres obowiązywania kontyngentu

09.2759

ex 0302 51 10

20

Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryby z gatunku Boreogadus saida, z wyłączeniem wątróbek i ikry, świeże, schłodzone lub zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)

75 000 (10)

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0302 51 90

10

ex 0302 59 10

10

ex 0303 63 10

10

ex 0303 63 30

10

ex 0303 63 90

10

ex 0303 69 10

10

09.2765

ex 0305 62 00

20

Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryby z gatunku Boreogadus saida, solone lub w solance, lecz niesuszone ani wędzone, do przetwarzania (2)  (3)

4 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

25

29

ex 0305 69 10

10

09.2776

ex 0304 71 10

10

Dorsz (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), zamrożone filety i zamrożone mięso, do przetwarzania (2)  (3)

38 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0304 71 90

10

ex 0304 95 21

10

ex 0304 95 25

10

09.2761

ex 0304 79 50

10

Buławik (Macruronus Novaezelandiae), zamrożone filety i inne mięso zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)

17 500

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0304 95 90

11

09.2798

ex 0306 16 99

20

Krewetki z gatunku Pandalus borealisPandalus montagui, w skorupach, świeże, schłodzone lub zamrożone do przetwarzania (2)  (3)  (4)

10 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

30

ex 0306 26 90

12

14

92

93

09.2794

ex 1605 21 90

45

Krewetki z gatunku Pandalus borealisPandalus montagui, gotowane i obrane, do przetwarzania (2)  (3)  (4)

30 000 (5)

0 %

1.1.2016–31.12.2018

62

ex 1605 29 00

50

55

09.2800

ex 1605 21 90

55

Krewetki z gatunku Pandalus jordani, gotowane i obrane, do przetwarzania (2)  (3)  (4)

3 500

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 1605 29 00

60

09.2802

ex 0306 17 92

20

Krewetki z gatunków Penaeus VannameiPenaeus monodon, w skorupach lub bez, świeże, schłodzone lub zamrożone, niegotowane, do przetwarzania (2)  (3)  (4)

40 000

0 %

1.1.2016–31.12.2016

ex 0306 27 99

30

30 000

1.1.2017–31.12.2017

1.1.2018–31.12.2018

09.2760

ex 0303 66 11

10

Morszczuki (Merluccius spp. z wyłączeniem Merluccius merluccius, Urophycis spp.) oraz kinglip chilijski (Genypterus blacodesGenypterus capensis) zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)

15 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0303 66 12

10

ex 0303 66 13

10

ex 0303 66 19

11

ex 0303 89 70

91

10

ex 0303 89 90

30

09.2774

ex 0304 74 19

10

Morszczuk oregoński (Merluccius productus), zamrożone filety i inne mięso do przetwarzania (2)  (3)

15 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0304 95 50

10

09.2770

ex 0305 63 00

10

Sardele (Engraulis anchoita), solone lub w solance, lecz nie suszone ani wędzone, do przetwarzania (2)  (3)

2 500

0 %

1.1.2016–31.12.2018

09.2754

ex 0303 89 45

10

Sardele (Engraulis anchoitaEngraulis capensis), zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)

1 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

09.2788

ex 0302 41 00

10

Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), o masie powyżej100 g na sztukę lub płaty o masie powyżej 80 g na sztukę, z wyłączeniem wątróbek i ikry, do przetwarzania (2)  (3)

17 500 (6)

0 %

1.10.2016–31.12.2016

1.10.2017–31.12.2017

1.10.2018–31.12.2018

ex 0303 51 00

10

ex 0304 59 50

10

ex 0304 99 23

10

09.2792

ex 1604 12 99

11

Śledzie, przyprawiane lub konserwowane octem winnym, w solance, konserwowane w beczkach o wadze netto po odsączeniu co najmniej 70 kg, do przetwarzania (2)  (3)

15 000 (7)  (8)

5 %

1.1.2016–31.12.2018

09.2790

ex 1604 14 26

10

Filety znane jako „polędwica” z tuńczyka i tuńczyka bonito, do przetwarzania (2)  (3)

25 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 1604 14 36

10

ex 1604 14 46

11

21

91

09.2785

ex 0307 49 59

10

Korpusy (9) kalmarów (Ommastrephes spp. (z wyłączeniem Todarodes sagittatus – synonim Ommastrephes sagittatus), Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) i Illex spp., zamrożone, ze skórą i płetwami, do przetwarzania (2)  (3)

40 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0307 99 11

10

ex 0307 99 17

21

09.2786

ex 0307 49 59

20

Kalmary (Ommastrephes spp., Todarodes spp. (z wyłączeniem Todarodes sagittatus – synonim Ommastrephes sagittatus), Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) i Illex spp., zamrożone, w całości lub macki i płetwy, do przetwarzania (2)  (3)

1 500

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0307 99 11

20

29

09.2777

ex 0303 67 00

10

Mintaj (Theragra chalcogramma), zamrożony, zamrożone filety i inne mięso zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)

300 000 (10)

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0304 75 00

10

ex 0304 94 90

10

09.2772

ex 0304 93 10

10

Surimi, zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)

60 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0304 94 10

10

ex 0304 95 10

10

ex 0304 99 10

10

09.2746

ex 0302 89 90

30

Lucjan purpurowy (Lutjanus purpureus), świeży, schłodzony, do przetwarzania (2)  (3)

1 500

0 %

1.1.2016–31.12.2018

09.2748

ex 0302 90 00

95

Ikra rybia, świeża, schłodzona lub zamrożona, solona lub w solance, do przetwarzana (2)  (3)

7 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0303 90 90

91

ex 0305 20 00

30

09.2750

ex 1604 32 00

20

Ikra rybia, płukana, oczyszczona z przylegających organów i jedynie solona lub w solance, do przetwarzania na namiastki kawioru (2)  (3)

3 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

09.2778

ex 0304 83 90

21

Płastuga, mrożone filety i inne mięso (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), do przetwarzania (2)  (3)

5 000

0 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0304 99 99

65

09.2824

ex 0302 52 00

10

Plamiak (Melanogrammus aeglefinus), świeży, schłodzony lub zamrożony pozbawiony głowy, oskrobany i wypatroszony, do przetwarzania (2)  (3)

5 000

2,6 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0303 64 00

10

09.2826

ex 0306 17 99

10

Krewetki z gatunku Pleoticus Muelleri, w skorupach lub bez, świeże, schłodzone lub zamrożone, do przetwarzania (2)  (3)  (4)

10 000

4,2 %

1.1.2016–31.12.2018

ex 0306 27 99

20


(1)  Wyrażona w wadze netto, o ile nie ustalono inaczej.

(2)  Kontyngent taryfowy podlega warunkom określonym w art. 291–300 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

(3)  Kontyngent taryfowy nie jest dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane wyłącznie co najmniej jednej z poniższych czynności:

czyszczenie, patroszenie, usuwanie ogonów, odgławianie,

cięcie,

przepakowywanie filetów (indywidualnie mrożonych) (IQF),

pobieranie próbek, sortowanie,

etykietowanie,

pakowanie,

schładzanie,

zamrażanie,

głębokie zamrażanie,

glazurowanie

rozmrażanie,

rozdzielanie.

Kontyngent taryfowy nie jest dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane dodatkowo obróbce (lub czynności) kwalifikującej do objęcia kontyngentem, jeśli taką obróbkę (lub czynność) przeprowadza się na poziomie sprzedaży detalicznej lub usług gastronomicznych. Obniżenie celnych należności przywozowych ma zastosowanie wyłącznie do produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

Kontyngent taryfowy jest jednak dostępny w odniesieniu do materiałów, które mają zostać poddane co najmniej jednej z poniższych czynności:

krojenie w kostkę,

krojenie w plasterki, cięcie w pasma w przypadku materiałów objętych kodami CN 0307 49 59, 0307 99 11, 0307 99 17,

filetowanie,

wytwarzanie płatów,

cięcie zamrożonych bloków,

rozszczepianie zamrożonych przekładanych bloków filetowych.

(4)  Produkty oznaczone kodami CN 0306 16 99 (TARIC podpozycje 20 i 30), 0306 26 90 (TARIC podpozycje 12, 14, 92 i 93), 1605 21 90 (TARIC podpozycje 45 i 62), 1605 29 00 (TARIC podpozycje 50 i 55), 0306 17 92 (TARIC podpozycja 20), 0306 27 99 (TARIC podpozycja 30), 0306 17 99 (TARIC podpozycja 10) i 0306 27 99 (TARIC podpozycja 20) – niezależnie od przypisu 2 – kwalifikują się do objęcia kontyngentem, jeśli poddawane są czynności polegającej na przetwarzaniu krewetek przy użyciu gazów do pakowania, określonej w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16).

(5)  Kontyngent taryfowy nr 09.2794 zostaje automatycznie obniżony do 7 000 ton rocznie, począwszy od dnia 1 stycznia roku następującego po roku, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowana kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między Unią Europejską a Kanadą, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

(6)  Kontyngent taryfowy 09.2788 zostaje automatycznie obniżony do 12 000 ton rocznie po dwóch miesiącach od dnia, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowany protokół dodatkowy do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii, który był negocjowany w tym samym czasie co Mechanizm Finansowy EOG na lata 2014–2021, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

(7)  Kontyngent taryfowy 09.2792 zostaje automatycznie obniżony do 7 500 ton rocznie po dwóch miesiącach od dnia, w którym wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowany protokół dodatkowy do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii, który był negocjowany w tym samym czasie co Mechanizm Finansowy EOG na lata 2014–2021, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

(8)  Wyrażona w wadze netto po odsączeniu.

(9)  Korpus głowonoga lub kalmara bez głowy i bez macek, ze skórą i płetwami.

(10)  Stosuje się art. 4.


Top