EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0228

2010/228/: Decyzja Komisji z dnia 21 kwietnia 2010 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2397)

OJ L 102, 23.4.2010, p. 49–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/228/oj

23.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 102/49


DECYZJA KOMISJI

z dnia 21 kwietnia 2010 r.

zezwalająca na wprowadzenie do obrotu przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2397)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2010/228/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 1997 r. dotyczące nowej żywności i nowych składników żywności (1), w szczególności jego art. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 20 kwietnia 2006 r. przedsiębiorstwo Tahitian Noni International Inc. zwróciło się do właściwych organów Belgii z wnioskiem o zezwolenie na wprowadzenie do obrotu przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia jako nowego składnika żywności.

(2)

W dniu 28 lutego 2007 r. właściwy organ do oceny żywności w Belgii wydał sprawozdanie dotyczące wstępnej oceny. W sprawozdaniu tym stwierdzono, iż stosowanie przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia jako składnika żywności jest dopuszczalne.

(3)

Dnia 28 marca 2007 r. Komisja przekazała sprawozdanie dotyczące wstępnej oceny wszystkim państwom członkowskim.

(4)

Przed upływem okresu 60 dni, określonego w art. 6 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 258/97, zgłoszono uzasadniony sprzeciw wobec wprowadzenia do obrotu danego produktu zgodnie z przepisami tego artykułu.

(5)

W związku z tym w dniu 7 listopada 2007 r. skonsultowano się z Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA).

(6)

Dnia 13 marca 2009 r. w opinii naukowej panelu EFSA ds. produktów dietetycznych, żywienia i alergii dotyczącej bezpieczeństwa przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia (noni) jako nowego składnika żywności, wydanej na wniosek Komisji Europejskiej, stwierdzono, że przecier i koncentrat z owoców noni są bezpieczne dla ogółu ludności.

(7)

Na podstawie oceny naukowej stwierdzono, że przecier i koncentrat z owoców Morinda citrifolia (noni) spełniają kryteria wymienione w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 258/97.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przecier i koncentrat z owoców Morinda citrifolia (noni), zgodne ze specyfikacją w załączniku I, mogą zostać wprowadzone do obrotu w Unii jako nowy składnik żywności do stosowania zgodnie z załącznikiem II.

Artykuł 2

Przecier z owoców Morinda citrifolia (noni) dopuszczony do obrotu niniejszą decyzją jest oznaczany na etykiecie środka spożywczego, w którego skład wchodzi, jako „przecier z owoców Morinda citrifolia” lub „przecier z owoców noni”.

Koncentrat z owoców Morinda citrifolia dopuszczony do obrotu niniejszą decyzją jest oznaczany na etykiecie środka spożywczego, w którego skład wchodzi, jako „koncentrat z owoców Morinda citrifolia” lub „koncentrat z owoców noni”.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do przedsiębiorstwa Tahitian Noni International Inc., 333 West River Park Drive, Provo, Utah 84604, USA.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

John DALLI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 43 z 14.2.1997, s. 1.


ZAŁĄCZNIK I

Specyfikacje przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia

Opis:

Owoce Morinda citrifolia są zbierane ręcznie. Nasiona i skórki oddziela się mechanicznie od przetartych owoców. Po pasteryzacji przecier jest pakowany w aseptyczne pojemniki i przechowywany w niskiej temperaturze.

Koncentrat z owoców Morinda citrifolia przygotowuje się z przecieru z owoców M. citrifolia przez potraktowanie enzymami pektynolitycznymi (50–60 °C przez 1–2 godziny). Następnie przecier jest podgrzewany, by zdezaktywować pektynazy, i natychmiast chłodzony. Sok oddziela się w wirówce dekantacyjnej. Następnie sok jest zbierany i pasteryzowany, a później zagęszczany w wyparce próżniowej z soku o liczbie Brixa od 6 do 8 do gotowego koncentratu o liczbie Brixa od 49 do 51.

Skład przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia

Wilgotność

89–93 %

48–53 %

Białko

< 0,6 g/100 g

3–3,5 g/100 g

Tłuszcz

< 0,2 g/100 g

< 0,04 g/100 g

Popiół

< 1 g/100 g

4,5–5 g/100 g

Węglowodany ogółem

5–10 g/100 g

37–45 g/100 g

Fruktoza

0,5–2 g/100 g

9–11 g/100 g

Glukoza

0,5–2 g/100 g

9–11 g/100 g

Błonnik pokarmowy

1,5–3 g/100 g

1,5–5 g/100 g

5,15-dimetylomorindol (1)

0,19–0,20 μg/ml

0,11–0,77 μg/ml

Lucidyna (1)

Niewykrywalna

Niewykrywalna

Alizaryna (1)

Niewykrywalna

Niewykrywalna

Rubiadyna (1)

Niewykrywalna

Niewykrywalna


(1)  Metodą HPLC-UV opracowaną i zwalidowaną przez wnioskodawcę do analizy antrachinonów w przecierze i koncentracie z Morinda citrifolia.

Granice wykrywalności: 2,5 ng/ml (5,15-dimetylomorindol); 50,0 ng/ml (lucidyna); 6,3 ng/ml (alizaryna) i 62,5 ng/ml (rubiadyna).


ZAŁĄCZNIK II

Zastosowanie przecieru i koncentratu z owoców Morinda citrifolia

Grupa zastosowań

Maksymalny poziom użycia owoców Morinda citrifolia

przecier

koncentrat

Cukierki/słodycze

45 g/100 g

10 g/100 g

Batoniki zbożowe

53 g/100 g

12 g/100 g

Napoje odżywcze w proszku (sucha masa)

53 g/100 g

12 g/100 g

Napoje gazowane

11 g/100 g

3 g/100 g

Lody i sorbety

31 g/100 g

7 g/100 g

Jogurty

12 g/100 g

3 g/100 g

Herbatniki

53 g/100 g

12 g/100 g

Bułki, ciasta i ciastka

53 g/100 g

12 g/100 g

Pełnoziarniste płatki śniadaniowe

88 g/100 g

20 g/100 g

Dżemy i galaretki (przetwory owocowe)

 (1) 133 g/100 g

30 g/100 g

Słodkie produkty do smarowania, nadzienia i polewy

31 g/100 g

7 g/100 g

Słone sosy, marynaty i przyprawy

88 g/100 g

20 g/100 g

Suplementy żywnościowe (zgodnie z dyrektywą 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2))

dawka dzienna 26 g zgodnie z zaleceniami producenta

dawka dzienna 6 g zgodnie z zaleceniami producenta


(1)  W oparciu o ilość przed obróbką potrzebną do wyprodukowania 100 g produktu.

(2)  Dz.U. L 183 z 12.7.2002, s. 51.


Top