EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1145

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1145/2008 z dnia 18 listopada 2008 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 637/2008 w odniesieniu do krajowych programów restrukturyzacji sektora bawełny

OJ L 308, 19.11.2008, p. 17–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 068 P. 77 - 84

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1145/oj

19.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 308/17


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1145/2008

z dnia 18 listopada 2008 r.

ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 637/2008 w odniesieniu do krajowych programów restrukturyzacji sektora bawełny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 z dnia 23 czerwca 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 i ustanawiające krajowe programy restrukturyzacji sektora bawełny (1), w szczególności jego art. 9,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozdział 2 rozporządzenia (WE) nr 637/2008 zawiera przepisy dotyczące programów restrukturyzacyjnych określanych na szczeblu państwa członkowskiego w celu finansowania szczególnych środków wsparcia dla sektora bawełny. Należy wypełnić te ramy przez ustanowienie przepisów wykonawczych.

(2)

Należy ustalić, jakie elementy mają zawierać programy restrukturyzacyjne przedkładane przez państwa członkowskie. Ponadto należy określić zasady dotyczące wprowadzania zmian w programach restrukturyzacyjnych tak, aby dostosować je do wszelkich nowych warunków, których nie można było przewidzieć w czasie pierwotnego przedstawienia programów.

(3)

Aby zapewnić właściwe monitorowanie i ocenę programów restrukturyzacyjnych, należy ustanowić wymóg składania sprawozdań z oceny zawierających szczegółowe informacje operacyjne i finansowe dotyczące wdrażania tych programów.

(4)

Ponadto należy zapewnić dostęp wszystkich zainteresowanych stron do informacji związanych z programami restrukturyzacyjnymi.

(5)

Należy ustalić minimalne wymogi na potrzeby zarządzania przyznawaniem i wypłacaniem wsparcia. Należy również zapewnić możliwość wypłaty jednej lub większej liczby zaliczek w przypadku środków, które mogą być związane z dużymi wydatkami.

(6)

Należy ustanowić przepisy dotyczące obowiązku państw członkowskich w zakresie kontroli wydatków, szczególnie w zakresie terminów i charakteru kontroli na miejscu środków dotyczących demontażu i inwestycji. W celu ochrony interesów finansowych Wspólnoty konieczne jest również ustanowienie szczegółowych zasad zwrotu nienależnych płatności oraz kar. W tym celu należy stosować rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (2) oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 796/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu administracji i kontroli przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów pomocy bezpośredniej w zakresie wspólnej polityki rolnej oraz określonych systemów wsparcia dla rolników (3).

(7)

W odniesieniu do pełnego i ostatecznego demontażu instalacji odziarniających przewidzianego w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 637/2008 konieczne jest określenie szczegółowych kryteriów dotyczących czynności, które składają się na demontaż. Jakkolwiek o wysokości pomocy przyznawanej na demontaż decydują państwa członkowskie na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów, należy ustanowić maksymalny poziom tej pomocy w celu uniknięcia nadwyżek rekompensat.

(8)

Należy w sposób jednoznaczny zdefiniować wsparcie na poprawę przetwórstwa bawełny, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 637/2008 dotyczącym pomocy na inwestycje w branży odziarniania bawełny, oraz określić wydatki kwalifikowalne. Ponadto konieczne jest ustalenie maksymalnego wkładu Wspólnoty w celu zapewnienia uczestnictwa finansowego i zaangażowania beneficjentów w inwestycje.

(9)

W odniesieniu do wsparcia dla rolników uczestniczących w systemach zapewniania jakości bawełny, określonych w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, konieczne jest wskazanie odnośnych wspólnotowych systemów jakości, ustanowienie kryteriów na potrzeby krajowych systemów jakości oraz określenie poziomu pomocy i kosztów kwalifikowalnych.

(10)

W celu zapewnienia komplementarności między środkami promocyjnymi, o których mowa w art. 7 ust. 1 w lit. d) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, a zasadami dotyczącymi działań informacyjnych i promocyjnych ustanowionymi rozporządzeniem rady (WE) nr 3/2008 z dnia 17 grudnia 2007 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w krajach trzecich (4), należy ustanowić szczegółowe wymogi w zakresie wspierania promocji produktów wysokiej jakości, szczególnie w odniesieniu do beneficjentów i kwalifikowalnych działań.

(11)

W odniesieniu do pomocy udzielanej dostawcom urządzeń, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, należy ustalić dokładną definicję pomocy. Państwa członkowskie powinny podejmować decyzję o wysokości przydzielanej pomocy na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów, konieczne jest jednak ustanowienie maksymalnego poziomu tej pomocy w celu uniknięcia nadwyżek rekompensat.

(12)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Zakres

Niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy wykonawcze dotyczące krajowych programów restrukturyzacyjnych na mocy rozporządzenia (WE) nr 637/2008. Programy obejmują pięć kwalifikowalnych środków określonych w art. 7 tego rozporządzenia.

Artykuł 2

Treść programów restrukturyzacyjnych

Programy restrukturyzacyjne przedkładane przez państwa członkowskie zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008 obejmują następujące elementy:

a)

szczegółowy opis zaproponowanych środków wraz z odpowiadającymi im wymiernymi celami;

b)

wyniki konsultacji przeprowadzonych zgodnie z art. 4 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 637/2008;

c)

ocenę uwidaczniającą oczekiwane skutki techniczne, gospodarcze, środowiskowe i społeczne;

d)

opis instalacji odziarniających w zainteresowanych państwach członkowskich oraz wykorzystanie ich zdolności od 2005 r. w przypadku włączenia do programu restrukturyzacyjnego środków, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia nr 637/2008;

e)

harmonogram wdrażania każdego środka;

f)

ogólne zestawienie zasobów finansowych, które mają zostać uruchomione, zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia oraz przewidywany podział tych zasobów między poszczególne środki zgodnie z przydziałem budżetowym określonym w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008;

g)

kryteria i wskaźniki ilościowe służące monitorowaniu i ocenie środka programu restrukturyzacyjnego oraz kroków podjętych w celu odpowiedniej i skutecznej realizacji programów;

h)

informacje wskazujące właściwe organy i jednostki odpowiedzialne za realizację programu.

Artykuł 3

Zmiany programów restrukturyzacyjnych

Zmiany wprowadzone do programów restrukturyzacyjnych, o których mowa w art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 637/2008, są przedkładane nie częściej niż raz na rok.

Zmienione programy w jasny i dokładny sposób wskazują proponowane zmiany, powody ich wprowadzenia i ich skutki finansowe oraz w razie potrzeby zawierają zmienioną wersję zestawienia zasobów finansowych zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Wydatki wynikające ze zmian w programach restrukturyzacyjnych są kwalifikowalne od dnia przedłożenia Komisji zmienionego programu. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za wydatki poniesione od dnia przedstawienia zmienionych programów restrukturyzacyjnych Komisji do dnia ich wejścia w życie zgodnie z art. 4 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 637/2008.

Artykuł 4

Sprawozdawczość i ocena

1.   Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie z wdrażania programu restrukturyzacyjnego wraz z każdym nowym programem restrukturyzacyjnym, z wyjątkiem pierwszego programu, o którym mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008, przedłożonego w 2009 r.

2.   Sprawozdanie składane zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu oraz sprawozdanie składane wraz z powiadomieniem o zakończeniu programu, o którym mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 637/2008 zawiera:

a)

wykaz i opis środków, na które w ramach programów restrukturyzacyjnych zostało przyznane wsparcie wspólnotowe, w podziale na poszczególne lata odnośnego okresu programowania;

b)

w stosownych przypadkach opis wszelkich zmian wprowadzonych w programie restrukturyzacyjnym, ich przyczyn i przyszłych konsekwencji;

c)

opis rezultatów osiągniętych w ramach każdego środka w świetle wymiernych celów określonych w programie restrukturyzacyjnym;

d)

zestawienie już poniesionych w okresie programowania wydatków, które w żadnym przypadku nie mogą przekraczać limitu całkowitej kwoty przyznanej danemu państwu członkowskiemu zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008 w podziale na lata budżetowe;

e)

prognozy wsparcia w odniesieniu do wydatków do końca przewidywanego okresu wdrażania programu restrukturyzacyjnego, w ramach limitu całkowitej kwoty przydzielonej danemu państwu członkowskiemu zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008;

f)

w razie potrzeby analizę udziału innych funduszy wspólnotowych oraz ich zgodności z pomocą finansowaną z programu restrukturyzacyjnego.

3.   Państwa członkowskie dokumentują szczegóły wszystkich programów restrukturyzacyjnych, zmienionych lub niezmienionych, a także szczegóły wszystkich środków zastosowanych w ramach tych programów.

Artykuł 5

Publiczny dostęp do informacji na temat programów restrukturyzacyjnych

Państwa członkowskie udostępniają publicznie na stronie internetowej program restrukturyzacyjny, wprowadzane w nim zmiany, sprawozdanie z wdrażania programu i wszelkie krajowe akty prawne dotyczące programu.

Artykuł 6

Wymogi dotyczące stosowania i płatności

1.   Państwa członkowskie w odniesieniu do każdego środka zawartego w ich programie restrukturyzacyjnym i wymienionego w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008:

a)

określają elementy, które mają znaleźć się we wniosku o udzielenie wsparcia;

b)

ustalają termin rozpoczęcia i zakończenia okresu składania wniosków;

c)

zatwierdzają ważne i kompletne wnioski na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów, uwzględniając zasoby finansowe dostępne w ramach limitów rocznych, o których mowa w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008;

d)

dokonują płatności z tytułu kwalifikowalnego wsparcia lub pozostałego kwalifikowalnego wsparcia w przypadku wypłaty zaliczki, po zrealizowaniu środka i przeprowadzeniu kontroli określonych w art. 7 niniejszego rozporządzenia.

2.   W przypadku środków określonych w art. 7 ust. 1 lit. a), b), d) i e) rozporządzenia (WE) nr 637/2008 państwa członkowskie mogą dokonać płatności jednej lub większej liczby zaliczek na rzecz beneficjentów. Łączna wysokość wszystkich zaliczek nie przekracza 75 % kwalifikowalnych wydatków.

Wypłata zaliczki uzależniona jest od wniesienia zabezpieczenia w kwocie równej 120 % wysokości danej zaliczki.

Zabezpieczenia są zwalniane pod warunkiem że środki zostały zrealizowane i że przeprowadzono kontrole, o których mowa w art. 7.

3.   Wszelkie płatności, o których mowa w ust. 1 i 2, dotyczące konkretnych wniosków są dokonywane najpóźniej do dnia 30 czerwca czwartego roku od upłynięcia terminu składania projektów programów restrukturyzacyjnych, zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 637/2008. Płatności w pierwszym roku pierwszego okresu programowania są dokonywane, począwszy od dnia 16 października 2009 r.

4.   Państwa członkowskie ustalają szczegółowe zasady wykonania przepisów niniejszego artykułu.

Artykuł 7

Monitorowanie i kontrola

1.   Nie naruszając obowiązków w zakresie kontroli, określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1290/2005, państwa członkowskie monitorują, kontrolują i dokonują weryfikacji wdrażania programu restrukturyzacyjnego, który zaczął obowiązywać.

W przypadku środków, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, przed dokonaniem ostatecznej płatności państwa członkowskie przeprowadzają kontrolę na miejscu każdego zakładu i każdej jednostki produkcyjnej, które otrzymują wsparcie w ramach programu restrukturyzacyjnego, w celu sprawdzenia, czy zostały spełnione wszystkie warunki uzyskania pomocy.

W odniesieniu do środków, określonych w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, kontrole na miejscu przeprowadzane są we wszystkich odnośnych zakładach i jednostkach produkcyjnych najpóźniej na trzy miesiące po upływie okresu jednego roku, o którym mowa w art. 10 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, w celu sprawdzenia, czy zostały spełnione określone w nim wymogi.

2.   W odniesieniu do każdej kontroli na miejscu w terminie miesiąca sporządzane jest sprawozdanie wyczerpująco opisujące podjęte działania, główne wnioski i wymagane dalsze działania. Sprawozdanie z kontroli zawiera w szczególności:

a)

informacje dotyczące beneficjenta oraz jednostki produkcyjnej będącej przedmiotem kontroli, jak również osób obecnych podczas jej przeprowadzania;

b)

informację, czy zawiadomienie o kontroli zostało przekazane beneficjentowi, a jeśli tak, z jakim wyprzedzeniem;

c)

określenie wymogów i standardów będących przedmiotem kontroli;

d)

opis charakteru i zakresu przeprowadzonych kontroli;

e)

ustalenia;

f)

elementy, w przypadku których stwierdzono niezgodność;

g)

ocenę wagi niezgodności w stosunku do każdego elementu, między innymi na podstawie jej powagi, rozmiaru, trwałości i historii.

Beneficjent jest informowany o wszelkich stwierdzonych niezgodnościach.

Artykuł 8

Odzyskiwanie nienależnych płatności

Nienależne płatności są odzyskiwane z odsetkami od odpowiednich beneficjentów. Przepisy art. 73 rozporządzenia (WE) nr 796/2004 stosuje się mutatis mutandis.

Wykonanie kar administracyjnych oraz odzyskiwanie nienależnych płatności odbywa się bez uszczerbku dla powiadamiania Komisji o nieprawidłowościach zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1848/2006 (5).

Artykuł 9

Kary

1.   Jeżeli beneficjent nie spełnia jednego warunku lub większej liczby warunków uzyskania pomocy w ramach środków programu restrukturyzacyjnego, zostaje obciążony opłatą w wysokości 10 % kwoty pomocy, którą należy zwrócić na mocy art. 8.

2.   Kary nakładane zgodnie z ust. 1 nie zostają nałożone, jeżeli przedsiębiorstwo w zadawalający sposób udowodni właściwemu organowi, że niezgodność wynika z przypadków działania siły wyższej, oraz jeżeli jednoznacznie, na piśmie i w odpowiednim terminie wskaże właściwemu organowi niezgodność.

3.   Kary określone w ust. 1 nie mają zastosowania, jeżeli dana płatność została dokonana na skutek pomyłki właściwych organów państw członkowskich lub innego odpowiedniego organu oraz jeżeli błąd nie mógł zostać wykryty przez beneficjenta w zwykłych okolicznościach, zaś beneficjent ze swojej strony działał w dobrej wierze.

4.   Jeżeli do niezgodności doszło celowo lub wskutek poważnego zaniedbania, beneficjent zostaje obciążony opłatą w wysokości 30 % kwoty pomocy, którą należy zwrócić na mocy art. 8.

ROZDZIAŁ II

ŚRODKI KWALIFIKOWALNE

SEKCJA 1

Demontaż instalacji odziarniających

Artykuł 10

Zakres

1.   Pełen i ostateczny demontaż instalacji odziarniających, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 637/2008 wymaga:

a)

ostatecznego i całkowitego zaprzestania odziarniania bawełny w określonym zakładzie lub w określonych zakładach;

b)

demontażu wszelkich istniejących w nich urządzeń odziarniających oraz usunięcia ich z zakładu lub zakładów w terminie roku od zatwierdzenia wniosku przez państwo członkowskie;

c)

całkowitego wyłączenia urządzeń odziarniających z procesu przetwarzania bawełny we Wspólnocie poprzez:

(i)

wywóz urządzeń do kraju trzeciego;

(ii)

gwarancję wykorzystania urządzeń w innym sektorze; lub

(iii)

zniszczenie urządzeń;

d)

przywrócenia dobrych warunków środowiskowych zakładu lub zakładów oraz ułatwienia przeniesienia siły roboczej; oraz

e)

pisemnego zobowiązania do niewykorzystywania jednostki produkcyjnej lub jednostek produkcyjnych dla celów odziarniania bawełny przez okres 10 lat.

Urządzenia odziarniające oznaczają wszelkie specjalne urządzenia wykorzystywane do przetwarzania nieodziarnionej bawełny na bawełnę odziarnioną i jej produkty uboczne włącznie z zasilarkami, suszarkami, oczyszczarkami, urządzeniami do usuwania odpadków, odziarniarkami, kondensorami, maszynami do delinterowania i prasami.

2.   Państwa członkowskie mogą nałożyć dodatkowe wymogi dotyczące demontażu, o którym mowa w ust. 1.

3.   Aby instalacje odziarniające, o których mowa w ust. 1, mogły zostać uznane za kwalifikowalne, powinny być w dobrym stanie.

4.   Budynki i jednostki produkcyjne zakładu mogą w dalszym ciągu być używane do prowadzenia działalności niezwiązanej z produkcją, przetwarzaniem lub sprzedażą bawełny.

Artykuł 11

Wkład Wspólnoty

1.   Na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów państwa członkowskie ustalają wysokość pomocy, która ma zostać przyznana w ramach środków, o których mowa w art. 10.

2.   Pomoc przyznawana poszczególnym zakładom odziarniania jest ograniczona do maksymalnej kwoty w wysokości 100 EUR na tonę nieodziarnionej bawełny w odniesieniu do ilości bawełny przetwarzanej w danym zakładzie, która kwalifikowała się do wsparcia zgodnie z rozdziałem V rozporządzenia Rady (WE) nr 1051/2001 (6) w roku gospodarczym 2005/2006.

SEKCJA 2

Inwestycje w branży odziarniania bawełny

Artykuł 12

Zakres

Wsparcie na środek, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, jest przyznawane w odniesieniu do inwestycji materialnych i niematerialnych, które pozytywnie wpływają na całościowe wyniki finansowe przedsiębiorstwa oraz dotyczą:

a)

przetwarzania lub wprowadzania do obrotu bawełny; lub

b)

opracowywania nowych procesów i technologii związanych z bawełną.

Artykuł 13

Wydatki kwalifikowalne

1.   Inwestycje objęte wsparciem są zgodne ze wspólnotowymi standardami mającymi zastosowanie do danej inwestycji.

2.   Kwalifikowalnymi wydatkami są:

a)

ulepszenie nieruchomości;

b)

zakup lub zakup w formie leasingu nowych maszyn i sprzętu, w tym oprogramowania komputerowego, do wartości rynkowej majątku z wyłączeniem innych kosztów dotyczących umowy leasingowej, takich jak marża leasingodawcy, koszty refinansowania odsetek, koszty ogólne i koszty ubezpieczenia;

c)

ogólne koszty związane z wydatkami określonymi w lit. a) i b), takie jak honoraria architektów i inżynierów oraz opłaty za konsultacje, analizy wykonalności, nabycie praw patentowych i licencji.

3.   Koszty opracowywania nowych produktów, procesów i technologii, o których mowa w art. 12 dotyczą działań przygotowawczych, takich jak projektowanie, opracowywanie i testowanie procesów lub technologii oraz związane z nimi materialne lub niematerialne inwestycje poprzedzające wykorzystanie nowo opracowanych procesów i technologii do celów handlowych.

4.   Proste inwestycje odtworzeniowe nie stanowią wydatków kwalifikowalnych.

Artykuł 14

Wkład Wspólnoty

1.   Wkład Wspólnoty, określony w art. 12, jest ograniczony do następujących maksymalnych stawek pomocy:

a)

50 % w regionach zaklasyfikowanych jako regiony konwergencji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1083/2006 (7);

b)

40 % w regionach innych niż regiony konwergencji.

2.   Wsparcie nie jest udzielane przedsiębiorstwom znajdującym się w trudnej sytuacji w rozumieniu rozdziału 2.1 wspólnotowych wytycznych dotyczących pomocy państwa na rzecz wspomagania i restrukturyzacji przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji (8).

3.   Artykuł 72 rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 (9) stosuje się mutatis mutandis do wsparcia określonego w art. 12.

SEKCJA 3

Uczestnictwo rolników w systemach zapewniania jakości bawełny

Artykuł 15

Zakres

Wsparcie na środek, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, powinno:

a)

być przyznawane na wspólnotowe systemy jakości bawełny ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 (10) lub rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 (11) lub systemy jakości uznane przez państwa członkowskie;

b)

być przyznawane jako roczna płatność motywująca ustalana według poziomu kosztów stałych wynikających z udziału we wspomnianych systemach przez maksymalny okres czterech lat.

Systemy, których jedynym celem jest zapewnienie wyższego poziomu kontroli przestrzegania obowiązkowych norm ustanowionych na mocy prawodawstwa wspólnotowego lub krajowego, nie kwalifikują się do uzyskania wsparcia na mocy niniejszej sekcji.

Artykuł 16

Kryteria kwalifikowalności

1.   W celu zakwalifikowania do wsparcia uznane przez państwa członkowskie systemy jakości, określone w art. 15 lit. a) akapit pierwszy, powinny spełniać następujące kryteria:

a)

specyfika produktu końcowego wytworzonego w ramach takich systemów wynika ze szczegółowych obowiązków dotyczących metod uprawy i przetwórstwa, które gwarantują:

(i)

cechy charakterystyczne, łącznie z procesem produkcyjnym; lub

(ii)

jakość produktu końcowego, która w sposób znaczący przewyższa praktykowaną jakość handlową produktów w zakresie zdrowia roślin lub ochrony środowiska;

b)

systemy obejmują obowiązkowe specyfikacje produktów, a zgodność z tymi specyfikacjami jest weryfikowana przez niezależny organ kontroli;

c)

systemy są otwarte dla wszystkich producentów;

d)

systemy są przejrzyste i zapewniają pełną identyfikowalność produktów;

e)

systemy odpowiadają bieżącej lub przewidywanej koniunkturze na rynku.

2.   Wsparcie może zostać udzielone rolnikom biorącym udział w systemie jakości tylko wtedy, gdy jakość produktu została oficjalnie uznana na mocy rozporządzeń i przepisów systemów wspólnotowych lub systemów jakości uznanych przez państwo członkowskie zgodnie z art. 15 lit. a) akapit pierwszy.

W odniesieniu do systemów jakości ustanowionych na mocy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wsparcie może być przyznane jedynie w odniesieniu do nazw zarejestrowanych w rejestrze wspólnotowym.

3.   Jeżeli program restrukturyzacyjny obejmuje wsparcie na rzecz udziału w systemie jakości na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007, nie uwzględnia się kosztów stałych wynikających z udziału w takim systemie jakości przy obliczaniu wysokości wsparcia w ramach środka rolnośrodowiskowego na rzecz rolnictwa ekologicznego.

4.   Dla celów art. 15 lit. b) akapit pierwszy „koszty stałe” oznaczają koszty poniesione na wprowadzenie wspieranego systemu jakości i roczną składkę za udział w tym systemie, w razie potrzeby włącznie z wydatkami na kontrole wymagane w celu sprawdzenia zgodności z wymogami systemu.

Artykuł 17

Wkład Wspólnoty

Wsparcie na środek określony w art. 15, jest ograniczone do maksymalnej kwoty 3 000 EUR na gospodarstwo rocznie.

SEKCJA 4

Informacje i promocja

Artykuł 18

Zakres

1.   Wsparcie na środek określony w art. 7 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, dotyczy bawełny objętej systemami jakości określonymi w art. 15 oraz produktów wytwarzanych w głównej mierze z tej bawełny.

2.   Działania informacyjne i promocyjne wspierane w ramach rozporządzenia (WE) nr 3/2008 nie kwalifikują się do wsparcia.

Artykuł 19

Działania kwalifikowalne

1.   Do wsparcia kwalifikują się działania informacyjne i promocyjne, których celem jest zachęcanie konsumentów do zakupu bawełny objętej systemami jakości, określonych w art. 15, lub produktów wytwarzanych w głównej mierze z tej bawełny.

Takie działania powinny zwracać uwagę na specyficzne cechy danych produktów lub ich przewagę nad innymi, w szczególności na jakość, specyficzne metody produkcji i poszanowanie środowiska związane z danym systemem jakości i mogą obejmować rozpowszechnianie wiedzy naukowej i technicznej na temat tych produktów. Obejmują one w szczególności organizację targów lub wystaw lub udział w nich, podobne przedsięwzięcia z zakresu public relations oraz reklamę wykorzystującą różne środki komunikacji lub reklamę w punktach sprzedaży.

2.   Do wsparcia kwalifikują się jedynie działania informacyjne, promocyjne i reklamowe prowadzone na rynku wewnętrznym.

Działania te nie zachęcają konsumentów do zakupu produktu w związku z jego szczególnym pochodzeniem, z wyłączeniem produktów objętych systemem jakości wprowadzonym rozporządzeniem (WE) nr 510/2006. Zezwala się jednak na wskazanie pochodzenia produktu, pod warunkiem że oznaczenie pochodzenia ma drugorzędne znaczenie w stosunku do głównego przesłania.

Działania związane z promocją marek handlowych nie kwalifikują się do wsparcia.

3.   Jeżeli działania, o których mowa w ust. 1, dotyczą produktu objętego systemem jakości ustanowionym na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007 lub rozporządzenia (WE) nr 510/2006, logo wspólnotowe przewidziane w ramach tych systemów znajduje się na materiałach informacyjnych, promocyjnych lub reklamowych.

4.   Państwa członkowskie zapewniają zgodność z prawodawstwem wspólnotowym wszystkich projektów materiałów informacyjnych, promocyjnych i reklamowych opracowanych w kontekście wspieranych działań. W tym celu beneficjenci przekazują właściwemu organowi państwa członkowskiego projekty takich materiałów.

Artykuł 20

Wkład Wspólnoty

Wsparcie na środek określony w art. 18, jest ograniczone do 70 % kosztów danego działania.

SEKCJA 5

Pomoc dla dostawców urządzeń

Artykuł 21

Zakres

Pomoc na środek, określony w art. 7 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 637/2008, jest przyznawana na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów na pokrycie poniesionych strat, włącznie z utratą wartości specjalistycznych maszyn do zbiorów bawełny, które nie mogą zostać wykorzystane do innych celów.

Artykuł 22

Wkład Wspólnoty

1.   Państwa członkowskie określają wysokość pomocy, która ma zostać przyznana w ramach środka określonego w art. 21. Pomoc ta nie przekracza poniesionych strat i jest ograniczona do maksymalnej kwoty w wysokości 10 EUR na tonę nieodziarnionej bawełny zebranej w ramach umowy w roku gospodarczym 2005/2006, która została dostarczona do zakładu odziarniania podlegającego demontażowi zgodnie z art. 10.

2.   Państwa członkowskie zapewniają spełnianie przez beneficjentów wsparcia kryteriów określonych w art. 7 ust. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 637/2008.

ROZDZIAŁ III

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 23

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 listopada 2008 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 178 z 5.7.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 1.

(3)  Dz.U. L 141 z 30.4.2004, s. 18.

(4)  Dz.U. L 3 z 5.1.2008, s. 1.

(5)  Dz.U. L 355 z 15.12.2006, s. 56.

(6)  Dz.U. L 148 z 1.6.2001, s. 3. Rozporządzenie uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, s. 1) z dniem 31 grudnia 2005 r.

(7)  Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25.

(8)  Dz.U. C 244 z 1.10.2004, s. 2.

(9)  Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1.

(10)  Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.

(11)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.


ZAŁĄCZNIK

Ogólne zestawienie zasobów finansowych na potrzeby programu restrukturyzacyjnego zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 637/2008

(w tys. EUR)

Państwo członkowskie:

Data zawiadomienia:

Zmienione zestawienie: tak/nie

Jeśli tak, numer:

 

Rok budżetowy

Środki

Rozporządzenie (WE) nr 637/2008

Rok 1 (2010)

Rok 2 (2011)

Rok 3 (2012)

Rok 4 (2013)

Razem

Demontaż

Artykuł 7 ust. 1 lit. a)

 

 

 

 

 

Inwestycje

Artykuł 7 ust. 1 lit. b)

 

 

 

 

 

Systemy jakości

Artykuł 7 ust. 1 lit. c)

 

 

 

 

 

Informacje i promocja

Artykuł 7 ust. 1 lit. d)

 

 

 

 

 

Dostawcy urządzeń

Artykuł 7 ust. 1 lit. e)

 

 

 

 

 

Razem

 

 

 

 

 


Top