EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TA0637
Case T-637/11: Judgment of the General Court of 30 April 2014 — Euris Consult v Parliament (Public service contracts — Tender procedure — Provision of translation services into Maltese — Rules relating to the procedure for the submission of tenders — Rejection of a tenderer’s bid — Failure to comply with the rules on submission designed to ensure the confidentiality of the contents of tenders before opening — Plea of inapplicability — Proportionality — Equal treatment — Rights of the defence — Obligation to state reasons — Article 41 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 98(1) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 — Article 143 of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002)
Sprawa T-637/11: Wyrok Sądu z dnia 30 kwietnia 2014 r. – Euris Consult przeciwko Parlamentowi [Zamówienia publiczne na usługi — Procedura przetargowa — Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na język maltański — Uregulowania dotyczące zasad przekazywania ofert — Odrzucenie oferty jednego z oferentów — Nieprzestrzeganie zasad składania ofert mających na celu zapewnienie poufności ich treści przed otwarciem — Zarzut niemożności stosowania — Proporcjonalność — Równość traktowania — Prawo do obrony — Obowiązek uzasadnienia — Artykuł 41 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej — Artykuł 98 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 — Artykuł 143 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002]
Sprawa T-637/11: Wyrok Sądu z dnia 30 kwietnia 2014 r. – Euris Consult przeciwko Parlamentowi [Zamówienia publiczne na usługi — Procedura przetargowa — Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na język maltański — Uregulowania dotyczące zasad przekazywania ofert — Odrzucenie oferty jednego z oferentów — Nieprzestrzeganie zasad składania ofert mających na celu zapewnienie poufności ich treści przed otwarciem — Zarzut niemożności stosowania — Proporcjonalność — Równość traktowania — Prawo do obrony — Obowiązek uzasadnienia — Artykuł 41 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej — Artykuł 98 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 — Artykuł 143 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002]
OJ C 194, 24.6.2014, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 194/20 |
Wyrok Sądu z dnia 30 kwietnia 2014 r. – Euris Consult przeciwko Parlamentowi
(Sprawa T-637/11) (1)
([Zamówienia publiczne na usługi - Procedura przetargowa - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na język maltański - Uregulowania dotyczące zasad przekazywania ofert - Odrzucenie oferty jednego z oferentów - Nieprzestrzeganie zasad składania ofert mających na celu zapewnienie poufności ich treści przed otwarciem - Zarzut niemożności stosowania - Proporcjonalność - Równość traktowania - Prawo do obrony - Obowiązek uzasadnienia - Artykuł 41 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej - Artykuł 98 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 - Artykuł 143 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002])
2014/C 194/25
Język postępowania: angielski
Strony
Strona skarżąca: Euris Consult Ltd (Floriana, Malta) (przedstawiciel: adwokat F. Moyse)
Strona pozwana: Parlament Europejski (przedstawiciele: L. Darie i F. Poilvache, pełnomocnicy)
Interwenient popierający żądania strony pozwanej: Komisja Europejska (przedstawiciele: R. Lyal i F. Dintilhac, pełnomocnicy)
Przedmiot
Skarga o stwierdzenie nieważności decyzji Parlamentu Europejskiego z dnia 18 października 2011 r. odrzucającej ofertę złożoną przez skarżącą w ramach procedury udzielania międzyinstytucjonalnego zamówienia publicznego na usługi MT/2011/EU dotyczącego świadczenia usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na język maltański.
Sentencja
1) |
Skarga zostaje oddalona. |
2) |
Euris Consult Ltd zostaje obciążona kosztami postępowania. |