EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CJ0195
Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 4 June 2015.#Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände - Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. v Teekanne GmbH & Co. KG.#Request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof.#Reference for a preliminary ruling — Directive 2000/13/EC — Labelling and presentation of foodstuffs — Articles 2(1)(a)(i) and 3(1)(2) — Labelling such as could mislead the purchaser as to the composition of foodstuffs — List of ingredients — Use of the indication ‘raspberry and vanilla adventure’ and of depictions of raspberries and vanilla flowers on the packaging of a fruit tea not containing those ingredients.#Case C-195/14.
Wyrok Trybunału (dziewiąta izba) z dnia 4 czerwca 2015 r.
Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. przeciwko Teekanne GmbH & Co. KG.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof.
Odesłanie prejudycjalne – Dyrektywa 2000/13/WE – Etykietowanie i prezentacja środków spożywczych – Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 – Etykietowanie mogące wprowadzić nabywcę w błąd co do składu środków spożywczych – Wykaz składników – Użycie oznaczenia „malinowo-waniliowa przygoda” oraz ilustracji przedstawiających maliny i kwiaty wanilii na opakowaniu herbaty owocowej niezawierającej tych składników.
Sprawa C-195/14.
Wyrok Trybunału (dziewiąta izba) z dnia 4 czerwca 2015 r.
Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. przeciwko Teekanne GmbH & Co. KG.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof.
Odesłanie prejudycjalne – Dyrektywa 2000/13/WE – Etykietowanie i prezentacja środków spożywczych – Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 – Etykietowanie mogące wprowadzić nabywcę w błąd co do składu środków spożywczych – Wykaz składników – Użycie oznaczenia „malinowo-waniliowa przygoda” oraz ilustracji przedstawiających maliny i kwiaty wanilii na opakowaniu herbaty owocowej niezawierającej tych składników.
Sprawa C-195/14.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2015:361
WYROK TRYBUNAŁU (dziewiąta izba)
z dnia 4 czerwca 2015 r. ( *1 )
„Odesłanie prejudycjalne — Dyrektywa 2000/13/WE — Etykietowanie i prezentacja środków spożywczych — Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 — Etykietowanie mogące wprowadzić nabywcę w błąd co do składu środków spożywczych — Wykaz składników — Użycie oznaczenia „malinowo‑waniliowa przygoda” oraz ilustracji przedstawiających maliny i kwiaty wanilii na opakowaniu herbaty owocowej niezawierającej tych składników”
W sprawie C‑195/14
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Bundesgerichtshof (Niemcy) postanowieniem z dnia 26 lutego 2014 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 18 kwietnia 2014 r., w postępowaniu:
Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V.
przeciwko
Teekanne GmbH & Co. KG,
TRYBUNAŁ (dziewiąta izba),
w składzie: K. Jürimäe, prezes izby, M. Safjan (sprawozdawca) i A. Prechal, sędziowie,
rzecznik generalny: E. Sharpston,
sekretarz: A. Calot Escobar,
uwzględniając pisemny etap postępowania,
rozważywszy uwagi przedstawione:
— |
w imieniu Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. przez J. Kummera oraz P. Wassermanna, Rechtsanwälte, |
— |
w imieniu Teekanne GmbH & Co. KG przez A. Meyera, Rechtsanwalt, |
— |
w imieniu rządu polskiego przez B. Majczynę, działającego w charakterze pełnomocnika, |
— |
w imieniu rządu portugalskiego przez L. Ineza Fernandesa oraz C. Madaleno, działających w charakterze pełnomocników, |
— |
w imieniu Komisji Europejskiej przez S. Grünheid oraz K. Herbout‑Borczak, działające w charakterze pełnomocników, |
podjąwszy, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii,
wydaje następujący
Wyrok
1 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych (Dz.U. L 109, s. 29), zmienionej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 596/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. (Dz.U. L 188, s. 14) (zwanej dalej „dyrektywą 2000/13”). |
2 |
Wniosek ten został złożony w ramach sporu między Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. (federalnym związkiem centrali konsumentów i stowarzyszeń ochrony konsumentów, zwanym dalej „BVV”) a Teekanne GmbH & Co. KG (zwaną dalej „Teekanne”) w przedmiocie mającego wprowadzać w błąd etykietowania środka spożywczego. |
Ramy prawne
Prawo Unii
Dyrektywa 2000/13
3 |
Dyrektywa 2000/13 została uchylona z dniem 13 grudnia 2014 r. zgodnie z art. 53 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304, s. 18). Jednakże ze względu na datę wystąpienia okoliczności faktycznych będących przedmiotem postępowania głównego do postępowania tego znajduje zastosowanie dyrektywa 2000/13. |
4 |
Zgodnie z motywami 6, 8 i 14 tej dyrektywy:
[…]
[…]
|
5 |
Artykuł 1 ust. 1 i art. 1 ust. 3 lit. a) przytaczanej dyrektywy stanowią: „1. Niniejsza dyrektywa dotyczy etykietowania środków spożywczych, które mają być dostarczone jako takie konsumentowi końcowemu, oraz niektórych aspektów odnoszących się do ich prezentacji i reklamy. […] 3. Do celów niniejszej dyrektywy:
|
6 |
Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) tej dyrektywy przywiduje: „Etykietowanie i zastosowane metody etykietowania nie mogą:
|
7 |
Artykuł 3 ust. 1 dyrektywy 2000/13 ma następujące brzmienie: „Zgodnie z art. 4–17 i z zastrzeżeniem znajdujących się w nich wyjątków przy etykietowaniu środków spożywczych obowiązkowe jest tylko podanie następujących danych szczegółowych [Etykietowanie środków spożywczych obejmuje, zgodnie z warunkami przewidzianymi w art. 4–17 i z zastrzeżeniem przewidzianych w nich odstępstw, wyłącznie następujące dane szczegółowe]:
[…]”. |
8 |
Artykuł 6 tej dyrektywy jest sformułowany następująco: „1. Składniki wymieniane są zgodnie z niniejszym artykułem i załącznikami I, II, III i IIIa. […]
[…] 5. Wykaz składników zawiera wszystkie składniki środka spożywczego, w malejącej kolejności wagowej, zarejestrowanej w czasie użycia składników przy wytwarzaniu środka spożywczego. Wykaz ten znajduje się pod poprzedzającą go odpowiednią pozycją, która zawiera wyraz »składniki«. […] 6. Składniki oznaczane są ich szczególną [specyficzną] nazwą, gdzie właściwe, zgodnie z zasadami ustanowionymi w art. 5. Jednakże: […]
[…] 7. Przepisy prawa wspólnotowego lub w przypadku ich braku przepisy krajowe mogą stanowić, że nazwa, pod którą sprzedawany jest określony środek spożywczy, ma być uzupełniona wzmianką o poszczególnym składniku lub [poszczególnych] składnikach. […]”. |
Rozporządzenie (WE) nr 178/2002
9 |
Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31, s. 1) stanowi w art. 8, zatytułowanym „Ochrona interesów konsumentów”: „1. Prawo żywnościowe ma na celu ochronę interesów konsumentów i powinno stanowić podstawę dokonywania przez konsumentów świadomego wyboru związanego ze spożywaną przez nich żywnością. Ma na celu zapobieganie:
|
10 |
Zgodnie z art. 16 tego rozporządzenia: „Bez uszczerbku dla bardziej szczegółowych przepisów prawa żywnościowego, etykietowanie, reklama i prezentacja żywności lub pasz, z uwzględnieniem ich kształtu, wyglądu lub opakowania, używanych opakowań, sposobu ułożenia i miejsca wystawienia oraz informacji udostępnionych na ich temat w jakikolwiek sposób, nie mogą wprowadzać konsumentów w błąd”. |
Prawo niemieckie
11 |
Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb (niemiecka ustawa o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji), w brzmieniu mającym zastosowanie postępowania głównego (BGBl. 2010 I, s. 254, zwana dalej „UWG”), stanowi w § 4 pkt 11: „Przykłady nieuczciwych praktyk handlowych Czyn nieuczciwej konkurencji popełnia w szczególności ten, kto: […]
|
12 |
Paragraf 5 ust. 1 pkt 1 UWG przewiduje: „Praktyki handlowe wprowadzające w błąd
|
13 |
Paragraf 11 Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (kodeksu środków spożywczych, artykułów bieżącej konsumpcji i pasz, zwanego dalej „LFGB”), zatytułowany „Przepisy dotyczące ochrony przed wprowadzeniem w błąd”, w wersji znajdującej zastosowanie do sprawy głównej, stanowi w ust. 1: „Zakazane jest wprowadzanie do obrotu środków spożywczych opatrzonych wprowadzającą w błąd nazwą, informacją lub prezentowanych w sposób wprowadzający w błąd, lub też ogólne lub indywidualne reklamowanie środków spożywczych za pomocą wprowadzających w błąd prezentacji lub oświadczeń innego rodzaju. Wprowadzanie w błąd ma miejsce w szczególności w wypadku, gdy:
[…]”. |
Postępowanie główne i pytanie prejudycjalne
14 |
Z postanowienia odsyłającego wynika, że Teekanne sprzedaje herbatę owocową pod nazwą „Felix Himbeer‑Vanille Abenteuer” („Felix malinowo‑waniliowa przygoda”) (zwaną dalej „herbatą owocową”). Opakowanie tej herbaty ma postać pudełka ze złożonego kartonu, w kształcie równoległościanu, i zawiera 20 torebek herbaty. |
15 |
Na opakowaniu tym wyróżnić można pewną liczbę oznaczeń różnych rozmiarów, kolorów i rodzajów czcionki, w szczególności ilustracje malin i kwiatów wanilii, oznaczenia „herbata owocowa z naturalnymi aromatami” i „herbata owocowa z naturalnymi aromatami – smak malinowo‑waniliowy” oraz graficzne przedstawienie odcisku pieczęci, zawierające w pozłacanym okręgu oznaczenie „zawiera wyłącznie naturalne składniki”. |
16 |
Zdaniem sądu odsyłającego herbata owocowa nie zawiera żadnego składnika ani aromatu wanilii lub maliny. Wykaz składników, zamieszczony na jednej ze ścian opakowania, ma następujące brzmienie: „Hibiskus, jabłko, liście jeżyny słodkiej, skórka pomarańczy, dzika róża, aromat naturalny o smaku wanilii, skórka cytryny, aromat naturalny o smaku maliny, jeżyna, truskawka, borówka czarna, dziki bez”. |
17 |
BVV wniósł przeciwko Teekanne powództwo do Landgericht Düsseldorf (sądu okręgowego w Düsseldorfie), podnosząc, że oznaczenia zamieszczone na opakowaniu herbaty owocowej mogły wprowadzać konsumenta w błąd co do składu tej herbaty. BVV wskazał, że w oparciu o te oznaczenia konsument mógł oczekiwać, iż omawiana herbata będzie zawierać w swym składzie wanilię i malinę lub co najmniej naturalne aromaty wanilii i maliny. |
18 |
Tym samym BVV wniósł o nakazanie Teekanne, pod rygorem zastosowania sankcji, zaniechania w ramach czynności związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej aktywnego lub biernego reklamowania herbaty owocowej. BVV zażądał również zwrotu kosztów wezwania do zaniechania naruszeń w wysokości 200 EUR. |
19 |
Wyrokiem z dnia 16 marca 2012 r. Landgericht Düsseldorf przychylił się do żądań powoda. |
20 |
W wyniku apelacji wniesionej przez Teekanne od tego wyroku Oberlandesgericht Düsseldorf (wyższy sąd okręgowy w Düsseldorfie) wyrokiem z dnia 19 lutego 2013 r. uchylił wyrok pierwszej instancji i oddalił żądania BVV. Sąd ten uznał, że w rozumieniu § 4 pkt 11 UWG w związku z § 11 ust. 1 zdanie drugie pkt 1 LFGB oraz w rozumieniu § 5 ust. 1 zdania pierwsze i drugie pkt 1 UWG wprowadzanie klienta w błąd nie miało miejsca. |
21 |
W przekonaniu sądu odwoławczego zgodnie z dyrektywą 2000/13 wspomniane przepisy UWG i LFGB należy interpretować jako odnoszące się do oczekiwań przeciętnego konsumenta. W rozpatrywanym przypadku z zamieszczonego na opakowaniu herbaty owocowej wykazu jej składników wynikało, że zastosowane naturalne aromaty mają smak maliny lub wanilii. Tym samym w owym wykazie wskazano jednoznacznie, że użyte aromaty nie zostały uzyskane z wanilii i maliny, lecz że miały ich smak. Tymczasem, zgodnie z orzecznictwem Trybunału, prawdziwa i wyczerpująca informacja podana w wykazie składników jest wystarczająca do wykluczenia ryzyka wprowadzenia konsumenta w błąd. |
22 |
BVV wniósł skargę kasacyjną od tego wyroku do Bundesgerichtshof (federalnego trybunału sprawiedliwości). |
23 |
Zdaniem sądu odsyłającego wielokrotne umieszczenie ilustracji malin i kwiatów wanilii na opakowaniu herbaty owocowej, przyciągające wzrok, podobnie jak oznaczenie „z naturalnymi aromatami” i graficzne przedstawienie odcisku pieczęci zawierające oznaczenie „zawiera wyłącznie naturalne składniki”, sugeruje, że smak owej herbacie nadają w szczególności aromaty uzyskane z malin i kwiatów wanilii. Herbata owocowa została więc zaprezentowana w taki sposób, że może wywoływać – nawet u przeciętnego, odpowiednio poinformowanego oraz dostatecznie uważnego i ostrożnego konsumenta – mylne wrażenie co do jej składu. Ponadto prezentacja herbaty owocowej może zniechęcać konsumenta do zapoznania się z zamieszczonym na opakowaniu mniejszą czcionką wykazem składników, który odzwierciedla rzeczywistość. |
24 |
Sąd odsyłający stwierdza, że w świetle motywów 6 i 8 dyrektywy 2000/13 etykietowanie herbaty owocowej oraz sposób, w jaki zostało ono wykonane, mogą wprowadzać nabywcę w błąd w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) tej dyrektywy. |
25 |
W tych okolicznościach Bundesgerichtshof postanowił zawiesić postępowanie i skierować do Trybunału następujące pytanie prejudycjalne: „Czy etykietowanie i prezentacja środków spożywczych oraz reklama w tym celu [oraz ich reklama] mogą poprzez wygląd, nazwę albo obrazowe przedstawienie wywołać wrażenie co do obecności określonego składnika, mimo że ten składnik faktycznie nie jest obecny i wynika to już z samego wykazu składników zgodnie z art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13/WE [i brak ten można wywieść wyłącznie z wykazu składników, o którym mowa w art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13]?”. |
W przedmiocie pytania prejudycjalnego
26 |
Zadając powyższe pytanie, sąd odsyłający zmierza w istocie do ustalenia, czy art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13 należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie temu, by etykietowanie środka spożywczego oraz sposób, w jaki zostało ono wykonane, mogły sugerować, poprzez wygląd, opis lub graficzne przedstawienie określonego składnika, obecność tego składnika w owym środku spożywczym, podczas gdy w rzeczywistości składnik ten w nim nie występuje, a jego brak można wywieść wyłącznie z wykazu składników zamieszczonego na opakowaniu owego środka. |
27 |
W rozpoznawanej sprawie, z jednej strony, opakowanie herbaty owocowej zawiera między innymi ilustracje malin i kwiatów wanilii, oznaczenia „herbata owocowa z naturalnymi aromatami” i „herbata owocowa z naturalnymi aromatami – smak malinowo‑waniliowy” oraz graficzne przedstawienie odcisku pieczęci zawierające oznaczenie „zawiera wyłącznie naturalne składniki”. |
28 |
Z drugiej zaś, zgodnie z zamieszczonym na jednej ze ścian opakowania wykazem składników, o którym mowa w art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13 i którego ścisły i wyczerpujący charakter nie jest kwestionowany, herbata ta zawiera naturalne aromaty „o smaku wanilii” i „o smaku maliny”. Bezsporne jest zatem, że owa herbata nie zawiera naturalnych składników uzyskanych z wanilii lub maliny ani aromatu z nich uzyskanego. |
29 |
Zagadnienie wymagające rozstrzygnięcia w postępowaniu głównym sprowadza się więc do tego, czy etykietowanie herbaty owocowej może wprowadzić nabywcę w błąd w zakresie, w jakim sugeruje obecność w jej składzie maliny i kwiatów wanilii lub aromatów uzyskanych z tych składników, w sytuacji gdy takie składniki lub aromaty nie są w tej herbacie obecne. |
30 |
Jak wynika z motywów 6 i 8 dyrektywy 2000/13, nadrzędnym celem tego aktu jest informowanie i ochrona konsumentów, przy czym szczegółowe etykietowanie wskazujące dokładnie charakter i właściwości produktu ma umożliwić konsumentowi dokonanie w pełni świadomego wyboru. |
31 |
Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2000/13 przewiduje w tym względzie, odzwierciedlając założenia przedstawione w motywie 14, że etykietowanie i zastosowane metody etykietowania nie mogą wprowadzać nabywcy w błąd między innymi co do właściwości środka spożywczego, a w szczególności co do jego charakteru, tożsamości, właściwości, składu, ilości, trwałości, źródła lub pochodzenia, metod wytwarzania lub produkcji. |
32 |
A zatem, przepis ten wymaga, aby nabywca dysponował poprawną, neutralną i obiektywną informacją, która nie wprowadza go w błąd (zob. podobnie wyrok Komisja/Włochy, C‑47/09, EU:C:2010:714, pkt 37). |
33 |
Należy dodać, że zgodnie z art. 16 rozporządzenia nr 178/2002, bez uszczerbku dla bardziej szczegółowych przepisów prawa żywnościowego, etykietowanie, reklama i prezentacja żywności lub pasz, z uwzględnieniem ich kształtu, wyglądu lub opakowania, stosowanych opakowań, sposobu ułożenia i miejsca wystawienia oraz informacji udostępnionych na ich temat w jakikolwiek sposób, nie mogą wprowadzać konsumentów w błąd. |
34 |
Mimo że dyrektywa 2000/13 stanowi bardziej szczegółowy przepis prawa żywnościowego w rozumieniu art. 16 rozporządzenia nr 178/2002, ten ostatni przepis w związku z art. 8 wspomnianego rozporządzenia potwierdza, że etykietowanie środka spożywczego nie może mieć mylącego charakteru. |
35 |
W celu udzielenia odpowiedzi sądowi odsyłającemu należy przypomnieć, że w ramach podziału kompetencji między sądownictwem krajowym a sądownictwem Unii rolą Trybunału nie jest co do zasady rozstrzyganie kwestii wprowadzającego w błąd nabywcę lub konsumenta etykietowania określonych produktów lub kwestii ewentualnie mylącego charakteru nazwy handlowej. Jest to zadanie dla sądu krajowego. Niemniej Trybunał, orzekając w przedmiocie odesłania prejudycjalnego, może w razie potrzeby udzielić sądowi krajowemu wyjaśnień mających pomóc mu przy wydaniu rozstrzygnięcia (zob. w szczególności wyroki: Geffroy, C‑366/98, EU:C:2000:430, pkt 18–20; Severi, C‑446/07, EU:C:2009:530, pkt 60). |
36 |
W celu dokonania oceny możliwości wprowadzenia nabywcy w błąd poprzez etykietowanie sąd krajowy powinien przede wszystkim wziąć pod uwagę przypuszczalne oczekiwania przeciętnego, odpowiednio poinformowanego oraz dostatecznie uważnego i rozsądnego konsumenta co do źródła, pochodzenia i jakości związanych z danym środkiem spożywczym, przy czym kluczowe jest, żeby konsument nie został wprowadzony w błąd i żeby nie został skłoniony do błędnego uznania, iż źródło, pochodzenie lub jakość danego produktu są inne niż w rzeczywistości (zob. podobnie wyrok Severi, C‑446/07, EU:C:2009:530, pkt 61 i przytoczone tam orzecznictwo). |
37 |
Z orzecznictwa Trybunału wynika w tym względzie, że konsumenci, których decyzja o kupnie produktu jest uzależniona między innymi od składu produktu, jaki zamierzają nabyć, zapoznają się najpierw z wykazem składników, których wyszczególnienie jest obowiązkowe na podstawie art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13 (zob. podobnie wyroki: Komisja/Niemcy, C‑51/94, EU:C:1995:352, pkt 34; Darbo, C‑465/98, EU:C:2000:184, pkt 22). |
38 |
Niemniej okoliczność, że wykaz składników został umieszczony na opakowaniu produktu spornego w postępowaniu głównym, sama w sobie nie pozwala wykluczyć, iż etykietowanie tych produktów oraz sposób, w jaki zostało ono wykonane, mogą wprowadzić nabywcę w błąd w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2000/13. |
39 |
Etykietowanie, zdefiniowane w art. 1 ust. 3 lit. a) omawianej dyrektywy, obejmuje bowiem wszelkie wyrazy, dane szczegółowe, znaki towarowe, nazwy marek, ilustracje lub symbole odnoszące się do środka spożywczego i umieszczone na jego opakowaniu. Niektóre z tych elementów mogą w praktyce okazać się oszukańcze, błędne, dwuznaczne, sprzeczne lub niezrozumiałe. |
40 |
W takim wypadku wykaz składników – nawet zawierający prawdziwe i wyczerpujące informacje – może w niektórych sytuacjach nie mieć mocy skorygowania w dostatecznym stopniu mylnego lub niejednoznacznego wrażenia w odniesieniu do cech środka spożywczego, jakie na konsumencie wywarły pozostałe elementy składające się na etykietowanie tego środka. |
41 |
Zatem w sytuacji, w której etykietowanie środka spożywczego oraz sposób, w jaki zostało ono wykonane, ujęte łącznie, sugerują, że ów środek zawiera składnik, który w rzeczywistości w nim nie występuje, etykietowanie takie może wprowadzać nabywcę w błąd co do cech tego środka. |
42 |
W niniejszej sprawie to sąd odsyłający powinien dokonać analizy ogółu poszczególnych elementów składających się na etykietowanie herbaty owocowej celem ustalenia, czy przeciętny, odpowiednio poinformowany oraz dostatecznie uważny i rozsądny konsument może zostać wprowadzony w błąd co do obecności w składzie tej herbaty maliny i kwiatów wanilii lub aromatów uzyskanych z tych składników. |
43 |
W ramach wspomnianej analizy sąd odsyłający powinien w szczególności wziąć pod uwagę użyte wyrażenia i obrazy oraz rozmieszczenie, wielkość, kolor, czcionkę, język, składnię i interpunkcję poszczególnych elementów umieszczonych na opakowaniu herbaty owocowej. |
44 |
W świetle powyższych rozważań na zadane pytanie należy odpowiedzieć, iż art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13 należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie temu, by etykietowanie środka spożywczego oraz sposób, w jaki zostało ono wykonane, mogły sugerować, poprzez wygląd, opis lub graficzne przedstawienie określonego składnika, obecność tego składnika w owym środku spożywczym, podczas gdy w rzeczywistości składnik ten w nim nie występuje, a jego brak można wywieść wyłącznie z wykazu składników zamieszczonego na opakowaniu owego środka. |
W przedmiocie kosztów
45 |
Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi. |
Z powyższych względów Trybunał (dziewiąta izba) orzeka, co następuje: |
Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz art. 3 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych, zmienionej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 596/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r., należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie temu, by etykietowanie środka spożywczego oraz sposób, w jaki zostało ono wykonane, mogły sugerować, poprzez wygląd, opis lub graficzne przedstawienie określonego składnika, obecność tego składnika w owym środku spożywczym, podczas gdy w rzeczywistości składnik ten w nim nie występuje, a jego brak można wywieść wyłącznie z wykazu składników zamieszczonego na opakowaniu owego środka. |
Podpisy |
( *1 ) Język postępowania: niemiecki.