Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0459

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/459 z dnia 18 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    C/2016/1581

    Dz.U. L 80 z 31.3.2016, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/459/oj

    31.3.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 80/14


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/459

    z dnia 18 marca 2016 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W załączniku III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanowiono wykaz państw trzecich, których systemy produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawane są za równoważne z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007.

    (2)

    Uznanie Kanady zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 ma obecnie zastosowanie, między innymi, do przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia i na paszę zawierających składniki ekologiczne uprawiane w Kanadzie. Kanada zwróciła się do Komisji z wnioskiem o rozszerzenie jej uznania na produkty przetworzone przeznaczone do spożycia i na paszę zawierające składniki ekologiczne przywożone z państw trzecich i certyfikowane zgodnie z kanadyjskimi przepisami dotyczącymi produktów ekologicznych. Na podstawie analizy informacji przekazanych wraz z tym wnioskiem, późniejszych wyjaśnień przedstawionych przez Kanadę oraz badania produkcji na miejscu a także środków kontroli stosowanych do produktów przetworzonych zawierających przywożone składniki uznano, że przepisy regulujące produkcję i kontrolę produktów przetworzonych zawierających przywożone składniki w tym kraju są równoważne z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007 oraz w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 889/2008 (3). W związku z tym uznanie równoważności kanadyjskich systemów produkcji i środków kontroli powinno mieć zastosowanie również do produktów przetworzonych przeznaczonych do spożycia i na paszę zawierających przywożone składniki ekologiczne, certyfikowane zgodnie z kanadyjskimi przepisami.

    (3)

    Ponadto obecne uznanie Kanady wyklucza wino ekologiczne. Kanada zwróciła się do Komisji z wnioskiem o rozszerzenie jej uznania na wino ekologiczne certyfikowane zgodnie z kanadyjskimi przepisami dotyczącymi produktów ekologicznych. Na podstawie analizy informacji przekazanych wraz z tym wnioskiem oraz późniejszych wyjaśnień przedstawionych przez Kanadę uznano, że przepisy regulujące produkcję i kontrolę ekologicznego wina w tym kraju są równoważne z przepisami określonymi w rozporządzeniach (WE) nr 834/2007 oraz (WE) nr 889/2008. W związku z tym uznanie równoważności kanadyjskich systemów produkcji i środków kontroli powinno mieć zastosowanie również do wina ekologicznego certyfikowanego zgodnie z kanadyjskimi przepisami.

    (4)

    Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz jednostek certyfikujących i organów kontroli uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania świadectw w państwach trzecich do celów równoważności. W wyniku rozszerzenia uznania przez Kanadę na przetworzone produkty rolne przeznaczone do spożycia i na paszę zawierające przywożone składniki oraz na wino ekologiczne certyfikowane zgodnie z przepisami kanadyjskimi oraz odpowiednich zmian załącznika III do wspomnianego rozporządzenia, należy skreślić z załącznika IV do wymienionego rozporządzenia odpowiednie organy kontroli uznawane dotychczas w odniesieniu do przywozu produktów przetworzonych przeznaczonych do spożycia zawierających przywożone składniki ekologiczne oraz wino ekologiczne (kategoria D) pochodzące z Kanady.

    (5)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (6)

    Aby umożliwić organom kontroli wymienionym w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, uznanym przez Kanadę w odniesieniu do produktów przetworzonych przeznaczonych do spożycia zawierających przywożone składniki ekologiczne i wina ekologicznego, dostosowanie się do zmian wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem, zmiana załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 powinna mieć zastosowanie wyłącznie po upływie rozsądnego okresu czasu.

    (7)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

    2)

    w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Artykuł 1 pkt 2 stosuje się od dnia 7 lipca 2016 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 18 marca 2016 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).

    (3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 889/2008 z dnia 5 września 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych w odniesieniu do produkcji ekologicznej, znakowania i kontroli (Dz.U. L 250 z 18.9.2008, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    we wpisie odnoszącym się do Kanady, pkt 1 „Kategorie produktów” wiersz „Przetworzone produkty rolne przeznaczone do spożycia”, skreśla się przypis 1;

    2)

    punkt 2 „Pochodzenie” otrzymuje brzmienie:

    „2.

    Pochodzenie: produkty kategorii A, B i F, które były uprawiane w Kanadzie, i produkty kategorii D i E przetwarzane w Kanadzie zawierające składniki pochodzące z upraw ekologicznych wytworzone w Kanadzie lub przywiezione do Kanady zgodnie z kanadyjskimi przepisami.”.


    ZAŁĄCZNIK II

    W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w pozycji dotyczącej „CCOF Certification Services” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    2)

    w pozycji dotyczącej „Ecocert SA” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    3)

    w pozycji dotyczącej „IMOswiss AG” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    4)

    w pozycji dotyczącej „International Certification Services, Inc.” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    5)

    w pozycji dotyczącej „Letis SA” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    6)

    w pozycji dotyczącej „Oregon Tilth” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    7)

    w pozycji dotyczącej „Organic crop improvement association” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady;

    8)

    w pozycji dotyczącej „Quality Assurance International” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Kanady.


    Top