This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1088
Commission Regulation (EU) 2015/1088 of 3 July 2015 amending Regulation (EU) No 1321/2014 as regards alleviations for maintenance procedures for general aviation aircraft
Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1088 z dnia 3 lipca 2015 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1321/2014 w odniesieniu do złagodzenia wymagań dotyczących procedur obsługi technicznej statków powietrznych lotnictwa ogólnego
Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1088 z dnia 3 lipca 2015 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1321/2014 w odniesieniu do złagodzenia wymagań dotyczących procedur obsługi technicznej statków powietrznych lotnictwa ogólnego
Dz.U. L 176 z 7.7.2015, p. 4–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 176/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/1088
z dnia 3 lipca 2015 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1321/2014 w odniesieniu do złagodzenia wymagań dotyczących procedur obsługi technicznej statków powietrznych lotnictwa ogólnego
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 z dnia 20 lutego 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego oraz uchylające dyrektywę Rady 91/670/EWG, rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 i dyrektywę 2004/36/WE (1), w szczególności jego art. 5 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 (2) ustanawia przepisy wykonawcze dotyczące ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania. |
(2) |
Konieczne jest ograniczenie złożoności tych przepisów wykonawczych w celu dostosowania ich pod względem ryzyka związanego z różnymi kategoriami statków powietrznych i rodzajami działalności oraz, w szczególności, niższego ryzyka związanego ze statkami powietrznymi lotnictwa ogólnego, tak aby zapewnić złagodzenie wymagań dotyczących procedur obsługi technicznej prowadzące do większej elastyczności i obniżenia kosztów dla właścicieli przedmiotowych statków powietrznych. |
(3) |
Ponadto z uwagi na to, że niektóre certyfikaty określone w dodatkach do załączników do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 (3) odnoszą się do tego rozporządzenia, które zostało przekształcone rozporządzeniem (UE) nr 1321/2014, niezbędna jest aktualizacja tych odniesień. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 1321/2014. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego przedłożoną zgodnie z art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 216/2008. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu utworzonego na mocy art. 65 rozporządzenia (WE) nr 216/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 po lit. k) dodaje się lit. ka) w brzmieniu:
|
2) |
w art. 3 dodaje się ust. 4 w brzmieniu: „4. Programy obsługi technicznej zatwierdzone zgodnie z wymaganiami mającymi zastosowanie przed dniem 27 lipca 2015 r. uznaje się za zatwierdzone zgodnie z wymaganiami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.”; |
3) |
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w załączniku I (część M) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
5) |
w załączniku II (część 145) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia; |
6) |
w załączniku IV (część 147) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 lipca 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 79 z 19.3.2008, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zezwoleń udzielanych instytucjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I (część M) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w spisie treści wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w pkt M.A.201 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
pkt M.A.301 ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
4) |
w pkt M.A.302 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
pkt M.A.604 lit. a) ppkt 5 i 6 otrzymują brzmienie:
|
6) |
w pkt M.A.606 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
w pkt M.A.607 wprowadza się następujące zmiany:
|
8) |
w pkt M.A.614 wprowadza się następujące zmiany:
|
9) |
w pkt M.A.615 dodaje się lit. e) i f) w brzmieniu:
Organizacja dokonuje obsługi technicznej statku powietrznego lub podzespołu, w odniesieniu do których jest zatwierdzona, wyłącznie jeżeli dostępne są wszystkie niezbędne zaplecze, urządzenia, narzędzia, materiały, dane dotyczące obsługi i personel poświadczający.”; |
10) |
pkt M.A.617 ppkt 6 otrzymuje brzmienie:
|
11) |
pkt M.A.707 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
12) |
w pkt M.A.710 wprowadza się następujące zmiany:
|
13) |
w pkt M.A.901 wprowadza się następujące zmiany:
|
14) |
pkt M.A.904 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
15) |
pkt M.B.301 otrzymuje brzmienie: „M.B.301 Program obsługi technicznej
|
16) |
w dodatku II pkt 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
17) |
w dodatku III wprowadza się następujące zmiany:
|
18) |
w dodatku IV w tabeli w pozycji 13 wprowadza się następujące zmiany:
|
19) |
dodatek V otrzymuje brzmienie: „Dodatek V Certyfikat zatwierdzenia organizacji obsługi technicznej, o której mowa w załączniku I (część M) podsekcja F
|
20) |
w dodatku VIII lit. b) wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku II (część 145) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w spisie treści części 145 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w pkt 145.A.30 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
dodaje się pkt 145.A.36 w brzmieniu: „145.A.36 Dokumentacja dotycząca personelu ds. przeglądu zdatności do lotu Organizacja rejestruje wszelkie informacje szczegółowe dotyczące personelu ds. przeglądu zdatności do lotu i prowadzi na bieżąco wykaz całego personelu ds. przeglądu zdatności do lotu z uwzględnieniem posiadanego przez niego zakresu zatwierdzenia jako część charakterystyki organizacji zgodnie z pkt 145.A.70 lit. a) ppkt 6. Organizacja przechowuje dokumentację przez co najmniej trzy lata po zakończeniu przez członka personelu, o którym mowa w niniejszym punkcie, zatrudnienia (lub zaangażowania jako wykonawca lub ochotnik) w tej organizacji lub od chwili wycofania zezwolenia. Ponadto, na żądanie, organizacja obsługi technicznej wydaje członkowi personelu, o którym mowa w niniejszym punkcie, kopię jego akt osobowych w momencie ustania stosunku pracy lub zaangażowania z organizacją. Na żądanie członka personelu, o którym mowa w niniejszym punkcie, udostępnia się mu jego akta osobowe.”; |
4) |
w pkt 145.A.55 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
w pkt 145.A.70 lit a) wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
w pkt 145.A.75 dodaje się lit. f) i g) w brzmieniu:
|
7) |
pkt 145.A.85 ppkt 6 otrzymuje brzmienie:
|
8) |
dodatek III otrzymuje brzmienie: „Dodatek III Certyfikat zatwierdzenia organizacji obsługi technicznej, o którym mowa w załączniku II (część 145)
|
ZAŁĄCZNIK III
W załączniku IV (część 147) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
dodatek II otrzymuje brzmienie: „Dodatek II Zatwierdzenie organizacji szkoleniowej w zakresie obsługi technicznej, o której mowa w załączniku IV (część 147) – formularz 11 EASA
|
2) |
w dodatku III formularze 148 i 149 EASA otrzymują brzmienie: „Dodatek III Certyfikaty uznania, o których mowa w załączniku IV (część 147) – formularze 148 i 149 EASA
|