Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0567

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 567/2013 z dnia 18 czerwca 2013 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 167 z 19.6.2013, p. 30–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/567/oj

    19.6.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 167/30


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 567/2013

    z dnia 18 czerwca 2013 r.

    w sprawie sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanawia wykaz krajów trzecich, których system produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznane są za równoważne z zasadami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. W odniesieniu do niektórych państw wymienionych w tym załączniku, zmienionym rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 508/2012 (3), adresy internetowe wskazane w odniesieniu do niektórych jednostek certyfikujących nie są poprawne lub przestały być aktualne.

    (2)

    Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz jednostek certyfikujących i organów kontroli uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania świadectw w państwach trzecich dla celów równoważności. W odniesieniu do niektórych jednostek certyfikujących lub organów kontroli tekst tego załącznika, zmieniony rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 508/2012 i rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 125/2013 (4) zawiera błędy w zakresie kategorii produktów określonych w odniesieniu do niektórych państw trzecich.

    (3)

    Ponadto w przypadku jednego organu kontroli adres internetowy, wskazany w załącznikach III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, jest nieprawidłowy.

    (4)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (5)

    Ze względu na pewność prawa, sprostowany przepis dotyczący AGRECO R.F. GÖDERZ GmbH powinien mieć zastosowanie od dnia, od którego stosuje się załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 508/2012, a sprostowany przepis dotyczący IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști and Organización Internacional Agropecuaria powinien mieć zastosowanie od dnia, od którego stosuje się załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 125/2013.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Produkcji Ekologicznej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    załącznik III zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

    2)

    załącznik IV zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Załącznik II pkt 1 stosuje się jednak od dnia 1 lipca 2012 r., a załącznik II pkt (3) i (4) stosuje się od dnia 1 kwietnia 2013 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 18 czerwca 2013 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25.

    (3)  Dz.U. L 162 z 21.6.2012, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 43 z 14.2.2013, s. 1.


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące sprostowania:

    1)

    w pkt 5 tekstu dotyczącego Kanady zapis odnoszący się do CA-ORG-002 otrzymuje brzmienie:

    „CA-ORG-002

    British Columbia Association for Regenerative Agriculture (BCARA)

    www.certifiedorganic.bc.ca”

    2)

    w tekście dotyczącym Kostaryki pkt 4 otrzymuje brzmienie:

    „4.

    Właściwy organ: Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería, www.sfe.go.cr”;

    3)

    w tekście dotyczącym Indii wprowadza się następujące sprostowania:

    a)

    pkt 4 otrzymuje brzmienie:

    „4.

    Właściwy organ: Agricultural and Processed Food Export Development Authority APEDA, http://www.apeda.gov.in/apedawebsite/index.asp”;

    b)

    w pkt 5 wpisy odnoszące się do IN-ORG-009, IN-ORG-011, IN-ORG-016, IN-ORG-019 i IN-ORG-021 otrzymują brzmienie:

    „IN-ORG-009

    ISCOP (Indian Society for Certification of Organic products)

    www.iscoporganiccertification.org

    IN-ORG-011

    Natural Organic Certification Agro Pvt. Ltd. (NOCA Pvt. Ltd)

    www.nocaagro.com

    IN-ORG-016

    Rajasthan Organic Certification Agency (ROCA)

    www.krishi.rajasthan.gov.in

    IN-ORG-019

    TUV India Pvt. Ltd

    www.tuvindia.co.in

    IN-ORG-021

    Madhya Pradesh State Organic Certification Agency (MPSOCA)

    www.mpkrishi.org”

    4)

    w pkt 5 tekstu dotyczącego Japonii zapis odnoszący się do JP-BIO-005 otrzymuje brzmienie:

    „JP-BIO-005

    Japan Organic & Natural Foods Association

    http://jona-japan.org/english/”

    5)

    w pkt 5 tekstu dotyczącego Tunezji zapis odnoszący się do TN-BIO-004 otrzymuje brzmienie:

    „TN-BIO-004

    Lacon

    www.lacon-institut.com”

    6)

    w pkt 5 tekstu dotyczącego Stanów Zjednoczonych zapisy odnoszące się do US-ORG-005, US-ORG-023, US-ORG-028 i US-ORG-055 otrzymują brzmienie:

    „US-ORG-005

    BIOAGRIcert

    http://www.bioagricert.org/english

    US-ORG-023

    Maryland Department of Agriculture

    http://mda.maryland.gov/foodfeedquality/Pages/certified_md_organic_farms.aspx

    US-ORG-028

    Montana Department of Agriculture

    http://agr.mt.gov/agr/Producer/Organic/Info/index.html

    US-ORG-055

    Texas Department of Agriculture

    http://www.texasagriculture.gov/regulatoryprograms/organics.aspx”


    ZAŁĄCZNIK II

    W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące sprostowania:

    1)

    w pkt 3 w tekście odnoszącym się do AGRECO R.F. GÖDERZ GmbH zapis odnoszący się do Ghany otrzymuje brzmienie:

    „Ghana

    GH-BIO-151

    x

    x

    —”

    2)

    w tekście odnoszącym się do BioAgriCert S.r.l. pkt 2 otrzymuje brzmienie:

    „2.

    Adres strony internetowej: http://www.bioagricert.org/english/”;

    3)

    w tekście odnoszącym się do IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști pkt 3 otrzymuje brzmienie:

    „3.

    Kraje trzecie, stosowne numery kodów oraz kategorie produktów:

    Kraj trzeci

    Numer kodu

    Kategorie produktów

     

     

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    Turcja

    TR-BIO-158

    x

    x

    —”

    4)

    w pkt 3 tekstu dotyczącego Organización Internacional Agropecuaria wpis dotyczący Argentyny otrzymuje brzmienie:

    „Argentyna

    AR-BIO-110

    x

    —”


    Top