This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0463
Commission Regulation (EU) No 463/2013 of 17 May 2013 amending Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council relating to fertilisers for the purposes of adapting Annexes I, II and IV thereto to technical progress Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 463/2013 z dnia 17 maja 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania jego załączników I, II i IV do postępu technicznego Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 463/2013 z dnia 17 maja 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania jego załączników I, II i IV do postępu technicznego Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 134 z 18.5.2013, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R1009
18.5.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 134/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 463/2013
z dnia 17 maja 2013 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania jego załączników I, II i IV do postępu technicznego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (1), w szczególności jego art. 31 ust. 1 i 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W tabeli A.3 w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 użyto słowa „kainit” jako nazwy typu w odniesieniu do soli potasowej surowej. Obecnie słowo to kojarzone jest z określonym rodzajem surowej soli potasowej, co może prowadzić do ograniczeń w handlu dla producentów chcących wprowadzać do obrotu sól potasową z innych źródeł. W celu eliminacji tego ograniczenia i ułatwienia rolnikom we wszystkich państwach członkowskich dostępu do szerszego asortymentu soli potasowych należy zastosować ogólniejszą nazwę typu w odniesieniu do tego rodzaju nawozów, a odniesienia do kainitu należy odpowiednio dostosować. Aby umożliwić producentom surowych soli potasowych dostosowanie etykiet do nowych przepisów, należy zapewnić im okres przejściowy. |
(2) |
Kwas lignosulfonowy jest złożonym materiałem uzyskiwanym z drewna różnego pochodzenia. Ponieważ w obrocie handlowym produkt ten dostępny jest w formach różniących się od siebie jakością, należy dostosować do postępu technicznego wymagania jakościowe, jakie produkt ten musi spełniać, by mógł być wprowadzany do obrotu jako nawóz WE. |
(3) |
Środki wapnujące, znane również jako wapno nawozowe, zmniejszają kwasowość gleby, przez co mogą również dostarczać składników pokarmowych: magnezu lub wapnia lub obu. Producenci środków wapnujących mają do czynienia z różnymi przepisami krajowymi, co powoduje zakłócenia na rynku wewnętrznym. Aby zapewnić swobodny przepływ środków wapnujących na rynku wewnętrznym należy dodać je do typów nawozów opisanych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003. Ponadto Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) opracował normy EN w zakresie metod analizy środków wapnujących. Aby zgodność z tymi normami stała się obowiązkowa, należy je włączyć do załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 określającego metody pobierania próbek i przeprowadzania analiz. |
(4) |
Aby umożliwić producentom środków wapnujących dostosowanie się do nowych norm EN, należy zapewnić im okres przejściowy. |
(5) |
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 określono tolerancje w odniesieniu do deklarowanej zawartości składników pokarmowych. Należy zmienić załącznik II w celu wpisania tolerancji w odniesieniu do środków wapnujących. |
(6) |
Przepisy rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 zawierają wymóg poddawania nawozów WE kontroli zgodnie z metodami pobierania próbek i analizy określonymi w załączniku IV do tego rozporządzenia. Niektóre z tych metod nie są jednak uznawane na poziomie międzynarodowym i należy zastąpić je normami EN, opracowanymi ostatnio przez Europejski Komitet Normalizacyjny. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2003/2003. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 32 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany
1. W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
2. W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
3. W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Przepisy przejściowe
Na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 2 producenci mogą stosować przepisy określone w załączniku I pkt 1) przed dniem 7 grudnia 2014 r.
Artykuł 3
Wejście w życie
1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Załącznik I pkt 1) stosuje się od dnia 7 grudnia 2014 r.
3. Załącznik I pkt 3), załącznik II pkt 2) i załącznik III pkt 4) stosuje się od dnia 7 czerwca 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 maja 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w tabeli w sekcji A.3 pozycje 1 i 2 otrzymują brzmienie:
|
2) |
tabela w sekcji E.3.2 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
dodaje się sekcję G w brzmieniu: „G. Środki wapnujące Po określeniu »NAWÓZ WE« należy dodać określenie »ŚRODEK WAPNUJĄCY« Wszystkie właściwości wymienione w tabelach w sekcjach G.1 do G.5 odnoszą się do postaci handlowej produktu, chyba że ustalono inaczej. Granulowane środki wapnujące produkowane w drodze łączenia mniejszych cząstek podstawowych muszą po rozmieszaniu w wodzie ulec rozkładowi na cząsteczki o rozdrobnieniu określonym w opisach typu i zmierzonym metodą 14.9 »Oznaczanie rozkładu granulek«. G.1. Wapień naturalny
G.2. Wapno tlenkowe i wodorotlenkowe pochodzenia naturalnego
G.3. Wapno uzyskiwane w procesach przemysłowych
G.4. Wapno mieszane
G.5. Mieszanki środków wapnujących z innymi typami nawozów WE
|
(1) Wyłącznie do celów informacyjnych.
(2) Ze względu na jakość relatywna zawartość fenylowej grupy hydroksylowej i siarki organicznej mierzona zgodnie z EN 16109 musi przekraczać odpowiednio 1,5 % oraz 4,5 %”;
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 1.3 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
dodaje się sekcję 5 w brzmieniu: „5. Środki wapnujące Dopuszczalne tolerancje w odniesieniu do deklarowanej zawartości wapnia i magnezu są następujące:
dopuszczalna tolerancja w odniesieniu do deklarowanej liczby zobojętnienia:
tolerancja w odniesieniu do deklarowanej procentowej ilości materiału przechodzącego przez określone sito:
|
ZAŁĄCZNIK III
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 w sekcji B wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja dotycząca metody 6.1 otrzymuje brzmienie: „ Oznaczanie chlorków pod nieobecność substancji organicznej EN 16195: Nawozy – Oznaczanie chlorków pod nieobecność substancji organicznej Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”; |
2) |
pozycje dotyczące metod 8.6 do 8.8 otrzymują brzmienie: „ Manganometryczne oznaczanie wyekstrahowanego wapnia wytrąconego w postaci szczawianu EN 16196: Nawozy – Manganometryczne oznaczanie wyekstrahowanego wapnia wytrąconego w postaci szczawianu Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie zawartości magnezu metodą atomowej spektrometrii absorpcyjnej EN 16197: Nawozy – Oznaczanie zawartości magnezu metodą atomowej spektrometrii absorpcyjnej Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie magnezu metodą kompleksometryczną EN 16198: Nawozy – Oznaczanie magnezu metodą kompleksometryczną Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”; |
3) |
pozycja dotycząca metody 8.10 otrzymuje brzmienie: „ Oznaczanie zawartości wyekstrahowanego sodu metodą emisyjnej spektrometrii płomieniowej EN 16199: Nawozy – Oznaczanie zawartości wyekstrahowanego sodu metodą emisyjnej spektrometrii płomieniowej Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”; |
4) |
dodaje się metody 14 w brzmieniu: „ Środki wapnujące
Oznaczanie uziarnienia środków wapnujących za pomocą przesiewania na sucho i na mokro EN 12948: Środki wapnujące – Oznaczanie uziarnienia za pomocą przesiewania na sucho i na mokro Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie reaktywności węglanowych i krzemianowych środków wapnujących kwasem chlorowodorowym EN 13971: Węglanowe i krzemianowe środki wapnujące – Oznaczanie reaktywności – Metoda miareczkowania potencjometrycznego kwasem chlorowodorowym Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie reaktywności metodą automatycznego miareczkowania kwasem cytrynowym EN 16357: Węglanowe środki wapnujące – Oznaczanie reaktywności – Metoda miareczkowania automatycznego kwasem cytrynowym Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie liczby zobojętnienia środków wapnujących EN 12945: Środki wapnujące – Oznaczanie liczby zobojętnienia – Metody miareczkowe Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie zawartości wapnia w środkach wapnujących metodą szczawianową EN 13475: Środki wapnujące – Oznaczanie zawartości wapnia – Metoda szczawianowa Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie wapnia i magnezu w środkach wapnujących metodą kompleksometryczną EN 12946: Środki wapnujące – Oznaczanie zawartości wapnia i magnezu – Metoda kompleksometryczna Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie magnezu w środkach wapnujących metodą atomowej spektrometrii absorpcyjnej EN 12947: Środki wapnujące – Oznaczanie zawartości magnezu – Metoda atomowej spektrometrii absorpcyjnej Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie zawartości wilgoci EN 12048 Nawozy stałe i środki wapnujące – Oznaczanie zawartości wilgoci – Metoda wagowa z zastosowaniem suszenia w temperaturze 105 °C +/– 2 °C Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie rozkładu granulek EN 15704: Środki wapnujące – Oznaczanie rozkładu granulowanych węglanów wapniowych i wapniowo-magnezowych pod wpływem wody Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.
Oznaczanie wpływu produktu metodą inkubacji gleby EN 14984: Środki wapnujące – Oznaczanie wpływu środków wapnujących na pH gleby – Metoda inkubacji gleby Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”. |