Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0546

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 546/2012 z dnia 25 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 165 z 26.6.2012, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/546/oj

    26.6.2012   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 165/25


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 546/2012

    z dnia 25 czerwca 2012 r.

    zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 ust. 1 akapit pierwszy i art. 8 ust. 4,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG i 92/65/EWG oraz uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (2), w szczególności jej art. 3 ust. 1 oraz art. 7 lit. e),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 (3) ustanowiono wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt lub świeżego mięsa. Ustanowiono w nim także wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania tych przesyłek do Unii.

    (2)

    Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 przesyłki zwierząt kopytnych mogą być wprowadzane Unii, pod warunkiem że pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia, dla których istnieje wymieniony w tej części wzór świadectwa weterynaryjnego odpowiadający danej przesyłce. Przesyłkom tym musi dodatkowo towarzyszyć odpowiednie świadectwo weterynaryjne sporządzone zgodnie z odpowiednim wzorem określonym w części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, uwzględniające szczególne warunki podane w kolumnie 6 tabeli w części 1 tego załącznika.

    (3)

    Całe terytorium Kanady, z wyjątkiem regionu Doliny Okanagan w Kolumbii Brytyjskiej, jest obecnie wymienione w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, jako posiadające zezwolenie na wywóz do Unii m.in. owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) przeznaczonych do wykorzystania po przywozie do hodowli lub produkcji i posiadających świadectwo weterynaryjne zgodne ze wzorem OVI-X. Kanada nie jest jednak wymieniona w kolumnie 6 tabeli w części 1 tego załącznika jako posiadająca status oficjalnie uznanej za wolną od brucelozy, do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo zgodne z tym wzorem.

    (4)

    Dyrektywa Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (4) określa m.in. warunki, które państwa członkowskie lub regiony muszą spełniać, aby zostać oficjalnie uznane za wolne od brucelozy.

    (5)

    Dyrektywa 2004/68/WE stanowi ponadto, że w przypadku gdy Unia może formalnie uznać równoważność urzędowych gwarancji zdrowotnych przewidzianych przez państwo trzecie, specjalne warunki zdrowotne dotyczące wprowadzania żywych zwierząt kopytnych z tego państwa trzeciego do Unii mogą być oparte na tych gwarancjach.

    (6)

    Kanada przekazała Komisji dokumentację potwierdzającą spełnianie warunków określonych w dyrektywie 91/68/EWG w celu uznania całego terytorium tego państwa trzeciego za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) dla celów wywozu do Unii owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) przeznaczonych do wykorzystania po przywozie do hodowli lub produkcji i posiadających świadectwo weterynaryjne zgodne ze wzorem OVI-X określonym w części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

    (7)

    Na podstawie oceny przekazanej przez Kanadę dokumentacji należy to państwo trzecie uznać za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis). Należy zatem umieścić odpowiednią informację we wpisie dla tego państwa trzeciego w kolumnie 6 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

    (8)

    Ponadto zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 przesyłki świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi mogą być przywożone do Unii, pod warunkiem że pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia, dla których istnieje wymieniony w tej części wzór świadectwa weterynaryjnego odpowiadający danej przesyłce.

    (9)

    W części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wymieniono cztery części terytorium Botswany jako regiony, z których dozwolony jest przywóz do Unii świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych. Regiony te składają się z szeregu stref weterynaryjnego zwalczania chorób.

    (10)

    W związku z wystąpieniem pryszczycy w regionie BW-1 w Botswanie rozporządzenie (UE) nr 206/2010 zmienione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 801/2011 (5) stanowi, że zezwolenie dla Botswany na wywóz świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych z tego regionu do Unii podlega zawieszeniu od dnia 11 maja 2011 r. Region BW-1 składa się z ze stref 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób.

    (11)

    W dniu 2 grudnia 2011 r. Botswana powiadomiła Komisję o zatwierdzeniu przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt stref 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób jako wolnych od pryszczycy. W związku z powyższym zawieszenie zezwolenia na wywóz świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych z tego regionu do Unii nie jest już konieczne.

    (12)

    Botswana zgłosiła jednak jeden obszar koło granicy z Zimbabwe, należący do strefy 6 weterynaryjnego zwalczania chorób, jako strefę ścisłego nadzoru i poinformowała, że całe bydło domowe w tej strefie zostało ubite. Dla strefy tej nie należy przyznać zezwolenia na wywóz do Unii świeżego, odkostnionego i dojrzałego mięsa ze zwierząt kopytnych. Dlatego należy ją wyłączyć z regionu BW-1 wymienionego w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

    (13)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010.

    (14)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku I rozdział 1 wpis dotyczący Kanady otrzymuje brzmienie:

    „CA – Kanada

    CA-0

    Cały kraj

    POR-X

     

    IVb IX V

    CA-1

    Cały kraj oprócz regionu Doliny Okanagan Kolumbii Brytyjskiej, opisanego następująco:

    od punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 120°15′ i szerokości geograficznej 49°

    na północ do punktu o długości geograficznej 119°35′ i szerokości geograficznej 50°30′

    na północny-wschód do punktu o długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50°45′

    na południe do punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 118°15′ szerokości geograficznej 49°

    BOV–X, OVI–X, OVI-Y RUM (*)

    A

    2)

    w załączniku II rozdział 1 wpis dotyczący Botswany otrzymuje brzmienie:

    „BW – Botswana

    BW-0

    Cały kraj

    EQU, EQW

     

     

     

     

    BW-1

    Strefy 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18, z wyjątkiem strefy intensywnego nadzoru w strefie 6, między granicą z Zimbabwe a drogą szybkiego ruchu A1

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    11 maja 2011 r.

    26 czerwca 2012 r.

    BW-2

    Strefy 10, 11, 13 i 14 weterynaryjnego zwalczania chorób

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    7 marca 2002 r.

    BW-3

    Strefa 12 weterynaryjnego zwalczania chorób

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    20 października 2008 r.

    20 stycznia 2009 r.

    BW-4

    Strefa 4a weterynaryjnego zwalczania chorób, z wyjątkiem buforowej strefy ścisłego nadzoru w pasie 10 km wzdłuż granicy ze strefą szczepień przeciwko pryszczycy i obszarów gospodarowania przyrodą

    BOV

    F

    1

     

    18 lutego 2011 r.”

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 25 czerwca 2012 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.

    (3)  Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

    (5)  Dz.U. L 205 z 10.8.2011, s. 27.


    Top